Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Митці збираються на Фестивалі ліхтарів та В'єтнамській ночі поезії 2024 року

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/02/2024


Програма на тему «Старі рими лунають – нові мелодії гармонія» відбулася ввечері 23 лютого в парку Ван Ланг, 5-й район, організована Культурним центром міста Хошимін, під художнім керівництвом Департаменту культури та спорту міста Хошимін та транслювалася в прямому ефірі на HTV1.

На початку програми глядачі насолодилися декламацією віршів та сценкою: вірш «Нгуєн Тьєу» був написаний президентом Хо Ші Міном з нагоди повного місяця в січні, року Мау Ті 1948 року. Виступ виконали заслужений артист Тхань Нян, артист Хоанг Дик Там, дитяча група «Дракон» та в'єтнамська трупа танцю «Перлина».

«Старі рими лунають – нова мелодія» складається з двох розділів, перший – «Старі рими лунають», а другий – «Нова мелодія».

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 1.

Відкриття програми «Старі рими лунають – Нові мелодії гармоніюють»

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 2.

Ведучі шоу — Нят Труонг та Джанг Тай (в ао дай, стоять посередині)

У «Van xua vang bong» глядачі насолоджувалися виступами: «Rong snake len may» на композицію Thai Nghia у виконанні дитячої групи Rong con; вірш «Gui mien ha» та пісня «Anh o dau song, em cuoi song» на слова Hoai Vu, музику Phan Huynh Dieu, виконав співак Quoc Dai, актор Thoai Ba та танцювальна трупа Phuong Viet; вірш «Tho tinh nguoi linh bien» і пісня «Chut tho tinh nguoi linh bien» на слова Tran Dang Khoa, музику Hoa Hiep, у виконанні заслуженого артиста Thanh Su, декламатора поезії Hoang Duc Tam, гітариста Ngo Duy Thanh і танцювальної трупи Ngoc Trai Viet.

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 3.

Вистава «Дракон і Змія в хмарах»

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 4.

Прочитайте вірш «Відправ у низинний край» та пісню «Ти на витоках річки, я на кінці річки».

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 5.
Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 6.

Поетичний концерт «Любовний вірш морського піхотинця» та пісня «Маленький любовний вірш морського піхотинця»

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 7.
Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 8.

Народний артист Та Мінь Там, група читців поезії чоловіків та жінок: заслужений артист Нгок Данг - ведучий Чук Лінь - актор Ле Хей - ведучий Хоанг Сон Зянг, художник Тхао Ві - Там Фук Лінь, Нгуєн Тхай Дьєн - Кім Суан, діти, танцювальний гурт Фуонг В'єт та фолк-гурт Gio Moi виконали пісню «Співаючи з міста, названого на Його честь». «Співаючи з міста, названого на Його честь» була написана народним артистом Цао В'єтом Бахом на основі вірша Данг Чунга «У 1911 році дядько Хо покинув Сайгон, щоб врятувати країну».

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 9.

Вистава «Спів з міста, названого на його честь»

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 10.

Розділ 2 «Нова гармонія» – це мелодії, що резонують з рим, поетичні ідеї поєднуються з ритмом сучасного життя; тобто читання віршів, декламування віршів, репування рим. Декламація вірша «Мати, що несе» на слова Чуонг Мінь Нята, заслуженого артиста Ха Тху та флейтиста Нгуєн Куок В'єта, а також танцювального дуету Фуонг В'єта. Виступ сповнений емоцій, даруючи глядачам моменти спокою.

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 11.

Виконання вірша «Мати, що несе»

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 12.

Це зворушливо

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 13.

Декламування «Мати-носійка»

Радісна атмосфера стала після читання вірша «Маленька весна» поета Тхань Хая та танцювального виступу у просторі, повному весняних квітів та трави...

Далі було виконано багато виступів, таких як «Історія взуття» поета Нгуєн Фонг В'єта, написана Нгуєн Ван Чунгом, у виконанні співачки Дуєн Куїнь та маленької Кам Єн; вірш «Ao Dai Oi» Сен Нгуєн та пісня «Ao Dai Oi» композиторки Сі Луан у виконанні співачки Холі Труонг Дьєм, реперки Duc Huynh Group, танцювальної групи Phuong Viet та групи моделей.

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 14.

Виступ у просторі весняних квітів

Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 15.
Nghệ sĩ quy tụ tại Lễ hội Nguyên Tiêu và Đêm thơ Việt Nam 2024- Ảnh 16.

«Історія про черевички»

Репер Куан Лі та дитячий гурт Rong Con виконали реп-пісню «В'єтнамські рисові зерна», написану гуртом Double 2T.

Вистава «One Round Vietnam», написана композиторами Донг Тхієн Диком, співаками Нгуєн Фі Хунгом, Цао Конг Нгіа, Дуонг Куок Хунгом, дизайнером Хюїнь Тьєном, репером Куан Лі, гуртом One Mic, танцювальною трупою Ngoc Trai Viet та групою моделей, завершила фестиваль Нгуєн Тьєу та В'єтнамську поетичну ніч 2024 року.



Джерело: https://nld.com.vn/nghe-si-quy-tu-tai-le-hoi-nguyen-tieu-va-dem-tho-viet-nam-2024-196240223225517946.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт