Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Музикантів легше зворушують теми островів та прикордонних солдатів.

Việt NamViệt Nam28/02/2025

Музикант Суань Нят, голова Асоціації музикантів В'єтнаму провінції Куангнінь , який народився та виріс біля підніжжя гори Бай Тхо, на березі затоки Халонг, завжди захоплювався піснями про море, острови, кордони та прикордонників, поширюючи мелодії та тексти пісень, сприяючи прославлянню та розбудові прекрасної та багатої батьківщини та країни.

Розповідаючи про цю творчу сферу, музикант Сюань Нят поділився:

Музикант Сюань Нят.

+ З часів служби прикордонником у Куа Онг я також з ентузіазмом брав участь у культурних та мистецьких рухах підрозділу. Після цього моя пристрасть до музики стала ще сильнішою, коли я чув, як співаки співають пісні про Куангнінь. Працюючи в Літературно-мистецькій асоціації Куангніня, я мав багато можливостей разом з друзями та солдатами проводити багато днів, мандруючи островами Куангнінь та складаючи твори. Я дуже люблю море, і воно, здається, є основною частиною моїх композицій.

– Чи може музикант назвати кілька пісень у цій основній композиційній області?

+ Багато. Існує безліч пісень про море та острови в Куангніні, Хайфоні , Тханьхоа, таких як: «Брама на Захід», «Лісова пристань Куан Лан сьогодні вдень», «Ластівки, що летять», «Місто Халонг», «До Сон, якого я чекаю», «Дівчина Ко То», «Легенда Халонга», «Електрика на острів», «Співаюча скеля в печері Тхьєн Кунг», «Острів далеко від моря спогадів», «Молодість на морі батьківщини».   і зовсім нещодавно «Море, хвилі та ти» ...

– Говорячи про кордони, окрім морів та островів, не можна не згадати праці про сухопутні кордони?

+ Так, це правда. Я писала про прикордонний регіон у таких піснях, як: «Співаючи в прикордонному лісі», «Колискова на кордоні», «Прикордонний пост», «Біля прикордонного вогню», «Чекаю на тебе, дівчино з кордону». У мене також є багато інших пісень, написаних про Монг Кая, Бінь Льєу, найновіша з яких — про По Хена...

– Можна сказати, що композиції про море та острови Куангніня створили традиційний потік. Як голова Асоціації музикантів В'єтнаму провінції Куангнінь, як ви оцінюєте це питання?

+ Був час, коли багато музикантів Центральної частини країни приїжджали до Куангніня, щоб складати музику, і згодом багато з них стали відомими іменами в музичній індустрії країни. Вони не народилися та не виросли в Куангніні, але заклали міцний фундамент для музичного розвитку цієї землі. Багато з них мали гарні композиції про море та острови Куангніня, такі як: музикант Хоанг Куй з «Місячною ніччю в затоці Халонг», музикант Тран Чунг з «На північно-східному морі та небі», музикант Нгуєн Куонг з «Хо Б'єн», «Май Ланг Б'єн», «Той Ве Дай Нге Пісня» та «Ду Тхуєн на хвилях Халонга», музикант Тан Хуєн з «Ніччю Халонг», музикант Сюань Зяо з «Бінь Мінь Ха Лонг», музикант Дук Мінь з «Сон Сяо Сон Нуок Ван Дон» та «Ч'є Ха Лонг», музикант Ву Тхієт з «Кхуц Труонг Ка Б'єн» та «Лой Сон Халонг» (обидві пісні були засновані на віршах поета Чінь Конг Лока)...

Біля   Це,   Композитори Куангніня досягли значного успіху.   Коли   Вираження теми моря та островів у багатьох різноманітних формах разом із багатим художнім дослідом, таким як пісні   пісня   «Ностальгія за далеким морем» та «Спогади про море» музиканта Ву В'єт Хонга, «Морський стовп» музиканта До Хоа Ана, «Дощ з моря» музиканта Тхе Фунга, «Ніч на острові» музиканта Ле Нгуєна Тхема...

