Народ дао в Лаокай уважно слухає дівчину, яка перекладає вітальний лист у кожному подарунку - Фото: C.TRIEU
«Люди чекають, ми мусимо потрапити будь-яким шляхом» – такою була рішучість усієї групи, коли вони опинилися на єдиній дорозі до комуни. Після більш ніж трьох годин подорожі від районного центру на відстань лише близько 30 км група нарешті прибула.
У дворі та в залі комуни Ден Тхань було повно людей, усі чекали. Усі вони були бідними домогосподарствами. Труднощі посилювалися супертайфуном і повенями, які знесли майже весь їхній рис, худобу та все їхнє майно.
Отримавши подарунок (2 мільйони донгів) від молодих волонтерів у Хошиміні, пані Лі Тхі Кхоа (60 років) притиснула його до грудей і зворушилася. З подарунка випав лист. Вона взяла його, дала дівчині поруч і сказала мовою дао: «Будь ласка, прочитай це Кхоа і подивися, що це таке».
Виявляється, це вітальний лист, шанобливо надісланий нашим співвітчизникам у кожному подарунку.
У листі йдеться: «Супертайфун №3 «Ягі» – найсильніший шторм, який обрушився на наш материк за останні 70 років, він досяг північних провінцій, завдавши надзвичайно великої шкоди людям та майну».
Хоча органи влади та функціональні підрозділи проактивно реагували на шторми та повені, руйнівна сила штормів і повеней настільки сильна, що неможливо уникнути серйозної шкоди, спричиненої штормами та повенями (зруйновані будинки, змиті сади, спустошені поля, поховані засоби до існування...), що серйозно впливає на життя людей у північних провінціях.
Молодіжний союз міста Хошимін та читачі газети «Туой Тре» висловлюють найщиріші вітання всім членам профспілки, молоді та дітям. Водночас ми хотіли б надіслати подарунок родині в надії зробити свій невеликий внесок у подолання наслідків шторму та повені.
Молодіжна спілка та читачі газети «Туой Тре» вірять, що завдяки духу подолання труднощів, керівництву партії, уряду та серцям народу всієї країни, люди в районах, що постраждали від штормів та повеней, незабаром стабілізують своє життя. З повагою!
Пані Кхоа розплакалася, почувши дівчину, яка зізналася, що не дуже добре вміє перекладати лист мовою дао на слово «кінь». Вона сказала, що все своє життя була лише поблизу комуни Ден Тхань, найдальше місце, де вона коли-небудь ступала ногою, було місто Лаокай, але сьогодні вона отримала щире спілкування з молоддю Хошиміна, яке для неї завжди було дуже дивним місцем, що дуже її розчулило.
Розмовляючи своєю етнічною мовою, пані Хоа попросила дівчину перекласти їй, що вона «надзвичайно зворушена та вдячна за допомогу, яку надіслали люди з усієї країни».
Жінка народності дао залишила сяючу посмішку перед від'їздом. Їдучи назад до села, де, за її словами, того дня вона провела все своє життя, там все ще було стільки любові та турботи, що молодь Хошиміна через Міський союз молоді та читачі газети «Туой Тре» надсилали невеликі подарункові пакети з півдня на північ.
Джерело: https://tuoitre.vn/thu-tham-hoi-dong-bao-minh-o-noi-gian-nan-sau-bao-2024092209385728.htm
Коментар (0)