
В офіційній депеші зазначалося: «З початку 2025 року й дотепер багато населених пунктів по всій країні безперервно зазнають стихійних лих, таких як грози, тропічні депресії, тайфуни, повені, раптові повені, зсуви, землетруси, що завдає серйозної шкоди людям, майну та інфраструктурі, включаючи багато освітніх та медичних закладів (згідно зі зведеною інформацією Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища з населених пунктів, лише під час нещодавнього тайфуну № 5 у 411 школах було знесено або пошкоджено дахи).»
Щоб забезпечити безперебійний початок 2025-2026 навчального року для учнів та забезпечити медичне обслуговування населення, Прем'єр-міністр просить голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління, особливо Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангчі, Шонла, Дьєнб'єн, Фу Тхо, Лаокай та Тхай Нгуєн (райони, що постраждали від тайфуну № 5 та сильних дощів, раптових повеней, зсувів та повеней у липні та серпні), безпосередньо контролювати та організувати ретельний огляд, статистичний аналіз та повну оцінку масштабів пошкоджень освітніх та медичних закладів у їхніх районах, а також зусиль з відновлення, що були вжиті на сьогодні.
Одночасно мобілізувати військових, поліцію, молодіжні спілки та населення, щоб зосередитися на прибиранні шкіл та класних кімнат, прискоренні ремонту та відновлення шкіл та медичних закладів, пошкоджених стихійними лихами, завершенні робіт до 1 вересня 2025 року, забезпеченні умов для своєчасної організації церемонії відкриття нового навчального року та забезпеченні медичного огляду та лікування людей. Абсолютно жоден учень не повинен мати нестачу шкіл, класних кімнат, вчителів, одягу, книг, навчального обладнання та навчальних матеріалів, і ніхто не повинен мати доступу до медичної допомоги. Повідомити про результати виконання Прем'єр-міністру не пізніше 1 вересня 2025 року (одночасно надіславши звіт до Міністерств освіти та освіти та охорони здоров'я для загального складання та звітування Прем'єр-міністру не пізніше 2 вересня 2025 року).
Крім того, проактивно використовувати бюджетні резерви на всіх рівнях у межах місцевості та мобілізувати всі інші законні ресурси для забезпечення своєчасного впровадження. Якщо проект перевищує місцеві можливості, Провінційний народний комітет має запропонувати Міністерству освіти та освіти, Міністерству охорони здоров'я та Міністерству фінансів необхідність підтримки з боку центрального уряду для опрацювання відповідно до правил.
Міністр освіти та навчання організовує інспекційні групи, щоб закликати населені пункти до проведення робіт з санітарної обробки шкіл та класів, подолання наслідків стихійних лих, що впливають на навчальні заклади, та оперативно підтримувати населені пункти та навчальні заклади у забезпеченні умов для своєчасної організації церемонії відкриття нового навчального року.
Доручення директорам департаментів освіти та навчання в місцевих органах влади та функціональних підрозділах ретельно розібратися в ситуації з приміщеннями, навчальним обладнанням, підручниками та навчальними матеріалами, особливо для навчальних закладів у місцевостях, постраждалих від тайфуну № 5 та повеней у липні та серпні; проактивне оброблення пропозицій та запитів на підтримку від місцевостей, що входять до їх повноважень, складання та звітування перед Прем'єр-міністром для отримання вказівок щодо вирішення питань, що виходять за межі їхніх повноважень.
Міністр освіти та навчання активно мобілізує та закликає відповідні установи та підрозділи підтримувати навчальні заклади, які постраждали від пошкодження навчального обладнання, підручників та навчальних матеріалів, забезпечуючи умови навчання для учнів з самого початку нового навчального року та запобігаючи нестачі книг та навчальних матеріалів серед учнів.
Міністр охорони здоров'я доручив функціональним підрозділам та місцевим службам охорони здоров'я переглянути та оперативно поповнити запаси ліків, хімікатів та матеріалів, щоб забезпечити достатнє постачання основних ліків для населення; організувати санітарію навколишнього середовища, профілактику захворювань та безпеку харчових продуктів після повеней; а також запобігти будь-яким перебоям у наданні невідкладної допомоги та лікування пацієнтів.
Міністерство охорони здоров'я доручає місцевим департаментам охорони здоров'я та відповідним підрозділам ретельно стежити за інфраструктурою, обладнанням та запасами ліків для медичного обстеження та лікування, особливо в населених пунктах, які серйозно постраждали від нещодавніх стихійних лих, штормів та повеней; проактивно розглядати пропозиції та запити на підтримку від населених пунктів, що належать до їхньої компетенції, та складати звіти для Прем'єр-міністра з метою надання керівництва щодо вирішення питань, що виходять за межі їхніх повноважень.
Прем'єр-міністр звернувся до міністрів Міністерств національної оборони та громадської безпеки з проханням доручити військовим та поліцейським підрозділам, дислокованим у постраждалих районах, мобілізувати максимальні сили, техніку та матеріали для підтримки населених пунктів, постраждалих від нещодавніх стихійних лих, у прибиранні шкіл, ремонті пошкоджених освітніх та медичних закладів, а також пом'якшенні загальних наслідків стихійних лих, як того вимагали населені пункти.
Прем'єр-міністр доручив віце-прем'єр-міністру Ле Тхань Лонгу безпосередньо контролювати та керувати міністерствами, секторами та місцевими органами влади щодо виконання цієї Директиви; віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха продовжить керувати виконанням Директиви № 148/CĐ-TTg від 26 серпня 2025 року.
Урядовий офіс буде контролювати та закликати міністерства, сектори та місцеві органи влади суворо виконувати цю Директиву; а також негайно звітувати Прем'єр-міністру та відповідальному заступнику Прем'єр-міністра про будь-які неочікувані або нові питання.
Джерело: https://baolaocai.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-khac-phuc-co-so-giao-duc-y-te-bi-thiet-hai-do-thien-tai-post880810.html






Коментар (0)