Музикантка Нхуан Фу щойно представила музичні відео Beloved Mother (у виконанні співачки До То Хоа) та Hanoi at the Season's Eve (у виконанні Тунг Дуонга) – два твори з різним емоційним забарвленням, але написані з люблячим серцем та співчуттям жінки.
Поділившись причиною одночасного випуску двох кліпів з двома різними темами, музикант Нхуан Фу сказав: «Це все доля. Я приймаю все, що до мене приходить, з вдячністю та природно».

Для неї кожна композиція – це дітище з власною історією та долею, але всі вони містять спільне послання любові, співчуття та віри в красу життя.
Ханой у зміні пір року – це голос ханойця, який запозичує старі спогади, щоб передати свою любов до елегантної столиці. Нхуан Фу написав музику з однойменної поеми поета Хонг Тхань Куанга у виконанні співака Тунг Дуонга.
Пісню написав музикант Нхуан Фу у ліричному, простому стилі, що нагадує мелодії покійного музиканта Фу Куанга, але водночас має свої унікальні, сучасні та молодіжні риси з тонким переплетенням реп-куплета.

Тунг Дуонг емоційно поділився: «Це одна з найпрекрасніших пісень про Ханой. Я відчуваю, що в музиці Нхуан Фу є глибока любов до батьківщини, споглядання та співчуття. Моя сестра пише дуже емоційну музику, іноді в такому високому діапазоні, що тільки ШІ може її заспівати!».
Виконавиця пісні «Rebirth» також розповіла про своє дитинство, сповнене спогадів зі своєю близькою двоюрідною сестрою: «Коли ми були маленькими, ми з сестрою грали в сімейному гурті. Сценою було ліжко, оксамитова завіса — завіса. Я співала, Нхуан Фу бив у барабан горщиком з липким рисом і роздавав паперові квитки сусідам. Я була так захоплена співом, що розплющила очі та побачила, що діти мого віку — неохоча аудиторія — всі пішли. Ці роки виховали в нас пристрасть до музики».

Нхуан Фу досі чітко пам'ятає образ Тунг Зионга, який тримав невелику суму заощаджень, яку йому дали, коли він готувався до поїздки до Росії, щоб відвідати батьків: «Ми двоюрідні брати і сестри, але ми близькі, як справжні сестри. Досі образ Зионга, яка дає мені гроші та каже: «Забери їх додому та купи все, що хочеш», завжди нагадує мені про незамінну любов — сімейну любов».
Поет Хонг Тхань Куанг поділився своїми почуттями, коли побачив, як його вірші «перетворюються» на музику: «Багато музикантів клали мої вірші на музику, але Нхуан Фу привносить щось інше. Вона тендітна та ніжна жінка з Ханоя, тому, пишучи про Ханой, вона нікого не повторює, а відкриває новий шлях. Для мене, якщо музика Фу Куанг — це тепле світло свічки, то музика Нхуан Фу — це лампа, яка веде мої вірші до іншого горизонту».
Режисер Тран Сюань Чун сказав, що під час створення кліпу він хотів відтворити стародавній, але знайомий Ханой, де вкриті мохом дахи досі резонують зі старою музикою: «Я навчався і виріс у Ханої, тому, коли я слухаю цю пісню, мені здається, що я бачу в ній своє дитинство».

На відміну від ностальгічного тону Ханоя під час зміни пір року , пісня «Кохана мати» — це ніжна, проста, але сповнена кохання пісня. Виконала її співачка До То Хоа, сопрано, яке високо цінується на камерній музичній сцені.
То Хоа зізналася: «Пісня зворушує моє серце щирістю. Коли я її співаю, я відчуваю, ніби перероджуюся в обіймах своєї матері – тієї, яка заколисала мене своїми ніжними текстами. Для мене « Дорога мама» – це не лише витвір мистецтва, а й нагадування про вдячність і любов».

Режисер Тран Сюань Чун, дуже співчуваючи почуттям До То Хоа, згадував: «Під час зйомок у студії, стоячи за екраном, я побачив, як Хоа дуже плакала. Я вірю, що цей кліп торкнеться серця кожного, бо в кожного з нас є мати, яку можна любити та якій можна бути вдячним».
Музикант Нхуан Фу сказав, що натхнення для написання пісні прийшло зі спогадів про матір та бабусю: «Моя мати була вчителькою літератури, моя бабуся померла рано, тому вона розповідала мені багато історій про неї. Обидві були в'єтнамськими жінками, які були терплячими, працьовитими та самовідданими. Моє дитинство було пов'язане з образом моєї матері, яка в'язала вовну та шила шапки зимовими ночами після перевірки робіт».
Музикантка Нхуан Фу, яка народилася в 1981 році, виросла в родині з мистецькими традиціями. Вона є племінницею покійного музиканта Тран Хоана та має багато родичів, які працюють у сфері мистецтва, таких як заслужений артист Чонг Тхуй, заслужений артист Мінь Куанг, співак Тунг Дуонг, співак і автор пісень Танг Зуй Тан...
Вона виграла приз у конкурсі пісень про Куанг Трі з піснею «Linh Thieng Quang Tri», привернула увагу піснею «В'єтнам - Ера Піднесення» (виконала Тунг Дуонг) та багатьма піснями про батьківщину, такими як «Ve BLao Voi Anh», «Ha Giang Co Via», «Ніжні спогади осені» ...
Фото: Мань Нгуєн

Джерело: https://vietnamnet.vn/nhac-si-nhuan-phu-xuc-dong-ke-chuyen-duoc-tung-duong-cho-tien-2454521.html
Коментар (0)