Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Люди висловили свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу.

Việt NamViệt Nam25/07/2024


З 4-ї ранку 25 липня люди стікалися до таких місць, як Національне похоронне бюро (вулиця Тран Тхань Тонг, № 5, Ханой ); село Лай Да, комуна Донгхой, район Донг Ань; та Зала возз'єднання (Хошимін)... щоб мати можливість запалити пахощі та віддати шану Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу.

Вчитель Генерального секретаря : «Я не міг спати всю ніч...»

З самого ранку пан Нгуєн Нгок Сон, колишній викладач факультету літератури Ханойського університету, прийшов до Національного похоронного бюро, щоб попрощатися зі своїм учнем Нгуєн Фу Чонгом.

Професор Сон був студентом першого курсу літературного факультету Ханойського університету. Він також був лектором, якого супроводжували 8-й клас літератури, до якого входив студент Нгуєн Фу Чонг, під час їхньої евакуації до району Дай Ту провінції Бактхай (нині Тхай Нгуєн ) у 1965 році.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 1).
Вчитель Нгуєн Нгок Сон.

Він емоційно поділився: «Я не спав кілька ночей. Вже кілька місяців я постійно розпитую своїх колишніх учнів про здоров’я Тронга. Коли я почув новину про його смерть, я був шокований. Сьогодні я пішов з 8-м випускним класом студентів-літературознавців, щоб попрощатися з Тронгом. Ми втратили найдорожчого друга, як вчителя, так і учнів».

Сьогодні о 7-й ранку однокурсники Генерального секретаря з літературного факультету 8-го класу Ханойського університету зустрілися на розі вулиці Тан Бат Хо. Професор Нгуєн Нгок Сон був зворушений знову побачити своїх колишніх студентів. Відтепер на цих зустрічах викладачів і студентів друга Нгуєн Фу Чонга більше не буде присутнього.

Тримаючи за руку свого вчителя, пан Фан Ван Кінь сказав, що на літературному факультеті 8-го класу було зареєстровано багато учнів, але лише 20 людям дозволили віддати шану Генеральному секретарю. Стоячи та чекаючи разом зі своїми однокласниками, пан Кінь захлинувся, коли сказав: «Я глибоко засмучений втратою однокурсника, який поважав своїх вчителів, цінував своїх друзів і був таким же скромним і простим, як Генеральний секретар. Сьогодні ми лише хочемо запалити ладан, щоб попрощатися з нашим другом, коли він відправляється на останній спочинок».

Незважаючи на похилий вік та погіршення здоров'я, заслужена вчителька Тран Нгок Тхао (87 років), колишня директорка Хайфонської школи культури та мистецтв, рано-вранці вирушила з Хайфону до Ханоя, щоб віддати шану своїй подрузі.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 2).
Заслужена вчителька Тран Нгок Тхао (у центрі) разом із однокласниками та сином висловлюють шану Генеральному секретарю.

За спогадами пана Тао, Генеральний секретар ніколи не дистанціювався від своїх однокласників. «Нас дуже вразили його слова: «Багатство і слава — як швидкоплинні хмари, але дружба та людський зв’язок тривають вічно». Сказавши це, він підняв руки, ніби обіймаючи нас, що було дуже зворушливо. Він підійшов до нас, як далекий родич, захоплено згадуючи кожне з наших імен, згадуючи шкільні спогади та наші бешкетні витівки».

Звістка про смерть пана Тронга була для нас як спалах блискавки, повністю заціпеніла. Його смерть означає втрату чудового друга, а втрата для партії та народу незмірна. Відтепер зустрічі випускників будуть без нього. Словами неможливо висловити цю втрату. Ті, хто залишився, ніколи його не забудуть. Пан Тронг був взірцем культурної людини. Щоразу, коли ми зустрічалися з ним, ми бачили його теплу посмішку та доброзичливість, що пов'язували його як з народом, так і з міжнародними друзями.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 3).
Професор Нгуєн Нгок Сон та його однокурсники з літературного факультету 8-го випуску Ханойського університету висловлюють шану генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ)

«Ми прийшли здалеку, щоб віддати вам свою шану, востаннє запалити пахощі, щоб попрощатися з вічним царством, і бути впевненими, що Партія та народ продовжуватимуть обраний вами шлях, і наша країна неодмінно процвітатиме. Нам дуже сумно втратити нашого великого друга», — сказав дядько Тао, його голос захлинувся від емоцій.

Пан Тао також прочитав два поетичні рядки на прощання зі своїм другом:

«Хоробрий оператор печі пішов.»

Який жаль для благородного духу північнов'єтнамських вчених!

З сивим волоссям він був глибоко стурбований справами країни.

Життя, сповнене зразкової поведінки, чесності, ощадливості та старанності…

В Англії в останню мить на очі навернулися сльози, сповнені горя.

Спочивай з миром у царстві вічного життя.

Партія йде шляхом, який запланувала Велика Британія.

Разом з народом ми побудуємо сильну та процвітаючу країну .

Тисячі людей плакали, прощаючись з Генеральним секретарем.

У селі Лай Да, комуни Донгхой, району Донг Ань (Ханой), тисячі людей зібралися рано-вранці в культурному центрі села, щоб підготуватися до поминальної служби за генеральним секретарем Нгуєн Фу Чонгом.

Пан Нгуєн Ван Туе, якому зараз 93 роки, виглядає ще старшим після горя втрати. Він поділився: «Я не міг спати останні кілька ночей. Після отримання звістки про смерть Генерального секретаря не тільки я, але й усі мешканці Лай Да глибоко засмучені. Цього ранку, незважаючи на свою слабкість, я пішов сам до місця поминальної служби о 4-й ранку, спираючись на тростину, перш ніж хтось інший прийшов».

«Село Лай Да народило генерального секретаря Нгуєна Фу Чонга, сина, який усім серцем присвятив себе країні та народу. Тому ми глибоко сумуємо з приводу його смерті», – сказав колишній член партії з села Лай Да.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 4).
Цього року пану Нгуєну Ван Туе виповнюється 93 роки.

Згадуючи випадки візитів Генерального секретаря до Донг Хоя, пан Туе сказав: Генеральний секретар Нгуєн Фу Чонг завжди був доступним і приземленим.

«Щоразу, коли він повертався до рідного міста, доходячи до сільської брами, Генеральний секретар виходив з машини та йшов пішки, зупиняючись біля будинків літніх жителів села, щоб дізнатися про їхнє здоров’я», – розповідав старий чоловік.

Присутній у Лай Да, пан Вуонг Кхак Зуй (83 роки) сидів у своєму старому інвалідному візку. Пан Зуй був однокласником генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга в Донг Хой протягом перших чотирьох років початкової школи.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 5).
Пан Вуонг Кхак Зуй (83 роки) сів у інвалідному візку, щоб віддати шану Генеральному секретарю.

Пан Дуй сказав: «Почувши звістку про смерть мого друга дитинства, я був дуже засмучений. Тому сьогодні вранці я попросив сина відвезти мене до села Лай Да о 5-й ранку, щоб я міг почекати на свою чергу, щоб віддати йому шану».

О 4-й ранку цього ранку пані Доан Тхі Нгок Лан (65 років, член Асоціації ветеранів села Вонг Сюйен, район Фук Тхо, Ханой) підійшла до перехрестя вулиць Чан Тхань Тонг та Чан Хунг Дао та зупинилася в очікуванні, не відводячи очей від Національного похоронного бюро.

Тримаючи телефон у руці, зі сльозами на очах, що наверталися від горя, пані Лан стримувала свій смуток і сказала: «Я приїхала вчора та орендувала тут кімнату, щоб прийти раніше та стати в чергу, щоб віддати шану Генеральному секретарю. Я була тут зі своїми колегами з 4-ї ранку. Я глибоко захоплююся Генеральним секретарем за те, що він служив народу до останнього подиху. Я досі яскраво пам’ятаю щирі та зворушливі слова Генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга: «Якщо ти квітка, будь соняшником / Якщо ти птах, будь білим голубом / Якщо ти камінь, будь діамантом / Якщо ти людина, будь комуністом!»

«У моєму фотоапараті багато фотографій Генерального секретаря. Я плакала щодня після звістки про його смерть. Я лише хотіла мати змогу попрощатися з ним і знайти місце його останнього спочинку, щоб він спочивав у вічному мирі», – сказала пані Лан.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 6).
Пані Доан Тхі Нгок Лан (65 років, член Асоціації ветеранів села Вонг Сюйен, район Фук Тхо, Ханой) була переповнена емоціями.

Виїхавши з Хайфону о 3-й годині ночі до Ханоя, родина пані Нгуєн Тхі Муу (народженої в 1949 році) дуже рано прибула на початок вулиці Чан Тхань Тонг. Витираючи сльози, пані Муу крізь ридання сказала: «Генеральний секретар був лідером із серцем і баченням країни, всім серцем відданим народу, тому останні три дні ми лише сподівалися висловити йому свою шану. Якщо мені доведеться чекати до обіду, я чекатиму».

Пані Буй Тхі Тхань (67 років, представниця етнічної групи мионг з району Єн Тхуй, провінція Хоа Бінь), колишня заступниця голови Центрального комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, також щойно повернулася до Ханоя з Хоа Бінь.

Мовчки дивлячись на напис у похоронному бюро «Глибоко сумую за товаришем Нгуєн Фу Чонгом — Генеральним секретарем Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму», пані Тхань, стримуючи емоції, розповіла, що протягом своєї кар'єри мала можливість спілкуватися з Генеральним секретарем Нгуєн Фу Чонгом. Найбільше враження на неї справила його доступна та лагідна поведінка.

«Під час своєї роботи він демонстрував дуже високий ступінь демократії. Він глибоко піклувався про громади етнічних меншин і куди б він не йшов, вони його вітали та любили. Почувши про його смерть, ми були глибоко засмучені та відчули велику втрату, яку ніколи не можна буде повернути. Його образ, взірець зразкового, стійкого та рішучого комуністичного солдата, який також був дуже близький до народу, назавжди залишиться в серцях кожного з нас, кадрового персоналу, та громад етнічних меншин».

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 7).
Люди шикуються в чергу, щоб віддати шану Генеральному секретарю в Національному похоронному бюро, вулиця Тран Тхань Тонг, 5.

Товариш Нгуєн Тьєн Хунг, член Центрального комітету Молодіжної спілки, заступник секретаря Ханойської молодіжної спілки та президент В'єтнамської студентської асоціації Ханоя, поділився: Почувши звістку про смерть генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга, багато членів Молодіжної спілки та молоді люди в Ханої зареєструвалися для участі в державному похороні. Зареєструвалося понад 4000 членів Молодіжної спілки, молоді люди та студенти.
Виходячи з цього прагнення, Ханойська молодіжна спілка разом з відповідними органами влади розробила план залучення своїх членів та молоді до заходів, пов'язаних з державними похоронами. Усі ці плани були подані на узгодження з міською поліцією Ханоя, столичним командуванням Ханоя та іншими підрозділами для забезпечення участі членів молодіжної спілки в обслуговуванні та керівництві громадськістю, підтримці безпеки та порядку, а також забезпеченні безпеки дорожнього руху.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 8).
Безкоштовний пункт громадського обслуговування.

Для таких місць, як Національне похоронне бюро, район Донг Ань, цвинтар Май Діч та кількох інших, ми створили пункти волонтерства для молоді, де людям буде надано безкоштовну питну воду, закуски, дощовики, віяла тощо. Усі ці заходи проводяться Міською спілкою молоді у соціалізованій формі. Волонтери будуть розділені на зміни для виконання своїх обов'язків протягом двох днів національної жалоби.

Люди висловлюють свою повагу та співчуття Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу (фото 9).
Члени молодіжної спілки виконують свої обов'язки біля воріт Національного похоронного бюро.

І особливо вдень 26 липня, під час похоронної процесії Генерального секретаря, волонтери стоятимуть вздовж маршрутів, координуючи дії з функціональними силами для забезпечення безпеки дорожнього руху, і разом з людьми створюватимуть урочисту та шанобливу атмосферу, щоб прощатися з Генеральним секретарем під час його поховання.

За життя Генеральний секретар мав дуже позитивні почуття до молоді всієї країни загалом і до молоді Ханоя зокрема. Крім того, як колишній секретар Ханойського партійного комітету, Генеральний секретар також виявляв велику прихильність до молоді столиці. У цей час молодь Ханоя висловлювала власні почуття, почуття молоді Ханоя, до Генерального секретаря. З огляду на це, вони зголосилися взяти участь у заходах підтримки під час державного похорону, демонструючи відповідальність молоді Ханоя за прихильність, яку Генеральний секретар виявив до них.

Nhandan.vn

Джерело: https://nhandan.vn/nguoi-dan-bay-to-niem-kinh-trong-va-thuong-tiec-tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-post820962.html#820962|home-highlight|2


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Момент, коли Нгуєн Тхі Оань прибіг до фінішу, не мав аналогів у 5 іграх SEA.
Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.
Незабутня краса зйомки "гарячої дівчини" Фі Тхань Тхао на Іграх SEA 33
Церкви Ханоя яскраво освітлені, а вулиці наповнені різдвяною атмосферою.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Молодь із задоволенням фотографується та відвідує місця у Хошиміні, де виглядає так, ніби «падає сніг».

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт