
Професор Ле Куан, заступник міністра освіти та навчання (Фото: Мі Ха).
На програмі «Обмін з вчителями 2025», що проходила сьогодні вдень (13 листопада) у Ханої , багато вчителів були зворушені та стурбовані обідами, що складалися лише з кукурудзи та овочевого супу.
Пані Зіанг Тхі Туєн, початкова школа Фу Лунг, Туєн Куанг, сказала, що 100% учнів школи є представниками етнічних меншин і походять з бідних сімей.
Раніше люди часто йшли працювати за наймом, але після пандемії Covid-19 багато хто не міг їздити на роботу далеко, тому їхній дохід був обмежений. Відповідно, навчання їхніх дітей також було складнішим.
«У моїй школі немає системи пансіонування. Опівдні учні, які живуть далеко, приносять до школи обід, але ті, кому пощастить, отримують білий рис та трохи їжі. Багато учнів приносять лише мелену кукурудзу та овочевий суп».
Самі вчителі школи не мають офіційного житла і змушені орендувати житло зовні, тому це дуже складно», – емоційно поділилася пані Туєн.

Пані Гіанг Тхі Туен, початкова школа Фу Лунг, Туен Куанг (Фото: М. Ха).
Пані Тран Тхі Тхао (комуна Дао Сан, Лай Чау, 56 років) є найстаршою вчителькою цьогорічної програми та сказала: «Наші студенти досі живуть у будинках 4-го поверху з гофрованими залізними дахами, без зручностей та недостатньої кількості їжі. Щоб допомогти студентам покращити свої навички, ми мобілізуємо людей приносити овочі та продукти, які вони вирощують самі, для підтримки студентів».
Раніше вчителі жили в інтернаті, побудованому в 2010 році, але тепер їм доводиться орендувати кімнату, що дуже складно», – зізналася пані Тао.
Пані Лау І Пей, вчителька школи Хуой Мой дитячого садка Трі Ле провінції Нге Ан, сказала, що 100% її учнів – це діти етнічної групи монг.
За словами пані Й. Пей, у школі, де вона викладає, учні приносять до школи власний обід. Деякі учні приносять на урок лише білий рис з овочами або яйце. У дні, коли температура нижче 5 градусів, деякі учні все ще ходять до школи в шортах.
Щоб допомогти дітям, вчителі та школи збирають старий одяг у цьому районі, допомагаючи дітям долати труднощі та не переривати навчання.
«У нашій школі буде електрика у 2023 році. У 2024 році школа звернулася до благодійників з пробуренням свердловин для щоденних занять дітей. Наразі є два віддалених місця без електрики та води, а одне місце без телефонного сигналу. Я сподіваюся, що діти матимуть кращі умови проживання», – сказала пані Й. Пей.
Пані Нгуєн Тхі Мен, вихователька дошкільного закладу в комуні Кан Ті, Туєн Куанг, також зізналася, що це школа на кордоні, тому все ще існує безліч труднощів.
Школа не має ресурсів, тому вчителі долають труднощі, використовуючи кукурудзяні качани та камінці як іграшки або наочні навчальні посібники. З кожним маленьким кроком вчителі навчають учнів навичкам, допомагаючи їм бути впевненими у спілкуванні.

Пані Тран Тхі Тхао, найстарша вчителька цьогорічної програми (Фото: М. Ха).
Визнаючи занепокоєння вчителів, професор Ле Куан, заступник міністра освіти та навчання, зазначив, що сьогоднішні приклади, хоча й прості та щоденні, дуже надихають. Завдяки історіям вчителів суспільство ще більше любить професію вчителя.
Серед 80 осіб, яких сьогодні вшановують, є 36 вчителів з етнічних меншин, які представляють 18 різних етнічних груп. Усі вчителі – це полум’я, яке запалює віру, уособлюючи дух відданості та людяності професії.
У цьому плані Міністерство освіти та навчання виконує вказівки Генерального секретаря То Лама та уряду щодо розвитку системи шкіл-інтернатів у прикордонних районах.
«Поряд з інвестиціями в обладнання, синхронно вивчаються також питання, пов’язані з викладацьким складом, експлуатаційними витратами та політикою щодо проживання в інтернатах та напівінтернатах для студентів з неблагополучних районів.»
«Завдання освіти у віддалених районах та спеціалізованих школах все ще має багато викликів, дефіцитів та недоліків, тому понад усе нам потрібні вчителі-новатори, які візьмуть на себе це завдання», – сказав заступник міністра Ле Куан.
На програмі заступник міністра Ле Куан вручив Почесні грамоти від Міністерства освіти та навчання 80 вчителям, які брали участь у програмі «Обмін досвідом з вчителями» у 2025 році.
Джерело: https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-giao-vien-nghen-ngao-khi-bua-trua-cua-hoc-tro-chi-co-men-men-va-rau-cai-20251113170415678.htm






Коментар (0)