
Автор Нгуєн Мінь Ань
Мовчазні герої
Репортер: З якими емоціями ви писали сценарій «Третя особа»? Що зацікавило вас у боротьбі за збройний рух сайгонських командос, південних інтелектуалів, митців та тих, хто належав до «третьої сили» в роки боротьби проти США? Який був ваш коментар, коли ви переглядали виставу у виконанні Народного поліцейського драматичного театру?
Але чи запитували ми себе коли-небудь: що думають про себе митці в цьому потоці? Вони – ті, хто пише музику, малює, грає, вихваляє інші сили… але чи сідали вони коли-небудь і думали: «Чи я солдат?» І хто коли-небудь писав про них як про мовчазних солдатів?
Я хотів написати п'єсу, щоб відповісти на це. Не пропагандистський твір, а мовчазну трагедію, гармонію між мистецтвом і відданістю, між особистими мріями та відповідальністю перед нацією.
Як людина, яка супроводжувала виставу від перших чернеток до готової сцени, я була зворушена тим, як артисти драматичного театру CAND втілювали твір у життя своїми емоціями, тілами, голосами та очима. Атмосфера прем'єри була урочистою, але водночас глибоко тихою – коли публіка затамувала подих, слухаючи спогади про кохання Кінь Нху, коли Хюй Хоанг вирішив пожертвувати собою та помріяти про свою незакінчену пісню, або коли лунала фінальна музика, але ніхто не хотів одразу плескати в долоні… на мою думку, саме тоді мистецтво справді торкнулося сердець глядачів.
Сцена з п'єси «Третя особа» автора Нгуєн Мінь Аня
Пишіть як меморіаліст, слухаючи
Не маючи багато контактів із сайгонськими спецпідрозділами та не живучи в Сайгоні чи Хошиміні, де ви знайшли матеріал для написання цього сценарію?
– Я виріс у Ханої та ніколи довго не жив у Сайгоні, але Сайгон – Хошимін – це дуже яскравий спогад у літературі та історії країни. Я знайшов його в бібліотеці, книгах, документальних фільмах, а особливо в мемуарах і творах людей, які жили та воювали в цьому місті.
Є матеріали, які походять не з фактів, а з емоцій. Стара пісня, знімок, переказ – все це сприяє створенню образу Куїнь Нху, Хюй Хоанга чи друзів, які померли у виставі. Я намагаюся писати не як оповідач історії, а як той, хто пам’ятає та слухає.
Сцена з п'єси «Третя особа» автора Нгуєн Мінь Аня
Про цю жертву варто розповісти.
Автор Нгуєн Мінь Ань сказав: «Третя особа» також передає іншу думку: прагнення до національного примирення. Що ми, навіть якщо нас розділяють лінії фронту, ідеології чи інтереси, все ще в'єтнамці, все ще патріотичні люди, які люблять свободу, люблять правду та прагнуть миру .
І, мабуть, найбільше мене зворушила мовчазна жертва тих, хто був до мене – тих, у кого немає пам’ятників, немає біографій, лише біль, ностальгія та любов до своєї країни. Вони заслуговують на те, щоб про них розповіли. А розповісти про них через мистецтво – це спосіб гарантувати, що їх ніколи не забудуть.

Сцена з п'єси «Третя особа» автора Нгуєн Мінь Аня
Джерело: https://nld.com.vn/tac-gia-nguyen-minh-anh-viet-ve-biet-dong-sai-gon-dat-dao-cam-xuc-196250704072948087.htm






Коментар (0)