Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Нові правила щодо продуктів та послуг цифрових технологій, що мають пільги при виборі підрядників

15 листопада 2025 року Міністр науки і технологій підписав та видав Циркуляр № 34/2025/TT-BKHCN, що регулює продукти та послуги цифрових технологій, що користуються пільгами при виборі підрядників для лізингу та придбання продуктів і послуг цифрових технологій за рахунок коштів державного бюджету.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ27/11/2025

Quy định mới về sản phẩm, dịch vụ công nghệ số được hưởng ưu đãi về lựa chọn nhà thầu - Ảnh 1.

Ілюстративне фото.

Циркуляр № 34/2025/TT-BKHCN був виданий для уточнення пункту 1 статті 31 Закону про індустрію цифрових технологій щодо продуктів та послуг цифрових технологій, які користуються пільгами при виборі підрядника відповідно до положень закону про торги. У випадку, якщо міжнародний договір, учасником якого є В'єтнам, містить положення, що відрізняються від тих, що містяться в цьому циркулярі, застосовуються положення цього міжнародного договору.

Загальні критерії для отримання пільг

Згідно з нормативними актами, продуктами та послугами цифрових технологій, на які поширюються пільги, є продукти та послуги цифрових технологій, які одночасно відповідають наступним вимогам:

(1) Продукти цифрових технологій розроблені та належать, послуги цифрових технологій належать або мають право на їх надання в одному з наступних випадків: (a) В'єтнамські організації та підприємства, зазначені в цьому Циркулярі, є підприємствами, створеними або зареєстрованими для створення відповідно до положень законодавства В'єтнаму та мають штаб-квартиру у В'єтнамі; та не підпадають під положення пунктів a, b та c пункту 1 статті 23 Закону про інвестиції. У випадках, коли положення пунктів a, b та c пункту 1 статті 23 Закону про інвестиції змінюються, доповнюються або замінюються, застосовуються нововидані нормативні акти. (b) Фізичні особи В'єтнаму.

(2) Мати плани та зобов'язання щодо технічної підтримки, гарантії, технічного обслуговування, модернізації та післяпродажного обслуговування.

(3) Конкретні правила, що відповідають кожному типу цифрового технологічного продукту, що користується пільгами, зазначеними у статтях 4 та 5 цього Циркуляра.

Спеціальні правила для кожного виду продукції

Щоб апаратні продукти мали право на участь у пропозиції, вони повинні відповідати двом вимогам одночасно:

(a) Конструкції апаратних продуктів (включаючи технічні вимоги, архітектури систем, детальні креслення, принципові схеми, топології друкованих плат, топології напівпровідникових інтегральних схем та пов'язану з ними технічну документацію), що належать в'єтнамським організаціям, підприємствам або особам, які є в'єтнамцями. У яких право власності встановлюється шляхом самостійного проектування або найму інших осіб, включаючи в'єтнамців, для проектування чи придбання таких конструкцій у інших організацій;

(b) Торгова марка, що додається до апаратного продукту, повинна належати в'єтнамській організації, підприємству або фізичній особі.

Щоб програмні продукти мали право на отримання стимулів, вони повинні відповідати одному з двох критеріїв:

(a) Проектування та розробка програмних продуктів (включаючи архітектуру, детальний проект, вихідний код та пов'язану технічну документацію), що належать в'єтнамським організаціям, підприємствам або в'єтнамським фізичним особам. У яких права інтелектуальної власності на проектування, вихідний код та програмні продукти встановлюються шляхом самостійного проектування, створення вихідного коду або найму інших осіб, включаючи в'єтнамців, для проектування, створення вихідного коду або придбання такого проекту та вихідного коду у інших організацій.

(b) Проектування та розробка програмних продуктів (включаючи архітектуру, детальний проект, вихідний код та пов'язану технічну документацію), розроблених на основі відкритого вихідного коду та що належать в'єтнамським організаціям, підприємствам або в'єтнамським фізичним особам, які володіють правами інтелектуальної власності або мають право використовувати такий проект та вихідний код.

Циркуляр № 34/2025/TT-BKHCN набирає чинності з 1 січня 2026 року.

Циркуляр № 40/2020/TT-BTTTT від 30 листопада 2020 року Міністра інформації та зв'язку, що встановлює критерії для визначення вітчизняних ІТ-продуктів та послуг, які мають пріоритет для інвестицій, лізингу та закупівлі, втрачає чинність з дати набрання чинності цим Циркуляром, за винятком випадку, зазначеного у статті 7 цього Циркуляра./.

Центр науково-технічної комунікації

Джерело: https://mst.gov.vn/quy-dinh-moi-ve-san-pham-dich-vu-cong-nghe-so-duoc-huong-uu-dai-ve-lua-chon-nha-thau-197251127152958316.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму
Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів
«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Тайський будинок на палях - Де коріння торкається неба

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт