Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перечитайте ще раз «Запитання та відповіді щодо в'єтнамської освіти»

Việt NamViệt Nam16/11/2023


Серед метушні святкування Дня вчителя у В'єтнамі я знайшов час, щоб перечитати кілька книг про професію вчителя. Я знову відкрив «Запитання та відповіді про в'єтнамську освіту ». Серія книг складається з 2 томів, упорядкованих автором, журналістом і поетом Ле Мінь Куоком, раніше виданих видавництвом «Тре».

Деякий зміст книги

У передмові до першого тому видавництво висловило таку точку зору: «У будь-яку епоху, якщо ми хочемо відібрати талановитих людей для допомоги країні, немає кращого способу, ніж піклуватися про освіту для всіх людей та організовувати чесні іспити».

upload_2023-7-27_15-52-40.png

«Запитання та відповіді щодо в'єтнамської освіти» побудовано в дусі: процесу розвитку освіти нашої країни від періоду китайського панування до початку 21 століття. Том 1 закінчується 1919 роком. Це був рік, коли династія Нгуєн організувала останній докторський іспит і поклала край системі іспитів феодальної освіти В'єтнаму. Том 2 починається з часу, коли французькі колонізатори, після вторгнення в нашу країну, встановили франко-в'єтнамську систему освіти, і до Серпневої революції, коли вони почали переходити до нової системи освіти.

Завдяки такому розташуванню змісту в двох книгах читачі можуть легко уявити дві освітні системи, відмінність яких можна побачити в китайських ієрогліфах та національній мові, що є офіційними письменами, що використовуються на імператорських іспитах.

Дві книги містять 182 запитання та відповіді на різні теми в'єтнамської освіти. Книга 1: 90 запитань, Книга 2: 92 запитання.

Автор цієї книги доклав чимало зусиль, щоб перечитати старі документи, пов'язані з в'єтнамською освітою, зібрані багатьма людьми попередніх поколінь. Поряд з цим, є колекція старих фотографій, ілюстрації освітньої діяльності в минулому, екзаменаційні школи, обкладинки підручників минулого, фотографії президента Хо Ши Міна, який відвідує та розмовляє з вчителями та учнями школи Чу Ван Ан у 1958 році, фотографії типових вчителів та культурних діячів, фотографії діяльності в'єтнамських учнів у різні періоди в низці шкіл.

Автор хотів би підсумувати деякі змістовні положення, згадані в двох книгах:

1. Цей іспит ознаменував присутність в'єтнамських імператорських іспитів у феодальній системі освіти: у 1075 році король Лі Нян Тонг відкрив перший конфуціанський іспит Там Чионг, щоб відібрати розумних та добре освічених людей, які стали мандаринами. Система іспитів почала мати правила та порядок у 1232 році, коли король Чан Тхай Тонг організував іспит Тай Хок Сінь, результатом якого став Там Зіап. З 1239 року король вирішив організовувати іспит Хой кожні 7 років.

2. Щодо пояснення, чому давніх учнів називали конфуціанцями, у книзі є уривок: «Культуролог Фам Куїнь пояснює наступне: «Назва конфуціанець стосується не лише грамотних людей, які вивчають конфуціанські вчення; вона також стосується класу в суспільстві, тобто вищого класу інтелектуалів країни…».

3. Щодо феодальних правил проведення іспитів, у книзі згадується: «У минулому кандидати, які входили до екзаменаційної зали, були пов’язані суворими та жорсткими правилами «шкільних правил» – правил щодо того, як складати іспит. Можна згадати деякі з цих правил: «Суворе табу» означає невикористання будь-яких слів, пов’язаних з ім’ям короля; «легке табу» означає уникнення імен людей, які є бабусею, матір’ю або предками короля. Якщо кандидат порушить «легке табу», його закують у кайдани та виставлять на сонці на кілька днів, а також заборонять складати іспит довічно; якщо він порушить «легке табу», не тільки кандидата ув’язнять, але й викладачі, вчителі та шкільні інспектори, які його навчали, отримають догану та пониження в посаді».

4. У 1070 році король Лі Тхань Тонг наказав заснувати Храм Літератури в Тханг Лонгу. У 1076 році король Лі Нянь Тонг наказав розширити Храм Літератури до Імператорської Академії, дозволивши принцам та високопоставленим мандаринам навчатися в ній. Це можна вважати першим університетом у нашій країні.

5. Щодо титулу Транг Нгуєна: У 1232 році король Тран Тхай Тонг відкрив іспит Тай Хок Сінь, розділивши успішних кандидатів на Там Зяп: Де Нят, Де Нхі та Де Там Зяп. У 1246 році династія Тран відкрила іспит Дай Ті та переоцінила Там Зяп: рівень Де Нят Зяп включав Там Кхой: Транг Нгуєн, Банг Нян та Тхам Хоа. На іспиті 1246 року першим Транг Нгуєном нашої країни став Нгуєн Куан Куанг з комуни Там Сон, район Донг Нган (нині село Там Сон, район Тьєн Сон, Бакнінь ).

