Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Культура об'єднує людей і стирає кордони.

Протягом усієї своєї поїздки до Росії пані Нго Фуонг Лі неодноразово наголошувала, що культура та мистецтво – це мови, які не потребують перекладу, сполучна нитка, яка допомагає людям краще розуміти одне одного.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/08/2025

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 1.

Пані Нго Фуонг Лі разом з делегатами та громадянами Росії на Фестивалі культури В'єтнаму 2025 року на Червоній площі 30 липня - Фото: Нгуєн Хань

«У світі змін та викликів нам потрібно підтвердити роль культури та мистецтва як сполучної нитки між людьми та націями. Твори живопису, кіно, музики та літератури – навіть без перекладу – можуть торкнутися сердець людей, долаючи мовні бар'єри та кордони», – сказала пані Нго Фуонг Лі, дружина Генерального секретаря То Лама, під час своєї нещодавньої поїздки до Росії минулими вихідними.

Ділова поїздка пані Нго Фуонг Лі відбулася на запрошення Уряду Російської Федерації та міської влади Санкт-Петербурга з 22 липня по 1 серпня.

Протягом цих 10 днів вона відвідала та взяла участь у культурно- дипломатичних заходах, присвячених 75-й річниці встановлення дипломатичних відносин між двома країнами. Поїздка залишила незабутні враження в серцях усіх учасників та російського народу, зміцнюючи дружбу між двома країнами через культурні та мистецькі зв'язки.

Яскраві приклади в'єтнамсько-російської дружби.

Під час своєї поїздки пані Нго Фуонг Лі присвятила свій перший захід в'єтнамській громаді в Росії, щиро порадивши тим, хто народився в Росії, прагнути добре вивчити в'єтнамську мову та підтримувати зв'язок зі своєю батьківщиною.

У Санкт-Петербурзі вона відвідала церемонію відкриття площі Хо Ши Міна, що відзначила подію, коли в «північній столиці» Росії з'явився цілий комплекс, присвячений великому лідеру В'єтнаму та великому другу російського народу.

Окрім площі, названої на його честь, у місті також є пам'ятник, вулиця, названа на честь Хо Ши Міна, та музейний простір, присвячений президенту Хо Ши Міну, у середній школі № 488 неподалік від площі.

У цій спеціальній школі перша леді згадала, що у В'єтнамі є багато шкіл, названих на честь президента Хо Ши Міна в різні періоди його революційної діяльності. Щодо Санкт-Петербурга, першого міста в Радянській Росії, яке він відвідав у 1923 році, вона висловила сподівання, що в майбутньому там буде школа, названа на його честь.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 2.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 3.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 4.

Площа Хо Ши Міна урочисто відкрита в Санкт-Петербурзі 29 липня - Фото: Нгуєн Хань

Прихильність Росії до В'єтнаму була ще раз продемонстрована теплим прийомом, який губернатор Санкт-Петербурга висловив пані Нго Фуонг Лі та в'єтнамській делегації, а розмови тривали багато годин.

Також у Санкт-Петербурзі пані Нго Фуонг Лі урочисто відкрила Російсько-в'єтнамський культурний центр у Державному педагогічному університеті імені Герцена – альма-матер багатьох в'єтнамців як у минулому, так і в сьогоденні.

Вона також відвідала художню виставку на тему «Культурний діалог мовою мистецтва», на якій були представлені роботи з В'єтнаму покійного народного художника Нго Мань Лана, художника Ву Тхай Бінья, художника Доана Ван Тоя, а також російських художників Тумана Жумабаєва, Володимира Кузьмічова та Дмитра Левітіна.

Тим часом у Москві в'єтнамські делікатеси, такі як рисові коржики, хліб, фо, спринг-роли та кава, зібралися разом на «Фестивалі в'єтнамської культури – кольори тропіків», який проходив протягом 10 днів на Красній площі. Пані Нго Фуонг Лі, яка була присутня на церемонії відкриття 25 липня та знову повернулася на фестиваль, відвідавши різні стенди перед поверненням додому, висловила російській стороні свою гордість і зворушення щодо величезної любові російського народу до В'єтнаму.

