Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Назва села, програш – це гріх проти предків!

Việt NamViệt Nam04/06/2024

житловий-простір.jpg
Рибний ринок у рибальському селі Ман Тай. Фото: HO XUAN TINH

Сон Тра чи Сон Тра?

Одного разу в газеті Куанг Нам точилася дискусія щодо назви Сон Ча чи Сон Тра. Людина, яка захищала назву Сон Ча, посилалася на народні спогади. Що їхні бабусі та дідусі по батьківській та материнській лініях називали це місце Ча, або ж прибережний народ Ман Тай, Тхо Куанг біля підніжжя гори, мав метод встановлення пасток для лову риби...

Ті, хто підтримує назву Тра, кажуть, що на горі ростуть чайні дерева, деякі кажуть, що там є дерева Сон Тра, посилаючись на документи з Китаю, Франції, Англії та колишнього уряду Півдня, які всі зафіксували її як Тра. Справді, ніхто не здається!

Але, як не дивно, існує думка, що походження цього слова слід шукати в мові чам. І в нас є слово Ja, яке означає пан Ja. Ja можна читати як Tra або Cha. Виявляється, що Son Tra — це гора Онг! Це так просто і легко зрозуміти.

Морський порт Дананга — з одного боку гора Онг, з іншого — гора Ба (Ба На). Очевидно, це відповідає способу мислення про поклоніння чоловікам і жінкам, який ми бачимо всюди. У Кулао Чамі є острови Онг і Ба, ландшафт Бан Тхан, рибальські села від Дананга до Бінь Діня... також є острови Онг і Ба.

Крім того, Тра чи Ча — це нормально, але якщо ми зможемо зберегти звук Тра, то через сто років, наприклад, коли всі спогади про народну назву зникнуть, ми матимемо основу для розпізнавання зв'язку з іншими топонімами в Куангнамі з тим самим звуком Тра, такими як: Тра Нхієу, Тра Кве, Тра Доа, Тра К'єу... тому що з назви Сон Тра, гори Онг, ми розуміємо, що це просто земля пана Нхієу, пана Кве, пана Доа, пана К'єу.

Am Tra - джерело зв'язку

Столиця Чампи до X століття розташовувалася в сучасному Тра К'єу. Її назва в Чампі була Сімхапура, Левова столиця, але в ранніх китайських історичних записах, у Тхуй Кінь Чу, вона зафіксована як столиця Дьєн Сюн. Важко знайти якийсь зв'язок між усіма цими назвами.

453-202405161556591.jpg
Рибальське село на пляжі Дананг, фотографія 1906 року з листівки.

На конференції, присвяченій Нгу Са Тра К'єу, багато людей висували гіпотези щодо назви Тра К'єу. Наприклад, слово Тра має корінець «тхао» вище, що насправді має певний зв'язок з рослинами та деревами, такими як чайні дерева. Але в Тра К'єу немає жодних ділянок, де вирощують чай.

Що стосується звука Kieu, як завжди, багато людей шукають його в китайських ієрогліфах. Kieu – це слово з китайськими елементами; Kieu 㠐 (згори стоїть корінь Son, знизу – слово Cao) відображає місцеві особливості з багатьма високими та гострими горами. Але в Куангнамі є багато земель з багатьма високими та гострими горами, але де ще є місце під назвою Kieu?

Інші висувають гіпотезу, що Тра — це Ча Ва, яке раніше позначало індійський народ, а також народ Чам; К'єу — це К'єу. Отже, Тра К'єу — це індійське К'єу, Чам К'єу. Без певної основи міркування щодо назв сіл чи місць завжди будуть суб'єктивними та безкінечними.

Очевидно, ми бачимо звук Тра, хоча немає впевненості, що він означає Онг, але в будь-якому разі це дає нам систему назв від Куанг Нам до Куанг Нгай . Якщо з якоїсь причини звук Тра втрачається, ми також втрачаємо все походження, з яким його з'єднувати.

Назва річки

У Куангнамі, О Зіа, О Да та Нам О (Да Нанг) – це майже беззмістовні назви сіл. О Зіа з'явилося дуже рано у творі Дуонг Ван Ана «О Чау Кан Лук». Сучасний звук О мовою чам означає «нічого» – він не має жодного зв'язку у значенні.

морозиво-на-дном.jpg
Верхня течія річки Тху Бон — ділянка, що проходить повз Хон Кем. Фото: МІНЬ ТОНГ

Але ми чітко знаємо, що це слово мови Чам, завдяки події, коли Че Ман підніс два чау о лі Дай В'єту через весілля принцеси Хуєн Тран. Отже, «О зя о да» має якесь значення.

Так само, що означає Тху Бон? Дослідник Тран Фуонг Кю (Tran Ky Phuong) колись сказав, що Тху Бон був станцією «збору податків» стародавніх Чамів, але він не навів жодних доказів цього.

Нгуєн Сінь Зуй сказав, що значення слова «Тху Бон» — «осіння річка» або «осіння вода річки Бон», і процитував вірш короля Ле Тхань Тонга «Тху Бон да бак» (秋湓夜泊). Однак ієрогліф слова «Тху Бон», який використовує король Ле Тхань Тонг, не збігається з ієрогліфом слова «Тху Бон», який офіційно використовувався в минулому.

Існує теорія, що Тху Бон — це фонетична транскрипція слова «сумут драк» мовою чам, що перекладається з санскриту як «самудра». «Сумут драк» також пишеться як «сумутдрак», що означає «море», «узбережжя». Таким чином, нова гіпотеза полягає в тому, що Тху Бон — це назва, яка використовується для позначення річки, великої річкової області, де вона впадає в морський порт Дай Чьєм.

Більше того, друг цього автора, чам, сказав, що Тху Бон — це плід народу чам: Тхбон, що звучить логічно, оскільки пристань Тху Бон у комуні Дуй Тху — це місце, де збирають плоди дерева лонган вище за течією. Історія походження назви Тху Бон, ймовірно, довга, і важко сказати, яка з них є найправильнішою.

Дананг - столиця Бога Бурі

Дананг також є назвою мовою чам, Да — це Дак, що означає вода, Нанг означає широкий. Широку водну затоку також називають Вунг Тхунг, але мало хто знає, що у 12 столітті до цього Дананг був великим містом Чампи, цитаделлю Рудра-пура, Цитаделлю штормів. Рудра — бог штормів. Це записано на стелі Кхуе Чунг.

Таким чином, Дананг з найбільшим комплексом веж у країні, таким як Суан Дуонг, Кхуе Чунг, Фонг Ле, називається Містом Бурі. Достовірних даних недостатньо, але є висока ймовірність того, що це невелика країна, Мандала королівства Чампа.

Король Ле Тхань Тонг, стоячи на вершині перевалу Хай Ван, дивлячись вниз на Вунгтхунг, назвав його човном Ло Хак. Ло Хак знову згадується в «Повних історичних записах» як назва країни: «У 1360 році, взимку в жовтні, торговельні кораблі з країн Ло Хак, Тра Ня та Сіам прибули до Ван Дону, щоб торгувати та пропонувати дивні предмети».

Непевним доказом, за словами священика Хоанг Зіа Кханя, є те, що стародавній народ Чам читав Рудра-пура як Руттрабіух, перші два звуки читалися як Ру(т)драк. А в'єтнамці читали ці два звуки як Ло Зіан, Ло Зіан, Ло Зіанг, Зіанг Ла.

Якщо це буде доведено, у нас буде більше даних, щоб уявити собі житловий та міський простір землі Дананг сьогодні в ті роки, коли вона належала Чампі, навіть у 1471 році, оскільки того року Ле Тхань Тонг напав на гирло річки Ку Де (Дананг) і захопив у полон чамського генерала Бонг Нга Са, який охороняв це гирло річки.

Маючи деякі докази старих назв давніх сіл, ми можемо чітко побачити, що ці назви відображають мультикультурне та багатонаціональне переплетення. У цих простих, беззмістовних назвах прихована процвітаюча історія королівства, спадкоємності, яка поступово зникає і буде стерта будь-якої миті...


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт