У своїй інавгураційній промові після обрання Головою Національних зборів пан Тран Тхань Ман поділився тим, що це велика честь і водночас його велика відповідальність перед партією, державою та народом.
Голова Національних зборів Чан Тхань Ман склав присягу. Фото: VNA
Шановні лідери партії, держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму,
Шановні члени Національних зборів,
Шановні співвітчизники, товариші, військовослужбовці та виборці по всій країні,
Перш за все, я хотів би щиро подякувати делегатам 15-х Національних зборів за довіру, виявлену мені на посаду Голови Національних зборів Соціалістичної Республіки В'єтнам. Це велика честь і водночас велика відповідальність для мене перед партією, державою та народом.
У цю урочисту хвилину я хотів би висловити свою повагу та безмежну вдячність великому Президенту Хо Ши Міну; я хотів би висловити свою вдячність вищому керівництву, ветеранам революції, героїчним в'єтнамським матерям, героям збройних сил, героям праці; сім'ям мучеників, пораненим та хворим солдатам, а також сім'ям, які віддали належне країні. Я хотів би щиро подякувати Центральному виконавчому комітету, Політбюро, Секретаріату та Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу за їхнє правильне та уважне керівництво; я щиро дякую делегатам Національних зборів, співвітчизникам, виборцям по всій країні та нашим співвітчизникам за кордоном; країнам, організаціям, окремим особам та міжнародним друзям, які допомагали та ділилися своїми зусиллями, щоб наша країна В'єтнам ніколи не мала такого фундаменту, потенціалу, становища та міжнародного престижу, як сьогодні.
Голова Національних зборів Чан Тхань Ман виголошує свою інавгураційну промову. Фото: VNA
Шановний Конгресе,
Я завжди глибоко усвідомлюю, що, незалежно від посади, яку я обіймаю, я повинен завжди дотримуватися цілей національної незалежності та соціалізму; творчо застосовувати та розвивати марксизм-ленінізм та ідеї Хо Ши Міна; дотримуватися новаторської політики партії; забезпечувати найвищі національні інтереси та законні права, інтереси та прагнення народу.
Розуміти та серйозно впроваджувати в життя партійні директиви та політику, політику та закони держави; бути непохитним, послідовним та підтримувати робочі принципи та закони партії перед обличчям нових труднощів та викликів країни. Регулярно культивувати, навчати та вдосконалювати революційну етику; серйозно самоаналізувати, самовиправляти, самокритикувати та критикувати; бути зразковим у етиці та способі життя як у роботі, так і в особистому та сімейному житті.
Пишаючись славною Партією, великим дядьком Хо, героїчним в'єтнамським народом; сповнений надій на майбутній розвиток країни, на виконання вимог і завдань нового періоду, я сповнений рішучості докласти найбільших зусиль і рішучості, щоб об'єднати всю Партію, народ та армію для успішного досягнення мети побудови процвітаючої та цивілізованої країни з процвітаючим і щасливим народом.
Виконуючи обов'язки та повноваження, передбачені Конституцією Соціалістичної Республіки В'єтнам, та обов'язки, покладені на мене Партією, Державою та Народом, я зобов'язуюся присвятити всі свої зусилля служінню Вітчизні та Народу; разом з Національними Зборами, Постійним комітетом Національних Зборів, органами Національних Зборів, органами, що підпорядковуються Постійному комітету Національних Зборів, та депутатами Національних Зборів продовжувати впроваджувати інновації, покращувати якість та ефективність діяльності як у законодавчій роботі, так і у верховному нагляді та прийнятті рішень з важливих питань країни; продовжувати зміцнювати зовнішні відносини Національних Зборів разом із зовнішніми відносинами Партії, державною та народною дипломатією; сприяти демократії, солідарності, гласності, прозорості та професіоналізму, сприяючи побудові справді соціалістичної правової держави народу, народом і для народу.
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та інші лідери партії та штату вручили квіти, щоб привітати Голову Національних зборів Чан Тхань Мана. Фото: VNA
Я щиро сподіваюся, що Центральний Комітет партії, Політбюро, Секретаріат, лідери та колишні лідери партії, держави, Вітчизняного фронту В'єтнаму; депутати Національних зборів, органи Національних зборів, Постійний комітет Національних зборів, Президент, Уряд, Верховний народний суд, Верховна народна прокуратура, Вітчизняний фронт В'єтнаму, суспільно-політичні організації, сектори, місцеві органи, установи, підрозділи, виборці та народ усієї країни, наші співвітчизники за кордоном, інтелектуали, міжнародні друзі, інформаційні агентства й надалі підтримуватимуть, супроводжуватимуть, допомагатимуть та створюватимуть умови для успішного виконання моїх завдань.
Бажаю керівникам партії, держави, Вітчизняного фронту В'єтнаму, делегатам Національних зборів, співвітчизникам, товаришам, солдатам збройних сил та виборцям усієї країни міцного здоров'я, щастя та успіхів.
Бажаю 7-й сесії 15-ї Національної Асамблеї великих успіхів.
Щиро дякую!
(За даними ВНА)
Джерело
Коментар (0)