Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ми живемо, щоб повернутися

Книга «Ми живемо, щоб повернутися» пробуджує в пам'яті сенс дому, мовчазного очікування та себе серед постійно мінливого ритму життя.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ14/02/2026

Chúng ta sống để trở về - Ảnh 1.

Обкладинка книги «Ми живемо, щоб повернутися» автора Нгуєн Фонг В'єт, виданої видавництвом Тре - Фото: FBNV

Після двох книг «Ми живемо, щоб слухати» та « Ми живемо, щоб рухатися вперед », автор Нгуєн Фонг В'єт продовжує знайомити читачів із «Ми живемо, щоб повернутися » – книгою, де люди розмірковують над собою після років злетів і падінь.

Подорож туди-сюди

Серед постійних змін сучасного життя історія про від’їзд, здається, стала буденністю. Молодь залишає рідні міста, щоб навчатися та працювати, тоді як дорослі вирушають у нові подорожі, сповнені амбіцій та тиску. «Ми живемо, щоб повертатися» піднімає просту думку: як би далеко ми не подорожували, нам завжди потрібно місце, куди можна повернутися.

Такі образи, як підноси з традиційними новорічними солодощами, матері, які ретельно готують піднос із пожертвами на новорічну ніч, їхні руки, що тремтять від віку… це не лише сімейні спогади, а й символи часу та змін.

Від домашніх варень до куплених у магазині цукерок, автор зображує трансформацію сучасного життя, де зручність може замінити зусилля, але не так легко замінити емоції.

Поряд із цим є відчуття очікування та обіцянок. Автор пише: «У кожному з нас є хтось, хто чекає наприкінці вітру та хмар. Це може бути дружина, яка чекає на свого чоловіка, мати, яка чекає на свою дитину, дитина, яка чекає на кроки свого батька. Є обіцянки повернення до кінця року, обіцянки, які триватимуть два-три роки, і обіцянки, які триватимуть більше десяти років».

Ці рядки тексту нагадують нам, що за кожною подорожжю все ще світить світло, людина все ще тримається надії. Тому повернення додому — це не лише потреба для тих, хто йде, а й туга для тих, хто залишається.

В іншому уривку книга торкається дуже звичайного бажання: «Одного дня я зрозуміла, що хочу жити нормальним життям / Я хотіла, щоб мене знову тримала за руку мама, йдучи дорогою від нашого будинку до ринку / Я хотіла носити светр, який в’язала моя мама, незалежно від того, що люди вважали старомодним / Я хотіла, щоб кам’яна лавка перед нашим будинком все ще мала своє звичне порожнє місце / і щоб ніхто не пропускав...».

Щодо форми, 192-сторінковий твір зберігає структуру коротких уривків, переплетених з поезією та роздумами, створюючи унікальний стиль автора Нгуєн Фонг В'єта. Повільний темп і насичена оповідь роблять його доступним для читача, водночас надаючи моменти спокійного роздуму.

МАЙ НГУЄТ

Джерело: https://tuoitre.vn/chung-ta-song-de-tro-ve-20260214122752395.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та генеральний директор NVIDIA неквапливо прогулюються нічними вулицями, насолоджуючись ханойським пивом.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та генеральний директор NVIDIA неквапливо прогулюються нічними вулицями, насолоджуючись ханойським пивом.

Кемпінг для компанії

Кемпінг для компанії

Мить щастя

Мить щастя