
Не пізніше 31 грудня 2026 року обов’язкове підключення та обмін даними між відомствами в рамках політичної системи буде впроваджено однаково через Платформу обміну даними та координації.
Цей Декрет, що складається з 5 розділів та 25 статей, регулює обов'язкову діяльність щодо обміну даними та забезпечення зв'язку між установами в рамках політичної системи від центрального до місцевого рівнів, забезпечуючи готовність до підключення та обміну даними; рамки національної архітектури даних, рамки національного управління та управління даними, а також спільний словник даних.
Цей Указ поширюється на міністерства, агентства міністерського рівня, урядові агентства, центральні агентства політичних організацій, Верховну народну прокуратуру , Верховний народний суд, Державне аудиторське управління, Адміністрацію Президента, Адміністрацію Національних зборів, центральні агентства Вітчизняного фронту В'єтнаму, народні комітети всіх рівнів (далі - міністерства, центральні агентства та місцеві органи), агентства, організації та осіб, які займаються діяльністю, безпосередньо або пов'язаною зі зв'язком та обміном даними між базами даних та Національною структурою архітектури даних, Національною структурою управління та менеджменту даними, а також Загальним словником даних.
Інтеграція, синхронізація та використання національних основних даних є обов'язковими під час створення, оновлення або експлуатації баз даних та інформаційних систем.
Згідно з Указом, національні основні дані – це основні дані, які пов’язані, спільно використовуються, використовуються та використовуються спільно партійними та державними органами, Комітетом Вітчизняного фронту В’єтнаму, а також політичними та громадськими організаціями.
Інтеграція, синхронізація та використання національних основних даних є обов'язковими для агентств та організацій у політичній системі під час створення, оновлення або експлуатації баз даних та інформаційних систем.
Джерело національних основних даних встановлюється або ініціюється за принципом єдиного, довіреного джерела даних. Елемент даних має лише одне надійне джерело.
Мастер-дані встановлюються або ініціалізуються з набору ідентифікаційних ключів. Міністр громадської безпеки публікує національний каталог головних даних у системі спільного словника даних на основі домовленості з агентствами в рамках політичної системи.
Міністерство громадської безпеки видає ключові ідентифікатори для основних даних та створює, керує, експлуатує та оновлює національний каталог основних даних, забезпечуючи точність, узгодженість та технічну сумісність.
Щодо спеціалізованих основних даних (тобто основних даних, які пов’язані, спільно використовуються, використовуються та використовуються внутрішньо в партійних та державних органах, Комітеті Вітчизняного фронту В’єтнаму, а також політичних і громадських організаціях), Указ передбачає, що міністерства та центральні установи несуть відповідальність за ідентифікацію, публікацію та оновлення своїх спеціалізованих наборів основних даних та їх інтеграцію до Системи спільного словника даних.
Спеціалізовані основні дані повинні забезпечувати дотримання принципів, викладених у пункті 4 статті 5 цього Декрету, та повинні бути масштабованими, інтегрованими, взаємопов'язаними та доступними з національними основними даними.
Міністерство громадської безпеки відповідає за надання технічного керівництва, інспекцію та нагляд за створенням, оновленням та використанням спеціалізованих основних даних для забезпечення узгодженості та можливості інтеграції та пошуку даних у всій системі.
Методи підключення, обміну, доступу та використання даних є обов'язковими.
Указ передбачає, що обов’язкове підключення та обмін даними між базами даних повинні здійснюватися однаково та синхронно, відповідно до Національної структури архітектури даних, Національної структури управління даними та менеджменту, а також Загального словника даних.
Необхідні методи для підключення та обміну даними включають:
a) Інформаційна система агентства, що використовує дані, з’єднується з інформаційною системою агентства, що обмінюється даними, для запиту даних через Платформу обміну даними та координації. Платформа обміну даними та координації виконує автентифікацію та авторизацію для обміну даними між двома сторонами. (Підключення для обміну даними на вимогу);
b) Інформаційна система агентства з обміну даними синхронізує частину або всі свої дані з інформаційною системою агентства, яке використовує та експлуатує дані, через Платформу обміну даними та координації;
c) Інформаційна система агентства з обміну даними синхронізує дані з Національною інтегрованою базою даних через Платформу обміну даними та координації для полегшення координації для агентств, які використовують та експлуатують дані;
d) Спільне використання даних, упакованих та збережених на носіях інформації.
Вузол агента — це компонент платформи обміну даними та оркестрації, який захищає точку підключення для обміну даними між базами даних та інформаційними системами, включаючи:
a) Міністерства, центральні та місцеві установи встановлюють прямі з’єднання з Платформою обміну даними та координації через агентські вузли, розташовані у відповідних міністерствах, центральних та місцевих установах;
b) Платформи обміну даними на міністерському, центральному та місцевому рівнях підключаються безпосередньо до Платформи обміну даними та координації через агентські вузли, розташовані в міністерствах, центральних та місцевих установах;
c) Форми підключення та обміну даними, а також інші бази даних міністерств, відомств та місцевих органів влади безпосередньо підключаються до Платформи обміну даними та координації через агентські вузли, розташовані в міністерствах, відомствах та місцевих органах влади;
d) Вузол агента встановлює з’єднання з платформою обміну даними та координації, розташованою в міністерствах, відомствах та населених пунктах, яка налаштовується, налаштовується та встановлюється Національним центром даних.
Список баз даних, до яких потрібне підключення
Указ визначає перелік баз даних, які необхідно підключити та спільно використовувати, зокрема:
1. Національні бази даних повинні бути пов’язані, синхронізовані, спільно використовуватись, а дані повинні використовуватись у політичній системі відповідно до законів про дані, захист персональних даних та інших відповідних законів.
2. Національні бази даних та ключові спеціалізовані бази даних, пріоритетні для впровадження, як зазначено у Додатку I, повинні бути підключені, синхронізовані та спільно використовуватися для полегшення використання спільних даних.
3. Бази даних, що належать установам політичної системи, повинні бути підключені та спільно використовуватись відповідно до положень, викладених у Додатку II до цього Указу.
4. Міністерство громадської безпеки оновлює, коригує та доповнює результати підключення та обміну базами даних у системі спільного словника даних.
Дані, які необхідно підключати, використовувати, використовувати та використовувати, включають:
1. Усі основні дані, спільні дані баз даних, що належать міністерствам, центральним та місцевим органам влади, та інші дані, зазначені у пункті 1 статті 34 Закону про дані, повинні бути підключені, спільно використовувані та синхронізовані з Національною інтегрованою базою даних, щоб Міністерство громадської безпеки могло координувати свою діяльність з міністерствами, центральними та місцевими органами влади через Платформу обміну даними та координації.
2. Дані, що використовуються для вирішення адміністративних процедур, надання державних послуг та підтримки управлінської діяльності міністерств, центральних та місцевих органів влади, повинні бути підключені, спільно використовувані та синхронізовані з Національною інтегрованою базою даних, щоб Міністерство громадської безпеки могло координувати свою діяльність з міністерствами, центральними та місцевими органами влади через Платформу обміну даними та координації.
3. Дані, що становлять державну таємницю, підлягають об'єднанню та обміну відповідно до закону про захист державної таємниці та закону про криптографію.
Цей Указ набирає чинності з дати підписання (22 жовтня 2025 року); він замінює Указ Уряду № 47/2020/ND-CP від 9 квітня 2020 року про управління, підключення та обмін цифровими даними державних органів.
Міністерства, центральні та місцеві установи повинні стандартизувати дані, видати переліки спеціалізованих основних даних, переліки відкритих даних та переліки загальних даних відповідно до Національної структури архітектури даних, Національної структури управління та менеджменту даних та Загального словника даних для баз даних, зазначених у Додатку I до цього Указу, до 30 грудня 2025 року.
Для баз даних та інформаційних систем, які були стандартизовані відповідно до положень цього Декрету, підключення та спільний доступ до даних повинні бути реалізовані через Платформу спільного використання та координації даних. Для решти баз даних та інформаційних систем стандартизація відповідно до положень цього Декрету має бути завершена до 31 грудня 2026 року.
Не пізніше 31 грудня 2026 року обов’язкове підключення та обмін даними між відомствами в рамках політичної системи буде впроваджено однаково через Платформу обміну даними та координації.
Сніговий лист
Джерело: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-nha-nuoc-102251022155913619.htm






Коментар (0)