| Члени виконавчого колективу села Тай Бінь , комуни Бінь Ка, репетирують свої виступи. |
За словами пані Фан Тхе, голови села Тхай Бінь, у селі проживає 147 домогосподарств етнічної меншини каолан. Щоб зберегти свою етнічну культурну ідентичність, жителі села завжди дбають про дотримання добрих звичаїв і традицій; зберігають свою мову та традиційний одяг; випікають різноманітні тістечка для фестивалів та свят; і особливо народні пісні Сінь Ка. У селі було створено виконавський гурток, який регулярно проводить репетиції та виступи на великі свята протягом року або бере участь у місцевих культурних та мистецьких обмінах.
| Танцювальна репетиція колективу виконавських мистецтв села Тай Бінь, комуна Бінь Ка. |
Пані Лау Тхі Кханг, 78 років, голова Асоціації людей похилого віку в селі, поділилася тим, що Асоціація завжди вважає кожного члена піонером у збереженні та передачі прекрасних культурних традицій етнічної групи своїм дітям та онукам. Тому ця діяльність інтегрована в такі рухи Асоціації, як «Літні люди – яскраві приклади», та культурні та мистецькі заходи для людей похилого віку. У кожній родині люди похилого віку служать взірцями для наслідування у збереженні етнічної культурної ідентичності. Вони також навчають своїх дітей та онуків розмовляти етнічною мовою та носити традиційний одяг у важливі події, такі як весілля, заручини, свята та новорічні святкування.
Коли йдеться про кухню народу Као Лан, традиційні тістечка є незамінними. Пані Хоанг Тхі Б'єн, заступниця голови Асоціації людей похилого віку села, сказала: «Під час традиційного місячного Нового року народ Као Лан не може обійтися без бань чунг та бань гай; під час фестивалю Тхань Мінь готують чорний клейкий рис. Це дуже самобутня страва. Щоб приготувати цю страву, ми беремо клейкий рис і замочуємо його листям сау сау. Рослина сау сау, також відома як фонг хионг, має молоде листя, яке часто використовується для виготовлення харчового барвника для чорного клейкого рису та чорного бань чунгу, надаючи йому натурального аромату та будучи безпечним для здоров'я». Крім того, люди також використовують різне листя для приготування п'ятикольорового клейкого рису. Під час Фестивалю човнів-драконів готують бань ланг…
| Мешканці села Тхай Бінь, комуни Бінь Ка, створюють вироби, використовуючи традиційні техніки вишивки. |
Зокрема, заходи щодо збереження етнічної культурної ідентичності організовуються у співпраці з Асоціацією людей похилого віку села Донг Чьєм, де також проживає більшість народу Као Лан. Завдяки цьому культурна та мистецька діяльність в обох селах ефективно підтримується. Традиційні звичаї спільно зберігаються та пропагуються мешканцями обох сіл.
Пані Лі Тхі Дао з села Донг Чьєм розповіла, що щоразу, коли відбувається виступ або культурний обмін, вона та деякі старші мешканці села беруть участь у репетиціях з колективом виконавських мистецтв села Тхай Бінь. Усі активно займаються співом «Сінь Ка», а ті, хто добре співає, допомагають тим, хто не вміє співати, щоб разом вони могли зберегти унікальні культурні особливості народу Као Лан у цьому районі. Зокрема, вона та деякі мешканці досі зберігають традиційне ремесло вишивання, демонструючи майстерність, наполегливість та ретельність жінок Као Лан у їхніх сім'ях. У наш час нитки для вишивання є вдосталь і бувають різних гарних кольорів, тому вона також користується можливістю виготовляти такі вироби, як сумки через плече, на продаж, щоб заробити додатковий дохід та зберегти традиційне ремесло.
| Вистава мистецької трупи села Thái Bình, комуна Bình Ca. |
Пані Лау Тхі Кханг, голова Асоціації людей похилого віку в селі, розповіла, що в наш час молодь зайнята роботою на заводах, тому їхня участь у сільських заходах, особливо в культурних та мистецьких рухах, не така часта. Тому, підтримуючи дух «Літні люди – яскравий приклад», вона, члени Асоціації та сільський колектив виконавських мистецтв завжди прагнуть підтримувати діяльність села. Водночас вони навчають своїх дітей та онуків зберігати добрі звичаї, традиції та спадщину нації.
Одного вихідного дня культурний центр села Тхай Бінь, комуна Бінь Ка, вирував від співу Сінь Ка, змішаного зі сміхом та балаканиною членів команди виконавських мистецтв та селян, які прийшли подивитися та підбадьорити. Завдяки цим конкретним та практичним заходам кожен член команди виконавських мистецтв та члени Асоціації людей похилого віку села активно працюють разом над збереженням культурної ідентичності етнічної групи Цао Лан у цій місцевості.
Хуєн Лінь
Джерело: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/giu-gin-ban-sac-van-hoa-dan-toc-cao-lan-d986124/






Коментар (0)