Для мене також велика честь, разом з музикантами Ле Нгуєн Тхемом та До Хоа Аном, опублікувати твір у збірці 100 пісень про моря та острови В'єтнаму, виданій музичним видавництвом Dihavina. Музикант Ле Данг Ве має твір «З Халонга, що мріє про Тханглонг», надрукований у збірці 1000 років Тханглонга. Музикант Ву В'єт Хонг випустив DVD «Хвилі Східного моря» та альбом «Рання Халонг». Деяких музикантів з Куангніня було направлено до Чионгса для написання музики, інші мають твори, які отримали музичні нагороди, такі як: пісня «Море матері Ау Ко» музиканта Ву Дик Тао отримала заохочувальний приз від Асоціації музикантів В'єтнаму, пісня «Молодь на морі рідної землі» музиканта Сюань Нята отримала третій приз у конкурсі «Ось море В'єтнаму», «Морський стовп» музиканта До Хоа Ана отримала приз А від Асоціації музикантів В'єтнаму.

– Шановний музиканте, схоже, що написання текстів на тему моря та островів є сильною стороною музикантів Куангніня?

+ У Куангніні музиканти більш чутливі та легко зворушливі до цієї теми, оскільки провінція Куангнінь має велике море та багато островів, вони жили та були під впливом цього середовища протягом тривалого часу. Саме тому, коли пишуть про море та острови, пісні музикантів Куангніня не змішуються з композиціями авторів з усієї країни. Багато пісень знаходять своє власне життя, як-от: «Веслування по затоці Халонг» музиканта До Хоа Ана, «Халонг восени» та «Збережи Халонг зеленим назавжди» Ле Нгуєн Тема... Ці пісні частково виділяються тим, що зміст текстів часто відкритий та сильний, виражаючи безмежність хвиль, як-от: «Море спогадів Халонг» музиканта До Хоа Ана, «Ніч Халонг» музиканта Нгуєн Тхань Лонга...

Музикант Сюань Нят спілкується з прикордонниками та митцями.
Музикант Сюань Нят спілкується з прикордонниками та митцями.

Деякі інші музиканти, такі як Ле Хюй Хоа, Нгок Суан, Суан Куанг, Ба Куанг, Ле Чі Фук, Данг Сюєн, також експериментують з піснями, написаними про море та острови. Деякі музиканти зосереджуються на текстах та мелодіях, водночас оновлюючи сучасність, обробляючи пісні, аранжуючи та гармонізуючи їх у швидкому темпі, вдихаючи нове дихання, зосереджуючись на яскравих ритмах. Можливо, відкритість та багатство морської та острівної теми також призвели до відкритості творчого мислення, допомагаючи вийти з рутини. Саме тому багато творів, написаних про море та острови в Куангніні, міцно утримуються на сучасній музичній сцені.

– Прикордонні острови – це зона управління прикордонників. Тож, пишучи про прикордонні острови, не можна не згадати солдатів у зеленій формі, музиканте?

+ Пісня «Прикордонний день» музиканта Ву Хієп Бінь також є дуже помітною. Автором пісні є генерал-майор, музикант Ву Хієп Бінь, колишній заступник політичного комісара прикордонної охорони провінції Куангнінь. У його скарбниці пісень, написаних про прикордонників зокрема, та про образ солдатів загалом, є багато цінних творів. Пісня «Прикордонний день» була написана в 1999 році, з великим успіхом виконана народним артистом Тхань Суанем, сином Куанг Ніня, отримала третю премію Асоціації музикантів В'єтнаму та була визнана однією з 10 найулюбленіших пісень на тему «Солдати та революційна війна». Пісня вважається «маніфестом» любові до батьківщини та Вітчизни в поезії та музиці.

Також   Існує ще одна пісня під назвою «Chieu bien gioi» музиканта Дук М'єнга, а також пісня «Quan ho noi dao xa», яку він написав з нагоди Тет у 1980 році під час робочої поїздки з народним пісенним гуртом Quan ho Ha Bac на острівну лінію в Північно-Східному морі провінції Куангнінь. Музикант До Хоа Ан виконує пісню «Солдат на варті на острові Ко То», музикант Ву Дук Тао — «Прикордонний солдат виходить у море»...

– Хто найвідданіші люди, що пишуть про прикордонників у Куангніні, музиканте?

+ Раніше це був Ву Хієп Бінь, а пізніше Ву Дик Тао. Усі вони були офіцерами та музикантами, які присвятили все своє життя прикордонникам та Командуванню прикордонної охорони провінції Куангнінь. Наразі музиканта Ву Хієп Бінь немає в живих. Лише музикант Ву Дик Тао досі старанно пише музику.

- Дякую, музиканте, за інтерв'ю!


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт