Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сленг покоління Z та тенденції вигаданої мови – як їх правильно розуміти?

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(Ден Трі) - Сленг не є повністю добрим чи поганим. Якщо використовувати сленг помірно, він допомагає зробити спілкування менш нудним, але якщо ним зловживати та використовувати в неправильній ситуації, він стане безглуздим і важким для контролю.


Вищезазначену інформацію надав доктор Мук Хемді з Університету мов Національного університету Лаосу на міжнародній конференції «В’єтнамська мова та культура – ​​інтеграція та розвиток», організованій Ханойським університетом та Національним університетом Лаосу 30 жовтня в Ханої.

"Скручування язика" з домашньою мовою

Нещодавно газета «Dan Tri» писала про тему сленгу та «домашньої» мови, яка швидко поширюється в соціальних мережах.

«Дорогий крихітко. Я не слідкую за тобою, але прошу розкрити твою особисту інформацію», – це ненавмисний коментар представника покоління Z (молоді люди, народжені між 1997 і 2012 роками) у соціальних мережах.

Оригінальний текст цього речення: «Ні, крихітко, я не слідкую за тобою, я прошу «in4» – скорочення від info або інформація, що означає особисту інформацію».

Видно, що молодь перетворила поширене речення на інше, використовуючи сленг, що стало новим трендом у соціальних мережах.

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"Hong baby" широко використовується користувачами мережі як милий спосіб сказати "ні" (Фото: Tue Nhi)

Або розмова між двома студентами такого вигляду: «Я не знаю, сьогодні мені раптом захотілося одягатися по-дівчачому» – переклад: «Я не знаю, сьогодні мені раптом захотілося одягатися по-дівчачому»….

Ці «саморобні» фрази все частіше зустрічаються в житті. За словами доктора Мука Хемді, сленгові фрази стають дедалі популярнішими через соціальні мережі, такі як TikTok, Facebook тощо, шляхом поєднання багатьох символів, мов, символів або змішування з різними мовами без дотримання будь-яких правил.

Сленг серед молоді стає суперечливою темою, оскільки дедалі більше людей зловживають ним в адміністративних документах, спілкуванні чи навіть іспитах молодого покоління.

Зокрема, сленг також трансформується у мову для дорослих, щоб обійти цензурну політику соціальних мереж.

Згідно з дослідженнями та опитуваннями, які доктор Мук Хемді представив у звіті «Сленг у соціальних мережах Tik Tok та Facebook ханойської молоді сьогодні», ханойська молодь часто використовує сленг у повсякденному спілкуванні.

Сленг використовується не лише в розмовній мові, а й у писемній, і часто зустрічається в соціальних мережах.

Два процеси, що створюють сленг

За словами доктора Мука Хемді, існує багато способів створювати сленг під час спілкування в TikTok та Facebook.

Згідно з результатами дослідження цього експерта, система творення сленгу серед молоді Ханоя поділяється на два основні процеси: процес творення сленгу шляхом поєднання слів та процес творення сленгу за допомогою інших особливих ознак.

Цей процес можна розділити на категорії: використання сленгу шляхом зміни орфографії, використання жестового сленгу, використання слів, що імітують природні звуки, та використання символів і чисел сленгу, що використовується сучасною молоддю.

Наприклад: «Banh beo» — це сленг, утворений шляхом поєднання слів; «Oppa» — це сленг, утворений шляхом запозичення з іноземних мов; «cua kao» — це сленг, утворений шляхом зміни кінцевої приголосної; «Cam om nhiu» — це сленг, утворений шляхом зміни голосної...

«Сленг не є ні повністю добрим, ні повністю поганим. Якщо використовувати сленг належним чином та помірно, він може зробити спілкування менш нудним».

Однак, якщо сленг вживати в неправильному контексті та зловживати ним, він стане смішним, довільним і важким для контролю.

Тому я вважаю, що необхідно орієнтувати молодь на спілкування в позитивному напрямку, правильним чином, у правильному місці та за правильними стандартами. Тільки тоді мовний скарб В'єтнаму ставатиме дедалі багатшим і красивішим», – сказав доктор Мук Хемді.

Семінар був зосереджений на обговоренні наступних питань: в'єтнамська мова в процесі інтеграції та розвитку; в'єтнамська культура в процесі інтеграції та розвитку; лінгвістичний та культурний обмін між в'єтнамською та іншими мовами; традиційні та сучасні методи викладання іноземних мов; складання навчальних матеріалів та підручників з в'єтнамської мови як іноземної; міжнародне співробітництво в дослідженні та викладанні в'єтнамської мови та культури; підготовка перекладачів.

За словами доктора Луонг Нгок Міня, віце-ректора Ханойського університету, в період інтеграції в'єтнамська мова також є важливим інструментом комунікації та культурного діалогу, що дозволяє заглибитися в глибини в'єтнамської культури.

«Це не лише можливість об’єднати експертів, науковців , вітчизняні та міжнародні організації, а й поширювати, надихати та разом будувати спільноту дослідників та викладачів в’єтнамської мови та культури в регіоні та в усьому світі», – сказав доктор Мінх.



Джерело: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.
G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.
Фанатка прийшла на концерт G-Dragon у весільній сукні в Хун Єні
Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт