Професор А.Соколовський є завідувачем кафедри культур і мов Південно-Східної та Південної Азії, а також керує кафедрою в'єтнамської мови. Він перший росіянин, який знає в'єтнамську мову на Далекому Сході…
З повагою представляємо статтю посла, професора, доктора Ву Зионг Хуана, колишнього Генерального консула В'єтнаму у Владивостоці, Російська Федерація.
Я мав 3 терміни роботи в представництвах нашої країни за кордоном: Посол у Республіці Польща (1995-1998), в Україні (2002-2006) та Генеральний консул у Владивостоці, Російська Федерація (2009-2012). Кожен термін залишав у мене найглибші враження, особливо у тісних стосунках з друзями в країні перебування.
Посол, професор доктор Ву Зионг Хуан, колишній Генеральний консул В'єтнаму у Владивостоці, Російська Федерація.
У Росії В'єтнам має три представництва: посольство в Москві, генеральне консульство у Владивостоці та Єкатеринбурзі. У 2009 році мене було призначено урядом генеральним консулом нашої країни у місті Владивостоці (розташоване на Далекому Сході Росії).
Далекий Схід — один із восьми федеральних округів Росії, великий регіон на сході, що займає особливе положення в цій країні та в Азіатсько- Тихоокеанському регіоні, оточений Північним Льодовитим океаном на півночі та Тихим океаном на сході. Західним кордоном Далекого Сходу є Сибірський округ, а південним — Китай та Корейська Народно-Демократична Республіка. Водночас Далекий Схід також межує зі Сполученими Штатами через Берингову протоку та з Японією через Японське море.
Далекий Схід займає 36,4% площі країни (6,1159 млн км2), але його населення дуже рідке, лише близько 6,5 млн осіб. Це найглибший і найвіддаленіший регіон Російської Федерації, розташований понад 9000 км від столиці Москви. У місті Владивосток знаходиться кінцева станція Транссибірської магістралі.
В'єтнамська громада на Далекому Сході на той час налічувала близько 3000 осіб, включаючи колишніх іноземних студентів та робітників, які залишилися працювати та жити після розпаду Радянського Союзу, переважно торгуючи на ринках у великих містах, таких як Владивосток, Хабаровськ, Находка...
Після офіційного вступу на посаду Генерального консула я здійснив візити ввічливості до керівництва Приморського краю, Хабаровська, міста Владивосток, генеральних консулів іноземних держав на Далекому Сході, відвідав В'єтнамську асоціацію у Владивостоці, Хабаровську, партнерів та друзів В'єтнаму, зокрема Східний університет (з 2012 року університет входить до складу Далекосхідного федерального університету), де є факультет в'єтнамської мови та культури, та Асоціацію російсько-в'єтнамської дружби на Далекому Сході.
Професор дуже любить В'єтнам
Професор А. Соколовський є завідувачем кафедри культур і мов Південно-Східної та Південної Азії, а також керує кафедрою в'єтнамської мови. Він перший росіянин, який знає в'єтнамську мову на Далекому Сході. Спочатку був китаєзнавцем, але перейшов на в'єтнамську мову на прохання керівництва.
Професор А. Соколовський був першим росіянином, який знав в'єтнамську мову на Далекому Сході. Фото: надано автором
Підготовка фахівців з в'єтнамознавства проводиться з 1980 року і дотепер під керівництвом професора А. Соколовського. Підготовлено сотні фахівців з в'єтнамської мови, багато з яких зараз працюють у Міністерстві закордонних справ , наукових та навчальних закладах, на підприємствах Російської Федерації. Під час моєї роботи на посаді Генерального консула я також викладав на кафедрі.
Професор Соколовський також був багаторічним президентом Асоціації російсько-в'єтнамської дружби на Далекому Сході. Асоціація була заснована 17 листопада 1971 року та мала велику кількість колективних та індивідуальних членів.
Як президент Асоціації та завідувач кафедри в'єтнамської культури та мови, професор зробив чималий та постійний внесок у зміцнення та розвиток дружніх та партнерських відносин між Далеким Сходом та В'єтнамом.
Він часто ініціює та організовує заходи дружби з важливих подій, пов'язаних з відносинами В'єтнаму та Росії між В'єтнамом та В'єтнамом. Генеральне консульство В'єтнаму завжди активно координує ці заходи. Щороку професор організовує святкування Дня національного возз'єднання та дня народження президента Хо Ши Міна. Він та Асоціація російсько-в'єтнамської дружби організували багато культурних та мистецьких заходів за участю В'єтнамської асоціації, особливо студентів у Владивостоці, таких як в'єтнамська музика та танці, виступ Ао Дай, фотовиставка, покази в'єтнамських фільмів...
Грандіозний мистецький перформанс, присвячений вітанню АТЕС 2012, також був організований GS.
Для заохочення вивчення в'єтнамської мови, у координації з Генеральним консульством В'єтнаму, професор Соколовський щорічно організовує в'єтнамські олімпійські змагання для студентів. Зокрема, з нагоди 60-річчя встановлення російсько-в'єтнамських відносин та 30-річчя навчання в галузі в'єтнамознавства (2010 р.), за ініціативи та за заохочення професора, Далекосхідний державний університет організував велику наукову конференцію за участю багатьох експертів, яка була високо оцінена громадськістю.
У травні 2016 року, за підтримки Генерального консула В'єтнаму у Владивостоці, особливо дружини колишнього Генерального консула, музично-танцювальний колектив, до складу якого входять понад тридцять викладачів та студентів Дитячого культурного палацу Владивостока під керівництвом професора Соколовського та пані Ірини Дрючи, президента Російського культурного центру Владивостока, відвідав культурно-туристичний фестиваль міста Хайфон, відвідав Університет зовнішньої торгівлі в Ханої та провів мистецький обмін зі студентами кафедри російської мови університету. Зокрема, делегація відвідала Мавзолей Хо Ши Міна та місце знаходження реліквій у Президентському палаці, маючи багато глибоких вражень від дядька Хо та В'єтнаму.
Професор багато разів відвідував В'єтнам, є важливим партнером Національного інституту культури та мистецтв при Міністерстві культури, спорту та туризму, а також близьким другом професора Нгуєн Чі Бена. Щоразу, коли він відвідує Ханой, ми завжди зустрічаємося, щоб поспілкуватися та обговорити в'єтнамсько-російські відносини. Він людина, яка дуже любить В'єтнам і зробила великий внесок у зміцнення відносин між Далеким Сходом і В'єтнамом. Дочка професора також є в'єтнамологом, багато років працювала у В'єтнамі, любить в'єтнамську культуру, особливо поезію...
Джерело : https://vietnamnet.vn/chuyen-ve-nguoi-nga-dau-tien-biet-tieng-viet-tai-vung-vien-dong-2293071.html





Коментар (0)