Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Культура об'єднує людей, стирає кордони

Протягом усієї робочої поїздки пані Нго Фуонг Лі до Росії вона неодноразово наголошувала, що культура та мистецтво – це мови, які не потребують перекладу, це зв'язки, що об'єднують людей, допомагаючи людям краще розуміти одне одного.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/08/2025

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 1.

Пані Нго Фуонг Лі з делегатами та російським народом на В'єтнамському культурному фестивалі 2025 року на Червоній площі 30 липня - Фото: НГУЄН ХАНХ

«У контексті мінливого та складного світу нам потрібно підтвердити роль культури та мистецтва як нитки, що з’єднує людей з людьми, нації з націями. Твори мистецтва, кіно, музика чи література – ​​навіть без перекладу – можуть торкнутися сердець людей, долаючи всі мовні чи прикордонні бар’єри», – поділилася пані Нго Фуонг Лі, дружина Генерального секретаря То Лама, під час робочої поїздки до Росії, яка завершилася минулими вихідними.

Робоча поїздка пані Нго Фуонг Лі відбулася на запрошення Уряду Російської Федерації та міської влади Санкт-Петербурга з 22 липня по 1 серпня.

Протягом цих 10 днів вона відвідала та взяла участь у заходах культурної дипломатії з нагоди 75-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між двома країнами. Поїздка залишила незабутні враження в серцях усіх учасників та російського народу, зміцнюючи дружбу між двома країнами через культурні та мистецькі зв'язки.

Живий доказ дружби В'єтнаму та Росії

Під час робочої поїздки пані Нго Фуонг Лі присвятила свою першу діяльність в'єтнамській громаді в Росії, люб'язно порадивши поколінням, народженим у Росії, спробувати добре вивчити в'єтнамську мову та звернутися до своєї батьківщини.

У Санкт-Петербурзі вона відвідала церемонію відкриття площі Хо Ши Міна, відзначивши, що «північна столиця» Росії має цілісний комплекс великого лідера В'єтнаму та великого друга російського народу.

У місті є не лише площа, названа на його честь, а й пам'ятник, вулиця, названа на честь Хо Ши Міна, та музейний простір, присвячений дядькові Хо, у середній школі № 488 неподалік від площі.

У цій спеціальній школі пані розповіла, що у В'єтнамі є багато шкіл, названих на честь президента Хо Ши Міна під час його революційної діяльності. Оскільки Санкт-Петербург був першим місцем у Радянській Росії, яке дядько Хо відвідав у 1923 році, вона сподівається, що в майбутньому там буде школа, названа на його честь.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 2.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 3.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 4.

Урочисте відкриття площі Хо Ши Міна в Санкт-Петербурзі 29 липня - Фото: Нгуєн Ханх

Прихильність Росії до В'єтнаму також проявляється в теплому прийомі, який губернатор Санкт-Петербурга надав пані Нго Фуонг Лі та в'єтнамській делегації, під час якого розмови тривали багато годин.

Також у Санкт-Петербурзі пані Нго Фуонг Лі урочисто відкрила Російсько-в'єтнамський культурний центр у Національному педагогічному університеті імені Герцена – школу багатьох в'єтнамців у минулому та сьогоденні.

Вона також відвідала виставку картин на тему «Культурний діалог мовою мистецтва», де були представлені роботи з В'єтнаму покійного народного художника Нго Мань Лана, художника Ву Тхай Бінья, художника Доана Ван Тоя, а також російських художників Тумана Жумабаєва, Володимира Кузьмічова та Дмитра Левітіна.

Тим часом у столиці Москві в'єтнамський зелений рис, хліб, фо, весняні роли та кава зібралися разом на «В'єтнамському культурному фестивалі – кольори тропіків» протягом 10 днів на Червоній площі. Відвідавши церемонію відкриття 25 липня та знову повернувшись на фестиваль, пройшовши через усі стенди перед поверненням додому, пані Нго Фуонг Лі висловила російській стороні свою гордість і зворушення великою любов'ю російського народу до В'єтнаму.

Як вона ствердила у своїй промові на церемонії відкриття, перший в'єтнамський культурний фестиваль на Красній площі є символом відносин, які постійно оновлюються, постійно розвиваються, але завжди зберігають свою історичну глибину.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 5.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 6.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 7.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 8.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 9.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 10.

Пані Нго Фуонг Лі та виступи й стенди на В'єтнамському культурному фестивалі 2025 року на Червоній площі - Фото: НГУЄН ХАНХ

Фестиваль приніс на Червону площу не лише кухню, але й квінтесенцію в'єтнамської культури, від традиційних видів мистецтва, таких як водний ляльковий театр, наземний ляльковий театр, народна музика, шовк та традиційний ао-дай, до виробів ручної роботи та лакових прикрас...

Кожен виступ, кожен стенд, кожен культурний продукт – це не лише естетичне вираження, а й історична глибина та душа в'єтнамського народу – нації, яка любить мир, цінує вірність, є працьовитою та співчутливою.

Традиційні, яскраві образи, кольори та смаки тропічної країни, що існує в стародавньому та величному історичному просторі, створили культурну картину, яка є одночасно подібною та взаємодоповнюючою, збагачуючи глобальне культурне розмаїття.

