Обговорюючи сьогодні вранці в залі інвестиційну політику Національної цільової програми на період 2026-2030 років, делегати Національної Асамблеї наголосили на вимозі інтеграції 3 програм для забезпечення специфіки та не розчинення етнополітичної політики – сфери, що має стратегічне значення в політиці , суспільстві, національній обороні та безпеці.

Національні збори обговорили в залі інвестиційну політику Національної цільової програми щодо нових сільських територій, сталого скорочення бідності та соціально -економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах до 2035 року. Фото: Національні збори
Делегат Хо Тхі Мінь (делегація Куанг Трі ) та делегат Май Ван Хай (делегація Тхань Хоа) запропонували багато рішень для забезпечення єдності та послідовності в управлінні, спрямуванні та розподілі ресурсів, уникаючи порушень політики з самого початку нового планового періоду.
Делегат Хо Тхі Мін – представник Бру-Ван К’є – сказала, що вона «згодна з урядом щодо політики інтеграції трьох Національних цільових програм у період 2026-2030 років для зменшення кількості ключових питань, зменшення дублювання та підвищення операційної ефективності».
Однак вона наголосила, що інтеграція «не означає розчинення, спрощення чи втрату специфіки кожної сфери політики», особливо етнічної політики – чутливої сфери політики, суспільства та національної оборони і безпеки.
На основі оцінки чинної політичної системи, результатів періоду 2021-2025 років та пов'язаних правових документів, делегати запропонували забезпечити 4 основні змістовні елементи при розробці інтегрованої програми.
По-перше, зберегти компонент 2 як відносно незалежний компонент. За словами делегата, Національні збори доручили інтеграцію 118 етнічних політик до Національної цільової програми відповідно до Резолюцій 88 та 120. Міністерство у справах етнічних меншин та релігій структурувало її за 5 напрямками та 23 ключовими змістами.
«Розділення або змішування спотворить дух резолюції та призведе до порушення політики», – наголосив делегат.

Делегат Хо Тхі Мін (делегація Куанг Трі). Фото: Національні збори
По-друге, делегат запропонував, щоб Міністерство у справах етнічних меншин та релігій взяло на себе провідну роль у компоненті 2. Делегатка проаналізувала, що це особлива сфера, яка впроваджується протягом багатьох термінів. Національна цільова програма має найбільш прямий вплив на етнічні меншини та гірські райони. Якщо Міністерству у справах етнічних меншин та релігій не буде доручено взяти на себе провідну роль, ймовірно, що виникне «відсутність єдиного координатора, розпорошення ресурсів та зниження ефективності етнічної політики».
Третій зміст полягає в чіткому визначенні структури ресурсів кожного компонента вже з етапу пропонування інвестиційної політики. За словами делегата, компонент 1 використовує початковий капітал, надаючи пріоритет соціалізації; компонент 2 має базуватися на державному бюджеті – відповідно до духу Резолюції 120/2020/QH14. Тому структура капіталу має бути окремою та чіткою у впровадженні та нагляді.
Четвертий зміст полягає в тому, щоб забезпечити непереривання програми та її впровадження з початку 2026 року. Вона заявила: «Якщо поточну структуру буде збережено, сфера, предмети та система керівних документів будуть завершені. Однак, якщо структуру буде розділено або змінено, програмі доведеться чекати на новий набір критеріїв, що призведе до повільного впровадження та вплине на довіру людей».
Делегат Хо Тхі Мін запропонував уряду прийняти висновки, викладені в Повідомленні 4665/TB-VPQH від 27 листопада 2025 року; і водночас чітко зазначити в резолюції Національної асамблеї, що Міністерство у справах етнічних меншин та релігій головує на компоненті 2, щоб «забезпечити безперервність та сприяти найвищій ефективності етнічної політики».
Пропозиція щодо збільшення інвестиційного капіталу з центрального бюджету
Делегат Май Ван Хай (делегація Тхань Хоа) також загалом погодився з цілями програми: будівництво сучасних нових сільських районів, стале скорочення бідності, зменшення регіональних розривів, покращення матеріального та духовного життя людей. Однак він зазначив, що необхідно уточнити основу для визначення таких показників, як рівень багатовимірної бідності або ціль щодо нових сільських комун та сучасних нових сільських районів до 2035 року, особливо коли «стандарти бідності та набір нових сільських критеріїв на період 2021-2025 років вже майже закінчуються, а набір сучасних нових сільських критеріїв ще не сформовано».

Делегат Май Ван Хай (делегація Тхань Хоа). Фото: Національні збори
Щодо механізму управління та функціонування, делегат повторив труднощі на початкових етапах реалізації Національної цільової програми соціально-економічного розвитку етнічних меншин та гірських районів. Тому він запропонував, щоб ця резолюція визначала лише рамкові принципи; детальний механізм слід доручити уряду. Делегат погодився з планом: Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища є керівним органом програми; Міністерство у справах етнічних меншин та релігій відповідає за компонент 2.
Щодо ресурсів, делегати відзначили особливий контекст періоду 2026-2030 років: об'єднання провінцій, дворівнева модель місцевого самоврядування, значні потреби в інвестиціях в інфраструктуру, тоді як «багато гірських провінцій не мають достатніх доходів для покриття витрат; доходи від землі, яка є основним ресурсом для нового розвитку сільських районів, різко скорочуються». Тим часом очікується, що центральний бюджет програми становитиме лише 100 000 мільярдів донгів, що на 90 000 мільярдів донгів менше порівняно з попереднім періодом.
Делегати запропонували збільшити інвестиційний капітал з центрального бюджету, особливо для соціально-економічного компоненту розвитку етнічних меншин та гірських районів; водночас мобілізувати більше підприємств, кооперативів та людей для забезпечення доцільності.
Vietnamnet.vn
Джерело: https://vietnamnet.vn/nu-dai-bieu-bru-van-kieu-kien-nghi-chinh-sach-cho-nguoi-dan-toc-thieu-so-2469640.html










Коментар (0)