6 серпня 1945 року, проїжджаючи на триколісному велосипеді біля свого будинку, чотирирічний Іто побачив, як з неба впала бомба, яка назавжди змінила його життя.
Після величезного вибуху Іто повернувся додому. Його батьки вижили, але жах тільки починався.
12-річний брат Іто отримав сильні опіки та помер через кілька днів. 10-річна сестра Іто була в будинку родича, коли впала бомба, і будинок зруйнувався.
«Ті, хто вижив, покинули епіцентр вибуху та попрямували до передмістя, де стояв наш будинок. Вони були сильно обпечені та мали труднощі з пересуванням. Мій батько запросив їх зупинитися в нашому будинку, але один за одним вони помирали», – згадував Масао Іто, якому зараз 82 роки.
У серпневу спеку тіла потрібно було ховати, але кладовищ не було. «Люди переносили їх на відкриті місця, складали одне на одне без трун, поливали зверху олією та кремували», – сказав він.
Майже вісім десятиліть потому пан Іто рідко розповідає про цю сцену, але каже, що спогади залишаються яскравими. «Запах смерті був жахливий. Це сцена, яку я справді хотів би забути», – сказав він.
Краєвид Хіросіми через вісім місяців після атомного бомбардування 6 серпня 1945 року. Фото: AP.
Атомне бомбардування Хіросіми США призвело до західного японського міста до загибелі 140 000 людей, що поклало край Другій світовій війні.
Батько пана Іто пізніше помер від радіаційного отруєння. Сімейний бізнес збанкрутував, і йому та його матері довелося покинути Хіросіму, щоб уникнути боргів.
Іто провів рік у лікарні, лікуючись від туберкульозу. Коли він отримав медичну допомогу зі Сполучених Штатів, яка включала ліки та Біблію, він так розлютився, що «кинув книгу об стіну», прочитавши рядок «любіть своїх ворогів». «Мої вороги — це американці. Чому я повинен любити Америку?» — згадував він свої думки.
Мало хто з живих свідків нагадує пана Іто. Після завершення банківської кар'єри він два десятиліття працював волонтером-гідом у меморіалах та музеях миру в Хіросімі. Він також є антиядерним активістом.
Коли він почав працювати екскурсоводом, його збентежили слова на меморіалі: «Нехай усі душі тут спочивають з миром, бо цей злочин більше не повториться». «Я відчував, що маю пообіцяти помститися за загиблих, щоб вони могли спочивати з миром», – сказав він.
Але з часом він поступово змінився і «почав розуміти значення слів у Біблії», коли зустрівся з американцями, спустошеними тим, що сталося в Хіросімі.
Пан Масао Іто відповідає ЗМІ в Хіросімі, Японія, 15 травня. Фото: AFP
19 травня лідери країн G7 прибудуть до Хіросіми на саміт. Прем'єр-міністр Японії Фуміо Кішіда планує зустріти їх у день відкриття у Парку миру, присвяченому пам'яті жертв атомного бомбардування.
Пан Кішіда, який також є членом парламенту від Хіросіми, висловив сподівання, що його візит до Меморіального парку Миру в перший день конференції сприятиме глибшому усвідомленню руйнувань, спричинених атомними бомбами, та сприятиме досягненню мети побудови «світу без ядерної зброї».
Масао Іто сказав, що світ без ядерної зброї здається утопічним, але вважає, що саміт G7 у Хіросімі може надіслати потужний сигнал світовим лідерам. Очікується, що лідери G7 також зустрінуться з тими, хто вижив у трагедії 1945 року.
Пан Іто планує розповісти лідерам G7 про «спокусу мати ядерну зброю». «Краще її не мати. Поки у світі є ядерна зброя, місто, де ви живете, може стати схожим на Хіросіму».
Під час його роботи екскурсоводом, до складу туристичних груп, якими керував пан Іто, входило багато студентів, група, яка, за його словами, відігравала «особливо важливу роль».
«Я не можу продовжувати боротися вічно. Тепер черга студентів зайняти моє місце у досягненні цієї мети», – сказав він.
Дик Чунг (за даними AFP )
Посилання на джерело
Коментар (0)