Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Повний текст промови прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня на саміті АСЕАН-РРПЗ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/10/2023

20 жовтня в Ер-Ріяді, Саудівська Аравія, відбувся саміт АСЕАН-Радівська рада співробітництва арабських держав Перської затоки. Це була перша зустріч високопоставлених лідерів країн-членів АСЕАН та РСА з моменту встановлення відносин між двома сторонами у 1990 році. Газета TG&VN хотіла б представити повний текст промови прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня на саміті.
Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại Hội nghị cấp cao ASEAN-GCC. (Nguồn: TTXVN)
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на саміті АСЕАН-РРПЗ. (Джерело: VNA)

Шановний кронпринце Саудівської Аравії!

Шановні співголови!

Шановні лідери АСЕАН та країн Ради співробітництва арабських держав Перської затоки!

Я радий зустрітися з вами, шановні лідери, у прекрасній столиці Ер-Ріяді, серці «Країни двох священних мечетей». Дякую за теплий та урочистий прийом, який нам надала Саудівська Аравія.

Сьогоднішній перший саміт АСЕАН-Радіо Співробітництва арабських держав Перської затоки (РСА) є історичною віхою. У цьому дусі я підтримую прийняття самітом Спільної заяви, яка виведе відносини між АСЕАН та РСА на новий рівень, заради миру , співпраці та взаємного розвитку.

Ціную роль Ради співробітництва арабських держав Перської затоки (GCC) для АСЕАН. Південно-Східна Азія та регіон Перської затоки століттями пов'язані між собою на основі дружби та великого потенціалу для співпраці.

Чим швидше змінюється світ, тим більше АСЕАН та країни Перської затоки повинні динамічно адаптуватися, об'єднати зусилля, щоб пробудити волю до самостійності, вивільнити ресурси розвитку, вжити практичних та ефективних заходів з найвищою політичною рішучістю та діяти рішуче, щоб процес співпраці між двома регіонами міг справді зробити потужний прорив у майбутньому, ставши яскравою плямою регіональної та глобальної співпраці.

Toàn cảnh Hội nghị cấp cao ASEAN-GCC. (Nguồn: TTXVN)
Огляд саміту АСЕАН-Раді співробітництва арабських держав Перської затоки. (Джерело: VNA)

Я хотів би запропонувати такі три напрямки:

По-перше, АСЕАН та РСС разом створюють сприятливіші умови для економіки, торгівлі та інвестицій, щоб вони стали основними опорами, рушійною силою, що об'єднує два регіони, доповнюючи одне одного для взаємного розвитку та взаємної вигоди.

Нам потрібно впроваджувати більш відкриту політику, сильніше відкривати ринки, усувати бар'єри, будувати більш повні та стійкі ланцюги поставок, щоб створити умови для інвестиційних фондів та підприємств країн Перської затоки для подальшого розширення своїх інвестицій та бізнесу в АСЕАН, а також для того, щоб товари та послуги АСЕАН дедалі більше з'являлися в регіоні Перської затоки.

У цьому процесі АСЕАН та В'єтнам бажають співпрацювати з країнами Перської затоки (GCC) для сприяння співпраці з метою більш екологічного та сталого розвитку. Відповідно, обом сторонам необхідно надати пріоритет співпраці у розвитку зеленої економіки, цифрової економіки, циркулярної економіки, економіки спільного використання, сталого розвитку сільського господарства, енергетичного переходу тощо.

Коротко кажучи, ми сприяємо трьом зв'язкам: перший — це об'єднання людей, культури та праці; другий — це об'єднання торгівлі, інвестицій та туризму; третій — це об'єднання інфраструктури через стратегічні інвестиції в інфраструктуру.

По-друге, необхідно швидко інституціоналізувати співпрацю між АСЕАН та країнами Ради співробітництва арабських держав Перської затоки через регулярні, змістовні та ефективні механізми співпраці в кожній конкретній галузі.

По-третє, зміцнити багатосторонню співпрацю для спільної підтримки мирного та стабільного середовища для розвитку.

Зважаючи на свої сильні сторони як надзвичайно успішних регіональних організацій, АСЕАН та країни Ради співробітництва арабських держав Перської затоки (GCC) повинні підтримувати одна одну, щоб сприяти своїй центральній ролі та робити практичний внесок у мир, стабільність та розвиток у двох регіонах та у світі.

Ми рішуче виступаємо проти будь-якого застосування сили та закликаємо всі зацікавлені сторони негайно припинити всі акти насильства проти цивільного населення, гуманітарних об'єктів та життєво важливої ​​інфраструктури. Ми вважаємо, що лише шляхом переговорів та консультацій, вирішення розбіжностей мирними засобами та досягнення рішення про створення двох держав на основі міжнародного права та відповідних резолюцій Ради Безпеки Організації Об'єднаних Націй є єдиним способом встановити сталий та тривалий мир на Близькому Сході та в усіх країнах.

Щиро дякую!



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.
Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт