Інтеграція не розмиває політику та не звужує обсяг підтримки.
Щодо політики об'єднання 3 програм в одну, окрім того, що більшість делегатів Національних зборів висловили свою згоду, все ще існують побоювання, що об'єднання може зменшити політику та інвестиційні ресурси для етнічних меншин та гірських районів.
Міністр Чан Дик Тханг наголосив, що політика об'єднання трьох програм демонструє рішучість уряду реалізувати мету партії та держави – забезпечити людям процвітаюче та щасливе життя, особливо в районах етнічних меншин та гірських районах. Для досягнення цієї мети в пропозиції уряду чітко зазначено: окрім загальних цілей, вона зосередиться на пріоритетному будівництві нових сільських районів, сталому скороченні бідності та соціально-економічному розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах.
Поряд з цим, покращити ефективність впровадження, уникнути дублювання та перекриття політики децентралізації, ретельно децентралізувати її на місцевому рівні; продовжити період підтримки до 2035 року замість 2030 року, як у чинній програмі, щоб більш синхронно та ефективно зосередити довгострокові ресурси. «Інтеграція не зменшує обсяг політики, не звужує сферу підтримки, але створює умови для більшої концентрації та пріоритетності для етнічних меншин та гірських районів, які наразі є ядром бідності в країні», – підтвердив Міністр.

Міністр сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханг пояснив та уточнив зміст питань, порушених депутатами Національної асамблеї. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ)
Пояснюючи мету щодо скорочення рівня багатовимірної бідності з 1 до 1,5% на рік та виведення 100% бідних громад з бідності, міністр Чан Дик Тханг зазначив, що мета зниження рівня багатовимірної бідності була підтверджена в Резолюції 13-го Національного з'їзду партії та Директиві № 05 Секретаріату Центрального Комітету партії 13-го скликання про зміцнення лідерства партії у сталому скороченні бідності до 2030 року.
Насправді, до кінця 2025 року рівень багатовимірної бідності становитиме приблизно від 0,9 до 1%, із середнім зниженням понад 1% на рік у період 2021-2025 років; очікується, що рівень багатовимірної бідності становитиме близько 9,6% у період 2026-2030 років, що еквівалентно періоду 2022-2025 років. Таким чином, вищезазначена ціль відповідає політиці партії, практичним результатам та є досяжною в соціально-економічних умовах нашої країни у період 2026-2030 років.
Продовжуватиметься балансування центрального бюджету для надання додаткової інформації відповідно до фактичних умов.
Щодо інвестиційного капіталу для програми, деякі делегати висловили стурбованість тим, що виділення 100 трильйонів донгів з центрального бюджету на програму було низьким, тоді як політика та цілі були високими, а здатність мобілізувати ресурси в етнічних меншинах та гірських районах була складною.
Погоджуючись з думками делегатів, міністр Чан Дик Тханг зазначив, що програма має масштаб та охоплює всю країну, майже повністю охоплюючи зміст та завдання соціально-економічного розвитку сільських районів, де пріоритет надається етнічним меншинам та гірським районам. Тому початкове виділення 100 трильйонів донгів з центрального бюджету обмежене.
Однак, у період 2026-2030 років, окрім цієї програми, в цьому регіоні реалізуються ще 4 національні цільові програми, ці програми мають схожі цілі з джерелом капіталу близько 360 трильйонів донгів. Поряд з цим, програма сталого розвитку регіону дельти Меконгу, програма стабілізації населення в гірських районах та важкодоступних регіонах були включені до проекту Резолюції 14-го Національного конгресу, яка, як очікується, буде зосереджена на інвестиціях у період 2026-2030 років.
«Для досягнення цілей та завдань програми, протягом процесу її виконання, Уряд продовжуватиме балансувати центральний бюджет, щоб звітувати перед Національними зборами для визначення пріоритетів додаткових асигнувань відповідно до фактичних умов», – сказав Міністр.
Щодо місцевого контрагентського капіталу , деякі делегати заявили, що цифра в 400 трильйонів донгів є занадто великою, перевищуючи балансувальні можливості населених пунктів, особливо неблагополучних.
Уточнюючи цей зміст, міністр Чан Дик Тханг повідомив, що капітал місцевого бюджету для реалізації – це загальний капітал місцевого бюджету на 2 рівнях 34 провінцій та міст, виділений на програму, включаючи 7 самозбалансованих населених пунктів та 27 населених пунктів, що отримують підтримку з центрального бюджету. Це одне з основних джерел капіталу, що відображає проактивну роль та відповідальність місцевих партійних комітетів та органів влади у реалізації цілей програми на місцях.

Міністр сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханг пояснив та уточнив зміст питань, порушених депутатами Національної асамблеї. (Фото: ДУЙ ЛІНЬ)
У період 2021-2025 років із загальної кількості майже 300 трильйонів донгів місцевого капіталу, виділених на реалізацію 3 національних цільових програм, капітал 16 провінцій та міст, які збалансовують власні бюджети, становить близько 65%. Для решти 47 провінцій частка контрагентського капіталу населених пунктів регулюється відповідно до частки підтримки, отриманої з центрального бюджету, та фактичних умов населеного пункту. Зокрема, частка контрагентського капіталу неблагополучних населених пунктів становить лише близько 5% порівняно з капіталом, що підтримується центральним бюджетом.
Беручи до уваги думки Постійного комітету Національних зборів, висновки Етнічної ради та думки депутатів Національних зборів, Уряд продовжить перегляд та збалансування, щоб визначити найбільш доцільний рівень капітального фінансування бюджету для населених пунктів.
Забезпечити відсутність дублювання інвестицій, відсутність упущення з-під контролю щодо бідних громад або особливо складних районів
Щодо занепокоєння делегатів щодо дублювання змісту політики, Міністр сільського господарства та навколишнього середовища наголосив, що в процесі розробки програми уряд визначив принцип консолідації як успадкування, стабільність, відсутність переривання, відсутність скасування ефективної політики, лише перегляд та перегрупування у напрямку фокусування, чіткого розташування, цілей та відповідальності.
Відповідно, програма розроблена з двома чіткими компонентами: загальним компонентом, який буде реалізовано по всій країні, та специфічним компонентом для етнічних меншин та гірських районів. Кожне конкретне завдання розподілено лише на один компонент на основі принципу чіткого змісту, чітких ресурсів та чітких бенефіціарів. Водночас, необхідно переглянути програму з іншими національними цільовими програмами, щоб уникнути дублювання інвестицій та не пропустити бідні громади та особливо складні райони.
Крім того, щоб подолати обмеження, пов'язані з видачею багатьох документів та затримкою видачі керівних документів, уряд доручить Міністерству сільського господарства та охорони навколишнього середовища головувати та координувати дії з Міністерством у справах етнічних меншин та релігій та відповідними міністерствами та галузями для уніфікації видачі документів, що керують реалізацією програми, щоб забезпечити узгодженість та ясність змісту одразу після затвердження інвестиційної політики програми Національними зборами. Очікується, що не пізніше січня 2026 року всі документи, що керують організацією, будуть видані населеним пунктам для розгортання та організації впровадження.
Щодо пропозиції щодо посилення децентралізації та делегування повноважень місцевим органам влади у поєднанні з цілями та підзвітністю, міністр Чан Дик Тханг зазначив, що програма розроблена в дусі максимальної децентралізації на місцевому рівні разом із розподілом ресурсів на основі принципу «місцевий орган вирішує, місцевий орган діє, місцевий орган бере на себе відповідальність». Центральний уряд об'єднує управління та запроваджує механізми для посилення інспекції та нагляду.
Уряд розподіляє загальний капітал, а населені пункти, виходячи з фактичних умов, проактивно приймають рішення щодо плану розподілу та інтегрують ресурси для досягнення поставлених спільних цілей. Водночас, необхідно створити механізм моніторингу на трьох рівнях: центральному, провінційному та комунальному; сприяти ролі народу як суб'єкта моніторингу, забезпечити публічність, прозорість та посилити підзвітність органів влади на всіх рівнях.
Джерело: https://nhandan.vn/se-tiep-tuc-ra-soat-can-doi-de-dac-dinh-muc-von-doi-ung-dia-phuong-cho-phu-hop-nhat-post928217.html










Коментар (0)