Саме культурний обмін та духовна гармонія кристалізуються у спільні цінності. Це порозуміння, співчуття та дружба між В'єтнамом та Росією, той цінний матеріал, який сприяє подальшому обміну, співпраці та взаєморозумінню.

Мистецтво не має кордонів

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 11.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 12.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 13.

Пані Нго Фуонг Лі та делегація зустрілися з Віце-прем'єр-міністром Російської Федерації та Міністром культури Російської Федерації - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Також у Москві пані Нго Фуонг Лі провела зустріч та дружній обмін думками із заступником прем'єр-міністра Російської Федерації Дмитром Миколайовичем Чернишенком та міністром культури Російської Федерації Ольгою Любімовою, тим самим сприяючи розвитку культурної та мистецької співпраці та міжособистісного обміну між двома країнами у майбутньому.

Російська сторона підтримує ініціативу щодо відкриття класів в'єтнамської мови у школах, де навчається багато в'єтнамських учнів; бажає просувати проект російсько-в'єтнамської середньої школи в Ханої та перетворити Пушкінський інститут у Ханої на центр вивчення російської мови в Південно-Східній Азії.

У Російській академії мистецтв пані Нго Фуонг Лі відвідала виставку 15 пар в'єтнамських та російських викладачів і студентів протягом поколінь, що демонструє глибокий зв'язок між двома країнами в галузі освіти, навчання та мистецтва.

«Для мене мистецтво не має кордонів. А музика, живопис, література... сприяли побудові мосту миру, що з’єднує душі народів», – сказала пані Нго Фуонг Лі, коли їй вручили золоту медаль «Достойному» в Російській академії мистецтв, з повагою розділивши цю честь з усіма, хто робить свій внесок у дружбу між В’єтнамом та Росією.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 14.

Пані Нго Фуонг Лі з традиційним в'єтнамським ао дай, який вона передала в дар Державному музею східної медицини в Москві - Фото: НГУЄН ХАНЬ

У Державному музеї східного мистецтва в Москві дружина генерального секретаря То Лама та міністр культури Російської Федерації відвідала церемонію відкриття виставки в'єтнамського лакового живопису на тему «Краса за ореолом: в'єтнамський лаковий живопис».

Виставка, що проходитиме з 30 липня по 14 вересня 2025 року, є найбільшою виставкою лакового живопису Національного музею східної медицини, яка зібрала майже всю колекцію типових традиційних видів мистецтва В'єтнаму.

Зі своєю дорогоцінною любов'ю до спадщини та бажанням поширювати красу в'єтнамської культури серед іноземних друзів, пані Нго Фуонг Лі шанобливо передала музею низку культурних предметів, зокрема традиційний в'єтнамський ао дай.

Коли на ао-дай зображена береза, дві культури ніби зливаються в одну: ніжна в'єтнамська душа та чиста, непохитна російська краса.

Скромно поділившись тим, що це невеликий подарунок, дружина Генерального секретаря То Лама сподівається, що традиційний в'єтнамський аодай стане частиною в'єтнамської культурної колекції Національного музею східної медицини і, перш за все, буде ніжним символом щирої, тісної та тривалої дружби між двома народами.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 15.

Учні середньої школи № 488 подарували пані Нго Фуонг Лі матрьошку, в'язану вручну. Фото: НГУЄН ХАНХ

«Згадуючи дуже змістовний та пам’ятний візит в’єтнамської делегації, дозвольте мені ще раз висловити глибоку вдячність уряду та народу Російської Федерації, особливо міській владі Москви та Державному музею Сходу, за теплий та шанобливий прийом, наданий нашій делегації.»

«Дякую вам за те, що ви створили можливість для того, щоб унікальні культурні цінності В'єтнаму були присутні та поширювалися в прекрасній країні Росії», – висловила пані Нго Фуонг Лі наприкінці візиту.

Văn hóa gắn kết con người, xóa nhòa biên giới - Ảnh 16.

23 липня пані Нго Фуонг Лі відвідала та вручила подарунки учням двох класів в'єтнамської мови в INCENTRA - Фото: НГУЄН ХАНХ

Робоча поїздка пані Нго Фуонг Лі привернула увагу російських ЗМІ. Багато великих російських газет та радіостанцій широко висвітлювали робочу поїздку зі змістовними заходами культурної дипломатії, підкреслюючи позитивну роль культурної дипломатії у збереженні та розвитку традиційної дружби між В'єтнамом та Росією.

Згідно з попередньою статистикою Департаменту туризму Москви, протягом 10 днів заходу Фестиваль культури В'єтнаму на Красній площі привабив 968 000 жителів столиці Росії та туристів, що майже дорівнює середньому 1 мільйону відвідувачів цього місця щомісяця.

ДУЙ ЛІНЬ - НГУЄН ХАНЬ

Джерело: https://tuoitre.vn/van-hoa-gan-ket-con-nguoi-xoa-nhoa-bien-gioi-20250805010942472.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Осінній ранок біля озера Хоан Кієм, жителі Ханоя вітають один одного очима та посмішками.
Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.
Водяні лілії під час повені
«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт