Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Керівництво Дак Лак щодо відновлення рибальства після шторму № 13

Департамент рибальства та морських островів Дак-Лак запропонував багато рішень та рекомендацій щодо капітальної підтримки для відновлення рибальського сектору після шторму № 13 (шторм Калмайге).

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam11/11/2025

Шторм № 13 залишив серйозні наслідки для рибного сектору провінції Даклак . Пан Дао Куанг Мінь, керівник Департаменту рибальства та морських островів Даклака, повідомив, що станом на 17:00 8 листопада загальна шкода, завдана штормом, досягла близько 186 мільярдів донгів. З них найбільшої шкоди зазнав сектор аквакультури, який оцінюється в понад 169 мільярдів донгів, включаючи понад 15 600 зламаних кліток та розірваних сіток, а також 134 гектари ставків, на яких постраждало понад 3000 фермерських господарств (не враховуючи пошкодження водних продуктів, вирощених у ставках та клітках).

Lồng bè thủy sản của người dân Đắk Lắk bị bão số 13 đánh tan nát. Ảnh: Tuấn Anh.

Аквакультурні клітки мешканців Даклаку були знищені штормом № 13. Фото: Туан Ань.

Збитки, завдані рибальським суднам, також склали близько 17 мільярдів донгів, при цьому 194 судна (112 рибальських суден та 82 судна для аквакультури) були затоплені та пошкоджені.

Зіткнувшись із цією ситуацією, Департамент рибальства, морів та островів швидко звернувся до компетентних органів влади з проханням підтримати населення. Це відомство запропонувало, щоб Провінційний народний комітет виділив бюджетні кошти населеним пунктам, постраждалим від стихійних лих, для підтримки людей у ​​відновленні виробництва відповідно до положень Урядового указу 09/2025/ND-CP. Зокрема, пан Мінь також рекомендував банкам розглянути механізми підтримки рибалок, які зазнали збитків, шляхом таких заходів, як списання боргів, відтермінування боргів та зниження процентних ставок. Мета полягає в тому, щоб допомогти їм отримати ресурси для ремонту човнів, кліток та ставків, щоб якомога швидше відновити виробничу діяльність.

Người nuôi buồn bã vì tàu thuyền bị bão nhấn chìm, thiệt hại. Ảnh: Tuấn Anh.

Фермери сумують, бо їхні човни затонули та були пошкоджені штормом. Фото: Туан Ань.

Щоб мінімізувати втрати та запобігти епідеміям після штормів, Департамент рибальства та островів видав детальні технічні інструкції. Для рибальської діяльності та рибальських суден головним пріоритетом є збір статистичних даних та всебічна перевірка стану транспортного засобу, чітке визначення рівня пошкоджень (затоплення, пошкодження...). Після цього місцеві органи влади повинні скерувати людей до ремонту та усунення проблеми, а також одночасно перевірити технічний стан безпеки пошкоджених рибальських суден, щоб забезпечити безпеку під час повернення до риболовлі.

У секторі аквакультури людям рекомендується зливати воду з поверхні ставка, щоб мінімізувати кількість дощової води. Далі необхідно використовувати водяні вентилятори та аератори, щоб обмежити стратифікацію води у ставках з високою щільністю затоплення.

Ao đìa nuôi tôm cũng bị ảnh hưởng nặng nề do bão số 13. Ảnh: Tuấn Anh.

Ставки для розведення креветок також сильно постраждали від шторму № 13. Фото: Туан Ань.

Фермери повинні перевіряти та обробляти фактори навколишнього середовища ставків, лагун та кліток, забезпечуючи, щоб ці фактори знаходилися в межах допустимих значень, або, за необхідності, переміщувати клітки до сільськогосподарських угідь з відповідною якістю води. Зокрема, для підвищення стійкості вирощених водних продуктів дуже важливо додавати вітаміни або біологічні продукти до корму. Фермери також повинні регулярно стежити за здоров'ям водних продуктів, щоб своєчасно вживати заходів, а також використовувати препарати та хімікати для детоксикації, дезінфекції та обробки, якщо водне середовище забруднене.

За словами пана Міня, Департамент продовжуватиме координувати свою діяльність з місцевими органами влади для точного підрахунку площі та масштабів збитків. Це важлива основа для своєчасної пропозиції політики підтримки людей для відновлення виробництва відповідно до чинних норм.

Джерело: https://nongnghiepmoitruong.vn/dak-lak-huong-dan-khoi-phuc-thuy-san-sau-bao-so-13-d783482.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений
Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт