Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр доручив посилити зв'язок для передачі даних, щоб забезпечити безперебійний потік інформації.

Прем'єр-міністр підписав та видав офіційне розпорядження № 103, в якому вимагає від міністерств, галузей та місцевих органів влади посилити зв'язок та обмін даними між національними базами даних та спеціалізованими базами даних для забезпечення безперебійної роботи.

VietnamPlusVietnamPlus01/07/2025

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь підписав та видав офіційне розпорядження № 103/CD-TTg від 30 червня 2025 року, в якому міститься прохання до міністерств, галузей та місцевих органів влади посилити зв'язок та обмін даними між національними базами даних та спеціалізованими базами даних, забезпечуючи безперебійну, ефективну та ефективну роботу.

Прем'єр-міністр просить міністрів, керівників установ міністерського рівня, урядових установ та голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління зосередитися на синхронному та ефективному виконанні наступних завдань та рішень та оперативно скерувати його:

Терміново видати стандарти для підключення та обміну даними від місцевого до центрального рівня

Щодо інституцій та політичних механізмів, Прем'єр-міністр звернувся до Міністерства громадської безпеки з проханням терміново розробити та подати до уряду для оприлюднення укази, в яких детально викладено низку статей та заходів щодо реалізації Закону про захист персональних даних, який був проголосований та схвалений Національними зборами на 9-й сесії 15-х Національних зборів.

Міністерство громадської безпеки координує свою діяльність з Міністерством науки і технологій та відповідними агентствами та підрозділами для перегляду, дослідження, розробки та подання компетентним органам для оприлюднення положень щодо обов'язкового підключення та обміну даними між агентствами в політичній системі, чітко визначаючи перелік даних, що підлягають обміну, технічні стандарти підключення та обов'язки кожного агентства, що має бути завершено до серпня 2025 року.

Водночас, керувати розробкою та поданням компетентним органам для оприлюднення указів та циркулярів, що керують загальною Національною архітектурою даних, Національною системою управління та врядування даними, а також Спільним словником даних відповідно до вимог децентралізації та делегування повноважень у державному управлінні, що має бути завершено до серпня 2025 року.

Міністерство науки і технологій головуватиме та координуватиме з відповідними відомствами розробку та оприлюднення Національної рамки цифрової архітектури, забезпечуючи зв'язок, синхронізацію та взаємодію між відомствами (партією, державою, Вітчизняним фронтом та суспільно-політичними організаціями) відповідно до моделі управління від центрального до комунального рівня, що має бути завершено у серпні 2025 року.

Міністерства, галузі та місцеві органи влади терміново видати стандарти та нормативні акти щодо підключення та обміну обов'язковими даними з місцевих органів влади з центральним урядом відповідно до секторів вертикального управління; завершити розробку нормативних актів щодо управління даними, стандартизувати вхідні дані, механізми обміну та взаємопов'язати дані в межах управління з Національним центром даних відповідно до загальних нормативних актів уряду, що має бути завершено до серпня 2025 року.

Введення в експлуатацію Національного центру обробки даних з 19 серпня 2025 року

Щодо цифрової інфраструктури, Прем'єр-міністр доручив Міністерству громадської безпеки очолювати та координувати з міністерствами, галузями та місцевими органами влади всебічний огляд та оцінку поточного стану національних баз даних та спеціалізованих баз даних, на цій основі продовжувати створювати, оновлювати та доповнювати систему баз даних для кожного міністерства, галузі та місцевого самоврядування, забезпечуючи узгодженість структури, стандартів та інформаційних полів, обслуговуючи взаємозв'язок у всій політичній системі.

ttxvn-da-nang-moi-hanh-chinh-cong.jpg
Система моніторингу даних та статистики. (Фото: Quoc Dung/VNA)

Терміново розгорнути будівництво та ввести в експлуатацію Національний центр даних з 19 серпня 2025 року, забезпечивши та підтримуючи спільну інфраструктуру, гарантуючи безпеку та захист інформаційних систем та баз даних міністерств, галузей та місцевих органів влади.

Прем'єр-міністр звернувся до Міністерства науки і технологій з проханням терміново переглянути та оцінити цифрову інфраструктуру міністерств, галузей та місцевих органів влади, включаючи спеціалізовану мережеву інфраструктуру передачі даних, платформи підключення та обміну даними, забезпечуючи безперервне, безперебійне та безперебійне з'єднання та обмін даними між національними базами даних, спеціалізованими базами даних та спільними базами даних.

Переконайтеся, що дані є «правильними, достатніми, чистими, активними, уніфікованими та спільними»

Щодо даних, Прем'єр-міністр доручив Міністерству громадської безпеки закликати міністерства, галузі та місцеві органи влади терміново створити, добудувати та ввести в експлуатацію національні бази даних та спеціалізовані бази даних відповідно до дорожньої карти.

Міністерство науки і технологій скеровує міністерства, галузі та місцеві органи влади у впровадженні спільних інформаційних систем і баз даних, забезпечуючи узгодженість і синхронізацію, уникаючи дублювання інвестицій та марнування державного бюджету.

Міністерства та відомства міністерського рівня завершують формування, вводять в експлуатацію та використовують 116 національних баз даних та спеціалізованих баз даних відповідно до переліку, зазначеного в Постанові Уряду № 71/NQ-CP від ​​1 квітня 2025 року.

Міністерства та відомства, відповідальні за впровадження національних баз даних та спеціалізованих баз даних, повинні завершити створення, очищення та введення в експлуатацію та використання, забезпечуючи «правильність, достатність, чистоту, життєздатність, єдність та спільне використання», завершивши створення та розробку 11 баз даних відповідно до Плану № 02 від 19 червня 2025 року Центрального керівного комітету, який має бути завершений у третьому кварталі 2025 року. Синхронізувати дані національних баз даних та спеціалізованих баз даних у національній базі даних населення відповідно до положень Закону про ідентифікацію 2023 року та керівного указу Уряду № 70/2024/ND-CP для скорочення адміністративних процедур, оптимізації процесу обробки адміністративних процедур відповідно до темпів зростання даних, забезпечуючи, щоб люди та підприємства надавали інформацію державним органам лише один раз.

Завершити розробку спільних платформ, стандартизувати та об’єднати бази даних, розгорнути інтеграцію, надати електронні документи на VNeID, завершити до вересня 2025 року.

Прем'єр-міністр звернувся до корпорацій та технологічних компаній (VNPT, Viettel, FPT, Mobifone, TecaPro, CMC, GTel...) з проханням підтримати міністерства, відділення та місцеві органи влади в модернізації та редагуванні інформаційних систем і баз даних для підключення до національної бази даних про населення та електронну ідентифікацію та автентифікацію, щоб оперативно обслуговувати людей та підприємства без перерв у виконанні адміністративних процедур та онлайн-державних послуг, що має бути завершено до вересня 2025 року.

Виділити достатньо фінансових ресурсів для інвестування та оновлення баз даних.

Щодо ресурсів, Міністерство фінансів головує та координує свою діяльність з Міністерством громадської безпеки, Міністерством науки і технологій та відповідними міністерствами, галузями та місцевими органами влади, щоб забезпечити виділення достатніх фінансових ресурсів для інвестування та оновлення національних баз даних, спеціалізованих баз даних, цифрової інфраструктури та цифрових даних.

Міністерство внутрішніх справ головує та координує свою діяльність з Міністерством громадської безпеки, Міністерством науки і технологій та відповідними міністерствами, галузями та місцевими органами влади з метою перегляду та оцінки поточного стану кадрів, державних службовців та працівників, що працюють у сфері інформаційних технологій та цифрової трансформації; має плани щодо набору, навчання, сприяння або найму експертів та технологічного персоналу у формі, що відповідає особливостям кожної галузі, сфери та місцевості.

Народні комітети провінцій та міст центрального управління відповідають за складання місцевих бюджетів та мобілізацію інших правових ресурсів для повного виконання завдань, покладених у цьому офіційному зверненні.

Прем'єр-міністр доручив віце-прем'єр-міністру Нгуєн Чі Зунгу безпосередньо керувати виконанням положень, викладених у цьому офіційному документі.

Прем'єр-міністр звернувся до міністрів, керівників установ міністерського рівня, урядових установ, голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління, голів та генеральних директорів корпорацій та підприємств з проханням керувати та сприяти високому почуттю відповідальності, спрямовуючи свої афілійовані установи та підрозділи на виконання вищезазначених завдань, забезпечуючи синхронізацію, ефективність та якість.

(TTXVN/В'єтнам+)

Джерело: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-tang-cuong-ket-noi-du-lieu-dam-bao-thong-tin-thong-suot-post1047393.vnp


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін: вулиця ліхтарів Луонг Нху Хок барвиста, щоб зустріти Свято середини осені
Збереження духу Свята середини осені через кольори фігурок
Відкрийте для себе єдине село у В'єтнамі, яке входить до списку 50 найкрасивіших сіл світу
Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт