Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фестиваль Леді Чуа Сюй з гори Сам був визнаний репрезентативною нематеріальною культурною спадщиною людства.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc04/12/2024

(Батьківщина) - 4 грудня 2024 року о 9:47 ранку за місцевим часом (19:47 за ханойським часом) на 19-й сесії Міжурядового комітету Конвенції про охорону нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО 2003 року, що відбулася в конференц-центрі КОНМЕБОЛ, Асунсьйон, Республіка Парагвай, в'єтнамська спадщина фестивалю Віа Ба Чуа Сюй на горі Сам була офіційно внесена ЮНЕСКО до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства.


Це одна з 66 пропозицій, розглянутих на цій сесії, і 16-та нематеріальна культурна спадщина В'єтнаму, визнана ЮНЕСКО.

Фестиваль Ба Чуа Сюй на горі Сам відбувається з 22-го по 27-е число 4-го місячного місяця в храмі Ба Чуа Сюй на горі Сам та в зоні кам'яного постаменту на горі Сам. Це духовний ритуал та мистецька вистава, що виражає віру та вдячність Матері-Землі - Батьківщині в'єтнамських, чамських, кхмерських та китайських етнічних громад у Чау Док, Ан Зянг . Ба Чуа Сюй - це свята мати в шануванні богині, яка завжди захищає та підтримує людей. Звичай поклоніння їй, участь у фестивалі полягає в тому, щоб задовольнити віру та побажання здоров'я, миру та процвітання кхмерських, чамських, китайських та в'єтнамських громад у Чау Док, Ан Зянг, а також жителів південно-західного регіону.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 1.

В'єтнамська делегація на зустрічі

Фестиваль Леді з гори Сем – це успадкування, поглинання, інтеграція та творення в'єтнамського народу в процесі відвоювання земель і синтез культу Богині-Матері в'єтнамців, чамів, кхмерів та китайців. Фестиваль має на меті вшанувати Богиню, яка захищає та дарує багатство, здоров'я та мир місцевому населенню, а також є освітнім середовищем для традиційної моралі «пам'ятати про джерело води, коли п'єш», нагадуючи предкам про їхні заслуги у будівництві та захисті країни, пропагуючи роль жінок та демонструючи обмін творчістю, культурною практикою та гармонією етнічних груп, що поділяють одну віру на одній території.

Згідно з рішенням Міжурядового комітету з охорони нематеріальної культурної спадщини 2003 року, номінаційне досьє на свято Леді Чуа Сюй на горі Сам у В'єтнамі відповідає критеріям включення до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства за такими критеріями:

(1) Фестиваль Віа Ба Чуа Сюй Нуй Сам відзначається громадами кінхів, кхмерів, чамів та китайців у місті Чау Док. Ця спадщина включає виконання релігійних ритуалів та народних виконавських мистецтв, щоб висловити вдячність Богині Землі. Ритуали, звичаї та ритуальні практики, пов'язані з цією спадщиною, передаються в сім'ях та громадах через усну розмову, безпосередню практику та участь у фестивалі. Фестиваль сприяє культурному обміну, згуртованості громади та національній гармонії, а також є засобом підтвердження важливої ​​ролі жінок у суспільстві та внеску наших предків у розбудову країни.

(2) Спадщина сприяє покращенню якості освіти, гендерній рівності, всебічному економічному розвитку, а також просуванню дій щодо сталого захисту навколишнього середовища та клімату, захисту миру та соціальної згуртованості. Зокрема, спадщина сприяє соціальній згуртованості етнічних громад у В'єтнамі та сприяє культурній повазі, виражаючи спільні прагнення громад, що беруть участь у фестивалі, до життя в добробуті, процвітанні та мирі. Спадщина також заохочує участь людей різного віку, статі, незалежно від соціального статусу, тим самим сприяючи гендерній рівності.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 2.

Пані Ненсі Овелар де Горостіага, Надзвичайний і Повноважний Посол і Постійний Представник Республіки Парагвай при ЮНЕСКО, головувала на підсумковому засіданні щодо затвердження досьє Фестивалю Леді Чуа Сюй на горі Сам у В'єтнамі для внесення до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства.

(3) Держава запропонувала заходи щодо захисту, включаючи зусилля з представниками членів громади щодо практики та передачі спадщини, а також цілеспрямоване поширення відповідних знань про фестиваль серед їхніх дітей та членів громади. Фестиваль був включений до навчальної програми місцевих середніх шкіл, а керівники асоціацій активно залучали та мобілізували членів громади та ремісників до участі в організації та проведенні фестивалю. Публікації, фільми, дослідницькі та документальні проекти продовжують широко популяризувати цю спадщину серед громадськості. Департамент культури, спорту та туризму провінції Анзянг підтримував громади у відновленні та прикрашанні місць для практики спадщини.

(4) У номінаційному досьє чітко продемонстровано ролі агентств, ремісників та представників громад у розробці номінаційного досьє. Були проведені зустрічі за участю представників громад Кінь, Хоа, Кхмер та Чам. Представники громад розробили план захисту, надали дані про ритуальні предмети, номіновану спадщину та надали інші необхідні документи, включаючи відео, фотографії та листи-згоди. У номінаційному досьє було надано повні листи-згоди та зобов'язання щодо захисту від різних відповідних громад.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 3.

(5) Спадщина включена до Національного списку нематеріальної культурної спадщини та Інвентаризаційного списку нематеріальної культурної спадщини Анзянга та країни в Інформаційній системі управління нематеріальною культурною спадщиною, якою керує Департамент культурної спадщини Міністерства культури, спорту та туризму. Інвентаризаційний список оновлюється щорічно у координації з представниками громад та ремісниками. Інформація про процес інвентаризації на рівні громад була включена до Національної періодичної доповіді В'єтнаму.

Внесення ЮНЕСКО фестивалю Віа Ба Чуа Сюй до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства підвищить обізнаність громади щодо спільної організації, управління та збереження спільної спадщини, об'єднання етнічних громад у В'єтнамі; тим самим, посилюючи культурну повагу, виражаючи спільне прагнення до мирного життя, сприятливої ​​погоди, здоров'я та процвітання. Це включення ЮНЕСКО також сприяє поширенню форми фестивальної практики, підтверджуючи роль ритуалів, культурно сумісних з громадами, що відображають культурне розмаїття. Внесення фестивалю ЮНЕСКО сприятиме взаєморозумінню та діалогу між етнічними громадами, які поклоняються богиням у В'єтнамі, Південно-Східній Азії та у світі, пропагуючи духовні та культурні творіння етнічних груп та сприяючи виявленню культурних подібностей між етнічними групами.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 4.

Внесення ЮНЕСКО фестивалю Ба Чуа Сюй до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства підвищить обізнаність громади щодо спільної організації, управління та збереження спільної спадщини, об'єднання етнічних громад у В'єтнамі.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 5.
Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 6.

Міжурядовий комітет визнав, що В'єтнам дуже добре підготував досьє фестивалю Ба Чуа Сюй на горі Сам, а також попередні досьє В'єтнаму. Водночас він високо оцінив досвід та внесок В'єтнаму в роботу Міжурядового комітету Конвенції ЮНЕСКО про охорону нематеріальної культурної спадщини 2003 року, особливо у період 2022-2026 років.

Від імені В'єтнаму та громади, яка практикує спадщину фестивалю Віа Ба Чуа Сюй на горі Сам, постійний заступник міністра закордонних справ, голова Національної комісії В'єтнаму у справах ЮНЕСКО Нгуєн Мінь Ву та секретар партійного комітету провінції Анзянг Ле Хонг Куанг виступили з промовою у відповідь та зобов'язалися вжити необхідних заходів для захисту цінностей фестивалю Віа Ба Чуа Сюй на горі Сам, подякувавши Консультативній раді, членам Міжурядового комітету та Секретаріату Конвенції 2003 року за їхню самовіддану та неупереджену роботу щодо внесення цієї спадщини В'єтнаму до списку пам'яток.



Джерело: https://toquoc.vn/le-hoi-via-ba-chua-xu-nui-sam-duoc-ghi-danh-la-di-san-van-hoa-phi-vat-the-dai-dien-cua-nhan-loai-20241204205144091.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт