Письменник Чуонг Ань Куок, який має освіту морського інженера-електрика та багато років працює на кораблях, має цілу «скарбницю» документів про відкрите море. Тому деякі з його творів на тему моря та повсякденного життя отримали багато престижних нагород: другий приз у 3-му літературному конкурсі для 20-річних (2005), другий приз у 4-му літературному конкурсі для 20-річних (2010); другий приз у конкурсі оповідань газети «Сай Гон Зяї Фонг» (2012), четвертий приз у конкурсі оповідань журналу «Ван Нге Куан Дой» (2013); премія Асоціації письменників міста Хошимін (2019)...
Кожна місячна подорож, під час якої автор проходив через багато різних країн світу та спілкувався з колегами різного походження та національностей, подарувала йому безліч гарних історій. «Як тільки я закінчую свою роботу на кораблі, я використовую час, щоб сісти за свій стіл і старанно писати. Історії, які я бачу та чую в морі, ці реальні персонажі просто входять у мої твори так само природно, як я щодня лежу і слухаю хвилі», – зізнався Труонг Ань Куок.

Письменник Труонг Ань Куок
Фото: Q.TRAN
Говорячи про «Сонг Чунг Кхой Нге», письменник Хо Ань Тхай зазначив: «Чуонг Ань Куок має сильну сторону в темі моря. Щоразу, коли він згадує море, його твори стають неупередженими, і темперамент моряка також відкривається. Ще однією сильною стороною є його чесний оповідний голос, і тому його романи сповнені репортажів, настільки чесних, що здається, ніби йому потрібно лише записувати те, що він бачить і чує в житті».
Читаючи «Trung Khoi Nghe Song» , читачі більше розуміють життя робітників на бурових платформах, які вдень і вночі стикаються з хвилями та штормами, і ще більше зворушуються «образом червоного прапора, що майорить посеред моря, де бурова платформа не лише експлуатує ресурси, а й є віхою, що стверджує та захищає священний суверенітет моря та островів, де кожен з нас є солдатом», як зізнався автор.
Джерело: https://thanhnien.vn/lang-nghe-song-trung-khoi-cung-truong-anh-quoc-185251030002833164.htm






Коментар (0)