6. Першим конфуціанським іспитом у нашій країні був іспит Ат Мао (1075) за правління короля Лі Нянь Тонга, а останнім – іспит Кьі Муй (1919) за правління короля Кхай Діня. Таким чином, система іспитів феодальної системи освіти В'єтнаму проіснувала 844 роки, загалом було складено 185 іспитів, які склали 2898 осіб, зокрема 46 Чанг Нгуєнів, 48 Банг Нямів та 76 Там Хоа, 2462 Тьєн Сі та 266 Фо Бангів.

7. Відомим комплектом підручників з в'єтнамської літератури, що одноманітно використовувався у в'єтнамських школах під час французького колоніального періоду в першій половині 20-го століття, був комплект підручників з в'єтнамської літератури, складений вчителями Тран Чонг Кімом, Нгуєн Ван Нгоком, Данг Дінь Фуком та До Таном за завданням Департаменту освіти Французького Індокитаю.

8. Однією з важливих і визначних подій у в'єтнамській системі освіти за часів французької колоніальної імперії було створення та функціонування Національної асоціації поширення мов, спочатку в Ханої, у 1938 році. Метою Асоціації було навчання людей читати та писати національною мовою. Коли вона була вперше створена, до тимчасової виконавчої ради асоціації входили пан Нгуєн Ван То (президент), пан Буй Кі (віце-президент), пан Фан Тхань (секретар) та кілька інших членів. Вплив Національної асоціації поширення мов поширився на багато провінцій на Півночі та навіть на Центральний та Південний регіони.

9. Президент Хо Ши Мін, улюблений лідер нашої нації, приділяв велику увагу справі освіти. У перший день відкриття Демократичної Республіки В'єтнам у 1945-1946 навчальному році він написав листа учням по всій країні. А 15 жовтня 1968 року, у своєму останньому листі до кадрів, вчителів, співробітників та учнів усіх рівнів з нагоди відкриття 1968-1969 навчального року, він стверджував: «Освіта має на меті підготовку наступників великої революційної справи нашої партії та народу. Тому всі сектори, всі рівні партії та місцева влада повинні приділяти більше уваги цій справі, повинні піклуватися про школи в усіх аспектах та просувати нашу освітню справу на нові щаблі розвитку».

10. 26 квітня 1986 року Уряд видав Постанову № 52/HDBT про розгляд та присвоєння звань Народного вчителя та Заслуженого вчителя. Це благородне звання розглядається та оголошується кожні два роки 20 листопада.

19 травня 1995 року Міністр освіти та навчання видав Рішення № 1707/GD-DT про вручення медалі «За справу освіти», яка проводиться щорічно для визнання внеску тих, хто зробив значний внесок у справу освіти та навчання.

11. Щодо організації свята 20 листопада у В'єтнамі, у брошурі зазначалося: 20 листопада 1958 року на півночі нашої країни було проведено перший Міжнародний день вчителів, що відзначався за хартією; потім його проводили у звільнених районах Півдня. З моменту возз'єднання країни 20 листопада широко відзначається і поступово стає цінною традицією вшанування вчителів. 28 вересня 1982 року Рада Міністрів видала Рішення № 167/HDBT, яким щорічно оголошує 20 листопада Днем вчителя у В'єтнамі.

Поряд з багатьма іншими відомостями про освіту та навчання, що містяться в книзі.

Деякі речі залишилися позаду

Перечитуючи «Запитання та відповіді щодо в’єтнамської освіти», складені журналістом і поетом Ле Мінь Куоком, читачі отримають систематичний огляд в’єтнамської системи освіти, починаючи з феодального періоду до років після Серпневої революції, потім після возз’єднання країни до початку 21 століття. Звідси читачі побачать деякі досягнення освіти В’єтнаму протягом історії.

Перш за все, існує велика кількість учнів різного віку, які цінують навчання в поєднанні з практикою, і звідти працюють багато років, піклуючись про себе та допомагаючи іншим.

Освіта завжди є великою справою країни. Тому кожна в'єтнамська родина завжди очікує, що ті, хто відповідає за цю справу, на різних посадах, від керівників усіх рівнів до вчителів, які безпосередньо навчають учнів, вкладатимуть душу в свою роботу, працюватимуть справді ефективно, щоб покоління учнів могли насолоджуватися найкращою освітою, здобувати найбільше наукових знань та застосовувати те, чого вони навчилися в школі, у житті з користю, йдучи за розвитком суспільства.


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт