Як колишня завідувачка кафедри іноземних мов у середній школі для обдарованих дітей Нгуєн Трай, з 25-річним досвідом викладання англійської мови та підготовки відмінників національного рівня, пані Вуонг Біч Хань, почувши скарги багатьох учнів на те, що цьогорічний іспит з англійської мови був складним, сіла, щоб спробувати пройти тест з кодом 1105.
Незважаючи на те, що вона отримала 8,5 балів за IELTS Reading, пані Хань сказала, що їй довелося «рясно попітніти», щоб мати змогу розв’язати всі питання.
«Цьогорічний іспит був надзвичайно складним, перевершуючи те, що учні вивчають у програмі загальної освіти . Якщо уважно подивитися на план уроку в підручниках для 11-го та 12-го класів, то на іспиті не знайдеш багато словникового запасу».
«Текст у тесті був складним, оскільки містив багато нових слів та складних виразів, питання були занадто довгими, зміст був незрозумілим, тому читання та обробка інформації займали багато часу», – сказала пані Хань. Водночас, для оцінки рівня знань у цьому тесті кандидати повинні були досягти рівня B2-C2, що перевищує необхідний стандарт вихідної здатності для учнів 12-го класу, який становить B1.

Поділяючи таку ж думку, пан Хюїнь Чі Вієн, який закінчив навчання за спеціальністю «педагогіка англійської мови» в США, оцінив, що цьогорічний іспит з англійської мови було важко перевищити «загальний» рівень, особливо з точки зору словникового запасу. Уривки для читання на теми «грінвошингу» або «проектного фермерства » також є вузькоспеціалізованими поняттями, незнайомими учням старших класів.
«Я думаю, що навіть у в’єтнамській мові дуже важко вимагати від учнів повного розуміння змісту уроку, щоб зробити його правильно», – сказав пан Вієн.
Загалом, щоб прочитати, зрозуміти та відповісти на всі запитання на 4 сторінках паперу формату А4, «повних слів», протягом 50 хвилин, пан Вієн сказав, що не кажучи вже про студентів, вчителям англійської мови також доводиться потрудитися.
Складні питання не можуть класифікувати кандидатів
За словами вчителя Біч Ханя, хоча тест дозволяє використовувати певну кількість нових слів, цьогорічний тест містить забагато нових слів порівняно з можливостями учнів. Тому цей тест може бути складним для учнів, які вивчають англійську мову, не кажучи вже про звичайних учнів у сільській та гірській місцевості.
Пані Хань не підтримує ідею надмірної складності тестових питань, оскільки це «ненауково з точки зору тестування та оцінювання і не може класифікувати учнів».
«Структурі тесту бракує повноти, оскільки навички письма повністю ігноруються; граматика, словниковий запас та реальні комунікативні ситуації не враховуються. Крім того, рівень складності занадто високий, не відповідає стандартам системи оцінювання компетенцій, включаючи розпізнавання – розуміння – застосування на 2 рівнях, тому він не може розрізняти учнів. Це недобре», – поділилася пані Хань.
Вчителька Хюїнь Чі Вієн також зазначила, що цей тест не сумісний з практичним навчанням англійській мові у старших школах, а тому не відображає точно фактичний рівень володіння англійською мовою в'єтнамськими учнями.
«На мою думку, іспит загального рівня з іноземної мови має бути зосереджений на практичних навичках з високим рівнем застосування, таких як усні запитання (для перевірки вільного аудіювання та говоріння, вимови, використання речень та словникового запасу з урахуванням особистих проблем або інтересів) та есе англійською мовою (для перевірки письмових навичок, таких як зв’язність у письмі, ефективність та точність використання граматики та словникового запасу, орфографія), замість тесту з вибором відповідей з великим обсягом академічних знань», – сказав пан Вієн.
Щодо складності цьогорічного випускного іспиту в середній школі, Міністерство освіти та професійної підготовки нещодавно підтвердило, що іспит не перевищує вимог програми. Співвідношення рівнів мислення (залежно від складності) точно відповідає опублікованому еталонному іспиту, має диференціацію та базується на результатах тестування у 3 регіонах.
Цьогорічний іспит збільшив кількість питань, що диференціюють студентів. За даними Міністерства освіти та навчання, це зроблено для того, щоб обмежити недоліки попередніх років, коли на іспиті було мало питань для класифікації студентів, що призводило до труднощів із зарахуванням, змушуючи багато вищих навчальних закладів організовувати власні іспити, спричиняючи витрати та марнування соціальних ресурсів.

Джерело: https://vietnamnet.vn/co-giao-25-nam-day-chuyen-toat-mo-hoi-khi-giai-de-thi-tot-nghiep-mon-tieng-anh-2417621.html






Коментар (0)