Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Багато шкіл попросили не приймати квіти на День вчителя, сподіваючись конвертувати їх у стипендії для учнів Центрального регіону.

Багато шкіл у Хошиміні та Донгнаї сподіваються обміняти квіти на День учителя у В'єтнамі, 20 листопада, на стипендії для учнів з малозабезпечених сімей та учнів Центрального регіону, які постраждали від штормів та повеней.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/11/2025

Nhiều trường xin không nhận hoa ngày nhà giáo, mong đổi thành quỹ học bổng cho học sinh miền Trung - Ảnh 1.

Учні середньої школи Чу Ван Ан (район Кау Онг Лань, Хошимін) під час заходу зі збору скарбничок та стипендій, щоб допомогти учням подолати труднощі - Фото: C.NHUNG

Наближається День учителя у В'єтнамі, 20 листопада. Tuoi Tre Online зафіксував, як багато шкіл у Хошиміні роблять практичні та змістовні речі, щоб відсвяткувати важливий день учителя.

Заощадьте гроші на організації Дня вчителя, щоб надсилати гроші людям у Центральному В'єтнамі

Тобто, будь ласка, не приймайте квітів, подарунків, а також не організовуйте урочисту церемонію з цієї нагоди, але бажайте обміняти їх на практичні, змістовні подарунки для студентів з неблагополучних сімей, студентів Центрального регіону, які страждають від штормів та повеней.

Середня школа Чу Ван Ан (район Кау Онг Лань) – одна зі шкіл, яка сподівається обміняти квіти та подарунки на стипендіальний фонд для учнів з малозабезпечених сімей.

За словами керівництва школи, наразі в ній навчається понад 1000 учнів, і хоча школа розташована в центрі міста, там все ще є учні зі складних життєвих обставин.

«20 листопада у школі проводиться лише проста церемонія, після чого учні повертаються до занять, як завжди. Щороку з цієї нагоди школа отримує квіти та подарунки від батьків, благодійників, партнерів... Цього року, якщо окремі особи та організації хочуть зробити пожертву школі, школа хоче обміняти її на стипендіальний фонд для учнів з малозабезпечених сімей», – сказав керівник середньої школи Чу Ван Ан.

Аналогічно, середня школа Нгуєн Ван Луонг (район Бінь Фу, Хошимін) організує 20 листопада просту церемонію з нагоди Дня в'єтнамського вчителя, зосереджуючись на обміні досвідом.

Замість проведення великої церемонії, директор школи пан Дінь Фу Куонг сказав, що 20 листопада припадає на середину тижня, тому в понеділок вранці першого тижня для учнів було проведено лише короткий пропагандистський сеанс.

«Після цього вчителі продовжували ходити на заняття у звичайному режимі. Через загальну складну ситуацію, а також через те, що люди в Центральному регіоні страждали від стихійних лих, таких як шторми та повені, план полягав у тому, щоб не проводити урочисту церемонію, щоб заощадити гроші та підтримати учнів у Центральному регіоні, які щойно пережили шторми та повені».

Школа також не приймає квіти чи подарунки. Натомість ми сподіваємося, що всі використають ці гроші для підтримки людей, які постраждали від штормів та повеней», – повідомив пан Куонг.

Тим часом, пані Ле Тхань Дьєу Ай, директорка початкової школи Луонг Вінь (HCMC), повідомила, що з нагоди 20 листопада представники батьків та партнери запропонували подарунки. Школа потребує навчальних інструментів, спортивного обладнання чи допоміжних засобів для участі учнів у культурних заходах...

Раніше в соціальних мережах поширилася історія про початкову школу Фан Ван Трі (HCMC), коли школа опублікувала на своєму вебсайті повідомлення про те, що 20 листопада не прийматиме квіти чи подарунки, сподіваючись натомість подарувати учням книги, цукерки та шкільне приладдя.

ngày nhà giáo - Ảnh 3.

Цього року середня школа Дьєу Кай організувала просте, практичне та змістовне святкування Дня в'єтнамського вчителя, 20 листопада - Фото: CONG SON

«Квіти та подарунки обміняли на гроші для підтримки постраждалих від повені» – це змістовна подяка, адресована вчителям.

Директор Департаменту освіти та навчання Донг Най Чуонг Тхі Кім Хюе щойно підписав офіційне розпорядження щодо економії, боротьби з марнотратством та формальністю під час організації заходів з нагоди святкування 43-ї річниці Дня вчителя у В'єтнамі, яке відбудеться 20 листопада.

Відповідно, для того, щоб продовжувати боротьбу з відходами та в контексті того, що люди в Центральному регіоні страждають від серйозних наслідків штормів та повеней, це агентство не вітає та не приймає квіти чи вітальні подарунки.

Водночас рекомендується, щоб старші школи та їхні підрозділи організували День в'єтнамського вчителя практично та ефективно, уникаючи марнотратства.

Вищезазначений документ створив багато позитивного натхнення для школи та батьків. Пан Буй Тан (проживає в районі Тран Б'єн, Донг Най ) поділився тим, що коли дізнався про гуманну та практичну політику провінційного сектору освіти, він був дуже радий, бо вона відповідала його думкам та бажанням.

В інтерв'ю Tuoi Tre Online пан Хоак Конг Сон, директор середньої школи Дьєу Кай (комуна Ла Нга, провінція Донг Най), сказав, що повністю згоден підтримати ініціативу департаменту. Оскільки вищезгадана робота є не лише практичною, а й дуже пізнавальною, особливо в період, коли люди зазнають великих втрат через шторми та повені.

У понеділок вранці (17-11) школа відновить традицію Дня в'єтнамського вчителя з 20 по 11 листопада під час церемонії підняття прапора, щоб виховувати вдячність та пам'ятати про джерело води. Це включає запрошення представників батьків, учнів для виступів та організацію виступу, щоб висловити подяку вчителям.

Також у цей час школа розпочала другий раунд підтримки постраждалих від повені для всіх вчителів, співробітників та учнів школи. Раніше, у першому раунді, школа також пожертвувала понад 65 мільйонів донгів на підтримку людей, які постраждали від штормів та повеней.

20 листопада у школі продовжувалося навчання та викладання у звичайному режимі. Профспілка школи прикрасила дошку словами подяки вчителям.

«Школа сказала представникам батьків не надсилати квіти чи подарунки. Якщо представники все ще наполягатимуть на пожертвах, вони переведуть їх на гроші для підтримки постраждалих від повені. Це найцінніша подяка вчителям», – висловив пан Сон.

Повернутися до теми
ПЕРЕГОВОРИ - A LOC

Джерело: https://tuoitre.vn/nhieu-truong-xin-khong-nhan-hoa-ngay-nha-giao-mong-doi-thanh-quy-hoc-bong-cho-hoc-sinh-mien-trung-20251110180656859.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений
Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт