Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр доручив вжити невідкладних заходів щодо запобігання та боротьби з пожежами на об'єктах з пожежо- та вибухонебезпечними факторами та в місцях скупчення людей під час Тет.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường23/12/2024

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь щойно підписав Директиву № 46/CT-TTg від 23 грудня 2024 року щодо низки невідкладних рішень у сфері запобігання пожежам, пожежогасіння, рятувальних та ліквідаційних робіт на об'єктах з ризиком пожежі та вибуху, а також у місцях скупчення людей під час Нового року та Нового року за місячним календарем 2025 року.


Thủ tướng chỉ đạo giải pháp cấp bách phòng cháy, chữa cháy tại các cơ sở có nguy hiểm về cháy, nổ, địa điểm tập trung đông người dịp Tết- Ảnh 1.
Прем'єр-міністр доручив проводити регулярні навчання з навичок евакуації та пожежогасіння, поширювати знання та законодавчі норми щодо умов пожежної безпеки для кожної будівлі, об'єкта, будинку та житлового комплексу, що поєднує виробництво та бізнес.

У Директиві чітко зазначено: Останнім часом Уряд та Прем'єр-міністр видали багато документів, що скеровують міністерства, галузі та місцеві органи влади щодо низки невідкладних рішень у сфері пожежної безпеки, гасіння пожеж та рятування, зокрема Директиву № 01/CT-TTg від 3 січня 2023 року про посилення пожежної безпеки в новій ситуації; Директиву № 19/CT-TTg від 24 червня 2024 року про посилення пожежної безпеки у багатоповерхових будинках, багатоквартирних будинках та індивідуальних будинках, поєднаних з виробництвом та бізнесом.

Однак деякі ключові та термінові завдання не були серйозно виконані деякими міністерствами, галузями та місцевими органами влади, такими як: (1) Контроль за умовами ведення бізнесу караоке-послуг та дискотек не є справді рішучим та суворим; багато закладів досі порушують правила пожежної безпеки та гасіння пожеж; (2) Деякі місцеві органи влади чітко не розподілили обов'язки функціональних відділів, галузей, голів народних комітетів районного рівня та голів народних комітетів комунального рівня щодо інспектування, заохочення та керівництва впровадженням; не проводили перевірку та суворе розгляд випадків пожеж та вибухів, які завдають серйозної шкоди в управлінській зоні; (3) Інспекція, керівництво та запит на впровадження рішень та умов для забезпечення пожежної безпеки та гасіння пожеж у багатоповерхових будинках, багатоквартирних будинках, індивідуальних будинках, поєднаних з виробничими, комерційними та орендними приміщеннями, не є рішучими та неефективними; (4) Багато місцевих органів влади ще не видали документів, що керують терміновими рішеннями щодо посилення умов пожежної безпеки відповідно до вказівок Прем'єр-міністра, викладених у Директиві № 19/CT-TTg.

Прогнозується, що найближчим часом пожежо- та вибухонебезпечна ситуація продовжуватиме розвиватися складним та непередбачуваним чином, особливо наприкінці року, коли погода буде сухою, виробництво, ділова активність та зберігання товарів для Tet зростатимуть, сировина та товари будуть заготовлюватися у великих кількостях, а споживання електроенергії та палива зростатиме, що створюватиме ризики для пожежної безпеки. Для проактивного запобігання та припинення пожежо- та вибухонебезпечних ситуацій, а також мінімізації збитків, спричинених пожежами та вибухами, Прем'єр-міністр просить:

1. Міністри, керівники установ міністерського рівня, урядові установи, голови народних комітетів провінцій та міст центрального управління:

a) Продовжувати серйозно та ефективно виконувати директиви Секретаріату, Національних зборів, Уряду та Прем'єр-міністра щодо запобігання пожежам та їх гасіння; визначити це як регулярне та ключове завдання агентств та підрозділів. Перегляньте завдання, покладені на центральні директиви, щоб зосередитися на їх виконанні вчасно та забезпеченні якості.

b) Посилити пропаганду щодо ризиків пожежі та вибуху, регулярно проводити навчання з навичок евакуації та пожежогасіння, поширювати знання та правові норми щодо умов пожежної безпеки для кожної будівлі, споруди, будинку та житлового будинку, що поєднує виробництво та бізнес.

c) Регулярно та безперервно організовувати перевірки пожежної безпеки та гасіння пожеж на об'єктах з пожежною та вибухонебезпечною діяльністю, а також у місцях скупчення людей протягом Нового року та Нового року за місячним календарем 2025 року; суворо вживати заходів щодо порушень правил пожежної безпеки та гасіння пожеж. У разі серйозних порушень рішуче призупиняти або припиняти діяльність.

2. Міністр громадської безпеки:

a) Терміново видати або порадити компетентним органам видати документи, що керують імплементацією Закону про пожежну безпеку, гасіння пожеж та рятування, який щойно був прийнятий Національними зборами та набирає чинності до 1 липня 2025 року, забезпечуючи узгодженість та своєчасність після набрання чинності Законом.

b) Доручити громадській безпеці підрозділів та населених пунктів розпочати період пікової пропаганди та перевірки пожежної безпеки на об'єктах з пожежо- та вибухонебезпечними об'єктами, а також у місцях скупчення людей; зосередити увагу на інспекції та керівництві для подолання прогалин та недоліків, а також суворо притягувати до відповідальності за порушення правил пожежної безпеки відповідно до нормативних актів.

c) Посилити навчання та професійний розвиток з питань запобігання пожежам, гасіння пожеж та пошуково-рятувальних робіт для сил цивільної оборони, сил, що беруть участь у забезпеченні безпеки та порядку на низовому рівні, сил запобігання пожежам та гасіння пожеж на низовому рівні, а також спеціалізованих сил запобігання пожежам та гасіння пожеж для ефективного впровадження девізу «чотири на місці», бути готовими організувати ефективне та своєчасне гасіння пожежі та пошуково-рятувальні роботи безпосередньо на місці та об’єкті у разі виникнення пожеж, вибухів, аварій та інцидентів.

3. Міністр будівництва у співпраці з провінційними народними комітетами зобов'язується доручити компетентним органам переглядати та перевіряти видачу дозволів на будівництво всіх видів робіт, будинків, будинків, поєднаних з виробництвом та бізнесом. Суворо розглядати випадки незаконного будівництва, випадки несанкціонованого переобладнання функцій з окремих будинків на інші види виробництва та бізнесу без забезпечення умов пожежної безпеки.

4. Міністр промисловості і торгівлі доручає сектору електроенергетики регулярно проводити перевірки, поширювати інформацію та надавати рекомендації щодо забезпечення пожежної безпеки під час використання електроенергії для повсякденного життя та виробництва.

5. Голова Народного комітету провінцій та міст центрального управління:

a) Населені пункти, які ще не видали документи, що керують терміновими рішеннями щодо посилення умов пожежної безпеки, повинні терміново видати їх до 30 грудня 2024 року для організації серйозного та ефективного впровадження.

b) Вимагати від власників домогосподарств, голів багатоповерхових будинків, багатоквартирних будинків, індивідуальних будинків, поєднаних з виробництвом та бізнесом (включаючи орендні будинки), взяти на себе зобов'язання та мати дорожню карту щодо впровадження рішень щодо запобігання пожежам та посилення пожежогасіння, виданих Провінційним народним комітетом, та завершити впровадження цих рішень до 30 березня 2025 року відповідно до вказівок Прем'єр-міністра, викладених у Директиві № 19/CT-TTg. Після зазначеного вище терміну, якщо організація не впровадить ці рішення, вона повинна призупинити діяльність до їх завершення.

c) У міських районах, які не мають гарантованої транспортної інфраструктури та джерел води для пожежогасіння, необхідно негайно розробити план водопостачання, зберігання води та організувати наявність пожежогасних, рятувальних та аварійно-рятувальних транспортних засобів та обладнання.

г) Визначати конкретні завдання, організовувати постійні та чергові сили та засоби, забезпечувати належне оснащення сил цивільної оборони та сил, що беруть участь у забезпеченні безпеки та порядку на місцевому рівні, для забезпечення готовності до рятування постраждалих та гасіння пожеж у разі виникнення пожеж, вибухів, аварій та інцидентів безпосередньо на місцевому та місцевому рівнях.

d) Чітко та безпосередньо розподілити обов'язки між функціональними відділами, відділеннями, головами народних комітетів районного рівня та головами народних комітетів комунального рівня щодо запобігання пожежам, гасіння пожеж та пошуково-рятувальних робіт у кожному населеному пункті; визначити обов'язки кожного рівня, кожного відділу та кожної особи в державному управлінні запобіганням пожежам, гасінням пожеж та пошуково-рятувальними роботами щодо вжиття заходів для перевірки та суворого розгляду у разі виникнення пожеж та вибухів, що завдають серйозної шкоди в цьому районі. Голови народних комітетів усіх рівнів повинні нести відповідальність, якщо виникли пожежі та вибухи, що завдають серйозної шкоди людям та майну в районі або на території, що знаходиться під їхнім управлінням.

6. В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму», В'єтнамське інформаційне агентство та інші новинні та прес-агентства збільшують час, надають пріоритет часовим інтервалам з великою кількістю глядачів для поширення знань і навичок щодо запобігання пожежам та їх гасіння, евакуації та попередження про ризики пожежі та вибуху.

7. Звернення до міністрів міністерств, керівників установ міністерського рівня, урядових установ, голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління з вимогою суворо виконувати покладені на них завдання та нести відповідальність перед Прем'єр-міністром за невиконані або невиконані у графік завдання; серйозно розглянути та виконати конкретні обов'язки кожного агентства, організації, підрозділу та окремої особи під час їх реалізації.

8. Доручити віце-прем'єр-міністру Нгуєн Хоа Бінь безпосереднє керівництво міністерствами, галузями та місцевими органами влади виконанням покладених на них завдань, передбачених цією Директивою, та оперативне вирішення питань, що виникають у межах його повноважень.

9. Урядовий офіс координує свою діяльність з Міністерством громадської безпеки з метою моніторингу, закликання та звітування Прем'єр-міністру про ситуацію та результати виконання цієї Директиви.



Джерело: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-chi-dao-giai-phap-cap-bach-phong-chay-chua-chay-tai-cac-co-so-co-nguy-hiem-ve-chay-no-dia-diem-tap-trung-dong-nguoi-dip-tet-384885.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.
Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт