Танець вогнів на березі річки Цай Лон
Ми відвідали Го Куао – місце, яке вважається «серцем фестивалю Ок Ом Бок». Щороку на 10-й місяць за місячним календарем, коли повний місяць освітлює тиху річку Кай Лон, ця місцевість оживає завдяки священній церемонії поклоніння місяцю кхмерського народу. Щоб дізнатися, що підтримує фестиваль Ок Ом Бок у серцях кхмерів протягом поколінь, ми знайшли особливу людину – пана Дань Нхієу (73 роки), який проживає в селі Хоа Тхієн, комуна Дінь Хоа. Він є шанованим старійшиною в громаді та вже багато років відповідає за годування молодого покоління рисовими коржиками під час головного ритуалу фестивалю.
Пан Нхіу привітав мене з лагідною посмішкою, а потім повільно пояснив значення фестивалю: «Ок Ом Бок кхмерською мовою означає «пропонування розплющених рисових коржів». У віруваннях кхмерського народу місяць є божеством-охоронцем врожаю, регулює дощ і сонце, приносячи достаток. Тому Ок Ом Бок — це привід для нас подякувати богу Місяця, молячись про щедрий врожай, сприятливу погоду та благополуччя наших дітей та онуків».
Пан Нхіу з великою гордістю розповів про ритуал поклоніння місяцю. Церемонія розпочалася з жвавої музики традиційного ансамблю з п'яти інструментів. Основними невід'ємними пожертвами були сплющені рисові коржі, а також домашні сільськогосподарські продукти, такі як картопля, кокоси та банани. «Коли місяць високо в небі, селяни складають руки в молитві, підносять пахощі та свічки, а також наливають чай як ритуал подяки. Після подяки та молитов про благословення починається ритуал годування сплющеними рисовими коржами. Під яскравим місячним світлом я та ченці годуємо дітей кожним шматочком рисового коржа, супроводжуючи їх питаннями про їхні надії, прагнення та майбутнє життя. Це священний і дуже значущий ритуал», – сказав пан Нхіу.
Команди, що беруть участь у традиційних перегонах на човнах на Фестивалі культури, спорту та туризму кхмерської етнічної групи 2024 року в провінції. Фото: ДАНЬ ТАНЬ
Перегони на човнах – це родзинка фестивалю, і їх завжди чекають з нетерпінням. На річці Кай Лон човни завдовжки майже десять метрів, на борту яких десятки веслярів, мчать вперед, немов стріли, ковзаючи по хвилях. Це момент, який демонструє майстерність, наполегливість, єдність та колективну силу. Барабани, вітання та шум хвиль поєднуються, створюючи симфонію сили та солідарності. Пан Дань Ву, нащадок четвертого покоління родини ремісників з давніми традиціями будівництва традиційних човнів у Го Куао, поділився: «Щоб швидко гребти, вся команда повинна бути синхронізованою. Тільки команди, які об’єднані, мають тверді руки та підтримують стабільний ритм, можуть сподіватися на перемогу. Тому перегони на човнах – це також спосіб навчити наших дітей та онуків поважати колектив, бути єдними та пов’язаними з громадою».
Коли сутінки настають, а місяць сходить, поверхня річки Кай Лон перетворюється на чарівний гобелен світла, освітлений сотнями мерехтливих ліхтарів. На берегах ритмічні танці Ром Вонг резонують зі знайомими звуками традиційної в'єтнамської музики. І старі, і молоді беруться за руки та танцюють, занурюючись в атмосферу єдності та товариства. Почувши історію пана Нхіеу, я згадав пані Тхі Хань, мешканку комуни Чау Тхань. У 2024 році вона приїхала до Го Куао, щоб взяти участь у фестивалі Ок Ом Бок. Тримаючи за руку свою маленьку доньку, вона танцювала під музику та з посмішкою сказала: «Коли я була маленькою, бабуся брала мене поклонятися місяцю. Тепер я беру своїх дітей, щоб вони могли краще зрозуміти нашу традиційну культуру та допомогти зберегти її в майбутньому».
Увага місцевої влади також є вирішальною для збереження та просування цінності фестивалю. Протягом багатьох років провінція Анзянг підтримує організацію культурного, спортивного та туристичного фестивалю кхмерської етнічної групи 15-го дня 10-го місячного місяця, що збігається з фестивалем Ок Ом Бок. Окрім традиційних заходів, фестиваль також включає культурний обмін та кулінарні заходи, що додає йому привабливості для туристів. Заступник голови Народного комітету провінції Ле Чунг Хо підтвердив: «Фестиваль — це можливість для етнічних груп загалом, і для кхмерського народу зокрема, підвищити своє почуття відповідальності перед традиційною культурою та зміцнити національну єдність...»
Відбиток традиційної народної культури
Якщо фестиваль Ок Ом Бок порівняти з сліпучим «танцем світла» в ніч повного місяця, то фестиваль бичачих перегонів у Бей Нуї — це «грязьовий танець», де потужні бики та спритні вершники на биках створюють видовищне шоу серед білих, брудних рисових полів. Я відвідав комуну Ан Ку, щоб побачити, як кхмерський народ зберігає незмінну культурну спадщину, що передається з покоління в покоління. За словами багатьох ченців та старійшин тут, фестиваль бичачих перегонів у Бей Нуї виник із громадської трудової діяльності. У минулому, допомагаючи храму орати поля, люди випробовували своїх биків у перегонах. Найшвидший бик був винагороджений. Відтоді бичачі перегони поступово стали традиційним фестивалем регіону Бей Нуї.
Фестиваль бичачих перегонів у Бей-Нуї проводиться під час фестивалю Сене Долта, церемонії поклоніння предкам кхмерів, яка триває з 29 серпня по 1 вересня за місячним календарем щороку. На нещодавно зібрані поля ллють сильні дощі, затоплюючи водою до щиколоток, коли дві пари биків мчать вперед під гучні оплески. Вершники на биках стоять на дерев'яних плугах, балансуючи однією рукою та використовуючи палицю ксалул, щоб контролювати напрямок руху биків. Вершники та бики працюють у ідеальній гармонії, бруд розбризкується всюди, а глядачі вибухають від захоплення від кожного вражаючого сплеску швидкості биків.
Фестиваль перегонів биків Ro Pagoda 2024 у комуні Ан Ку. Фото: DANH THANH
Воли змагатимуться у форматі нокауту, а пара-переможець пройде до наступного раунду. Траса недовга, але підтримувати швидкість, триматися на курсі та безпечно дістатися фінішу – це мистецтво. Пан Ле Ван Фанг, мешканець району Тінь Б'єн та давній учасник перегонів на волах, сказав: «Воли повинні бути заздалегідь натреновані на рефлекси. Кожен сезон включає багато перегонів, тому, окрім сили та здоров'я, воли також повинні мати витривалість та координацію. Жокеї повинні бути сміливими, підтримувати рівновагу та знати, як керувати своєю силою. Падіння в плуг означає дискваліфікацію».
У 2004 році фестиваль перегонів биків у Бей Нуї було підвищено до рівня фестивалю провінційного рівня. У 2016 році його було визнано національною нематеріальною культурною спадщиною. Окрім кхмерського народу, у фестивалі також беруть участь інші етнічні групи провінції та південно-західного регіону, а також вершники на биках з Камбоджі. Кожен фестивальний сезон приваблює десятки тисяч глядачів. У Проекті 2020 року щодо збереження та популяризації фестивалю перегонів биків у Бей Нуї Народний комітет провінції наголосив, що перегони биків – це не лише спортивно-розважальна діяльність і прекрасна культурна особливість, але й яскраве свідчення солідарності громади та глибоких гуманістичних цінностей.
Пан Чау Тхі, відомий учасник кхмерських перегонів на биках, який здобув численні перемоги високого рангу, сказав: «Хоча перемога не є найважливішим аспектом перегонів на биках, виграш призу є джерелом гордості та демонструє майстерність власника. Для мене участь у перегонах також сприяє збереженню та передачі прекрасної культурної спадщини нашого народу». Історія пана Тхі не є унікальною. У багатьох селах молоді чоловіки також починають як вершники на биках, щоб з гордістю зберегти свої сімейні традиції.
За даними Департаменту культури та спорту, цьогорічний фестиваль перегонів з биками заплановано на 20 вересня 2025 року. Цими днями атмосфера в комунах Трі Тон, Ба Чук, Ан Ку, О Лам тощо починає оживати. На невеликих дорогах легко помітити власників биків, які тренують своїх «атлетів» бігати та покращують їхні рефлекси. Пан Нгуєн Тхань Тай, мешканець комуни О Лам, яскраво посміхнувся: «Ви повинні піклуватися про биків, як про виховання атлетів. Бики повинні не тільки швидко бігати, але й бути стійкими, здатними протистояти багнюці та не панікувати, коли глядачі кричать».
(Продовження буде)
ТУ ЛІ - Д. ТХАНЬ - Б. ТРАНС
Джерело: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-khmer-o-an-giang-bai-2-mua-hoi-thap-sang-van-hoa-a426150.html






Коментар (0)