Dr. Pham Thi Kieu Ly'nin kaleminden ve sanatçı Ta Huy Long'un çizimlerinden oluşan eser, okuyucuları, Doğu ve Batı kültürlerinin karşılaşmasıyla Vietnamca seslere sahip ilk sözcüklerin oluştuğu 4 asırdan uzun bir dil tarihine götürüyor. Kitap, 2024 7. Ulusal Kitap Ödülü'nde B ödülünü kazandı.
Kitabın benzersiz noktası, "De Rhodes Günlükleri" ve "Ulusal Dilin Günlükleri"nde hikâyeyi iki paralel çizgide anlatma biçimi ve kurgu ile gerçeklik, tarih ile duygu arasında uyumlu bir yapı oluşturmasıdır. Eser, okuyucuların ulusal dilin aniden ortaya çıkmadığını, yüzlerce yıl süren bir değişim, entelektüel çalışma ve dil sevgisi sürecinin kristalleşmesi olduğunu anlamalarına yardımcı olur.
![]() |
| Kitap kapağı. |
"Rodos Günlükleri"nin ilk bölümüne giriş yapan kitap, Peder Alexandre de Rhodes'un Vietnam'ı keşfetme yolculuğunu yeniden canlandırıyor. Okuyucular, birinci şahıs anlatımıyla, 17. yüzyılda Dang Trong ve Dang Ngoai'ye varışının ilk günlerinden itibaren onu takip ediyor. Hem gizemli hem de tanıdık, canlı kültürel etkileşim ortamına hemen kapılmıştı: "Gözlerimin önünde, tıpkı Avrupa'da olduğu gibi yılda dört mevsimin yaşandığı bereketli bir toprak belirdi. Her yıl tüm toprakları kaplayan bir sel mevsimi yaşanıyor. Ancak sel suları, sıcak günlerde havayı serinletiyor ve alüvyon ekleyerek bu toprağı daha verimli hale getiriyor."
Hikâyedeki Peder De Rhodes, yalnızca ciddi bir akademisyen değil, aynı zamanda Vietnam diline ve halkına karşı derin bir sevgi besliyor. Vietnamcayı inceliyor, notlar alıyor, karşılaştırmalar yapıyor, deneyler yapıyor ve Vietnamca için bir dizi Latince yazı sembolü oluşturuyor. Yerli halkla ve diğer rahiplerle arasındaki diyaloglar, okuyucuların "ulusal dili yaratma" sürecinin birçok insan ve nesil tarafından inşa edilen ciddi bir yolculuk olduğunu anlamalarına yardımcı olmak için gerçekçi bir şekilde kurgulanmış.
Buna paralel olarak, ikinci bölüm olan "Ulusal Dilin Günlüğü"nde yazar, okuyucuları ulusal dilin kiliselerde ve ilahiyat okullarında ilk kez kullanıldığı zamandan yaygınlaşmasına kadar uzanan yolculuğu keşfetmek için tarihte bir yolculuğa çıkarıyor. Başlangıçta ulusal dil, misyonerlik ve bilgi aktarımı için güçlü bir araçtı, ancak daha sonra hızla yayılması, yazılmasının ve hatırlanmasının kolay olması sayesinde, 1945'te bağımsızlığını kazandıktan sonra Vietnam'ın resmi alfabesi haline geldi.
Kitabın çekiciliği, sanatçı Ta Huy Long'un ustaca çizimlerinde yatıyor. Her sayfa, geleneksel resim estetiğini çağdaş grafik diliyle birleştiren birer tablo. Sanatçı, yalnızca iki ana ton olan eski yeşil ve sepya kahverengisi gibi minimalist renkler kullanmış, ancak bunları açık ve koyu tonların incelikli tonlarıyla işleyerek nostaljik ve derin bir mekan yaratmış. Eski yeşil, tropikal ormanları ve rustik çatıları çağrıştırırken, sepya kahverengi eski kitap sayfalarındaki toprak, güneş yanığı ten ve zamanın tozunu çağrıştırıyor.
Sanatçı Ta Huy Long, hikâyeyi daha görsel bir şekilde anlatmak için ışığa, yüz ifadelerine ve hareket ritmine odaklanıyor. Her karenin yoğunlaşmasını ve duyguları harekete geçirmesini sağlayan da bu kısıtlamadır. Okuyucular, her bir fırça darbesiyle tropiklerin sıcaklığını ve nemini veya Alexandre de Rhodes'un bir gaz lambasının ışığında oturup resim yaptığı gecelerin sessizliğini hissedebilirler.
Akademik araştırma ve illüstrasyon sanatının kusursuz birleşimi sayesinde, "Ulusal Dilin Yaratılış Yolculuğu" sadece basit bir çizgi roman değil, aynı zamanda görseller aracılığıyla tarihsel dersler ve Vietnam diline duyulan sevgiyi de aktarıyor. Yazarın kitapta dile getirdiği gibi: "Ulusal dilin oluşum tarihinin öyküsü aracılığıyla, okuyuculara Vietnam diline, güzel dilimize daha fazla sevgi aşılamayı umuyoruz."
Kaynak: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/truyen-cam-hung-tinh-yeu-tieng-viet-1013593







Yorum (0)