Як вона підтвердила у своїй вступній промові, перший в'єтнамський культурний фестиваль на Красній площі є символом відносин, які постійно впроваджуються та розвиваються, але завжди зберігають свою історичну глибину.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 5.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 6.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 7.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 8.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 9.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 10.

Пані Нго Фуонг Лі та виступи й стенди на В'єтнамському культурному фестивалі 2025 року на Червоній площі - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Окрім просто кухні, фестиваль приніс на Червону площу квінтесенцію аспектів в'єтнамської культури, від традиційних видів мистецтва, таких як водний ляльковий театр, наземний ляльковий театр, народна музика, шовк та традиційний ао-дай, до виробів ручної роботи та лакованих ювелірних виробів...

Кожен виступ, кожен стенд, кожен культурний продукт – це не лише вираження естетики, а й втілення історичної глибини та душі в'єтнамського народу – нації, яка любить мир, цінує дружбу, є працьовитою та багатою на співчуття.

Яскраві традиційні образи, кольори та смаки тропічної країни, представлені в історичному та величному оточенні, створюють культурний гобелен, який є одночасно схожим і взаємодоповнюючим, збагачуючи глобальне культурне різноманіття.

Саме цей культурний обмін і спільний дух кристалізуються у спільні цінності. Це розуміння, співчуття та дружба між В'єтнамом і Росією, цінні матеріали, що сприяють подальшому обміну, співпраці та взаєморозумінню.

Мистецтво не знає кордонів.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 11.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 12.
Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 13.

Пані Нго Фуонг Лі та її делегація зустрілися з Віце-прем'єр-міністром Російської Федерації та Міністром культури Російської Федерації - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Також у Москві пані Нго Фуонг Лі провела теплу зустріч та обмінялася думками із заступником прем'єр-міністра Російської Федерації Дмитром Миколайовичем Чернишенком та міністром культури Російської Федерації Ольгою Любімовою, тим самим сприяючи розвитку культурної та мистецької співпраці та міжособистісного обміну між двома країнами в майбутньому.

Російська сторона підтримує ініціативу щодо відкриття класів в'єтнамської мови у школах з великою кількістю в'єтнамських учнів; вони також бажають просувати російсько-в'єтнамський проект старших шкіл у Ханої та зробити філію Пушкінського інституту в Ханої центром вивчення російської мови в Південно-Східній Азії.

У Російській академії мистецтв пані Нго Фуонг Лі відвідала виставку, на якій було представлено 15 пар в'єтнамських та російських викладачів і студентів різних поколінь, що демонструє глибокий зв'язок між двома країнами в галузі освіти, навчання та мистецтва.

«Для мене мистецтво не знає кордонів. І саме музика, живопис, література… сприяли побудові мосту миру, що з’єднує душі народів», – сказала пані Нго Фуонг Лі, коли їй вручили золоту медаль «Достойному» в Російській академії мистецтв, з повагою розділивши цю честь з усіма, хто робить свій внесок у дружні відносини між В’єтнамом та Росією.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 14.

Пані Нго Фуонг Лі позує з традиційним в'єтнамським ао дай, який вона подарувала Національному музею східного мистецтва в Москві - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Тим часом у Національному музеї східного мистецтва в Москві дружина генерального секретаря То Лама разом з міністром культури Російської Федерації відвідала церемонію відкриття виставки в'єтнамського лакового живопису під назвою «Краса за увагою: в'єтнамський лаковий живопис».

Виставка, що триватиме з 30 липня по 14 вересня 2025 року, є найбільшою виставкою лакового живопису, яку коли-небудь проводив Національний музей східного мистецтва, і об'єднує майже всю колекцію цього самобутнього традиційного в'єтнамського виду мистецтва.

З глибокою любов'ю до спадщини та бажанням поширити красу в'єтнамської культури серед іноземних друзів, пані Нго Фуонг Лі з повагою передала музею кілька культурних предметів, зокрема традиційний в'єтнамський ао дай.

Коли на ао-дай зображено березу, дві культури ніби зливаються в одну: ніжний дух В'єтнаму та чиста, непохитна краса Росії.

Смиренно поділившись тим, що це був невеликий подарунок, дружина Генерального секретаря То Лама висловила сподівання, що традиційні в'єтнамські аодай стануть частиною в'єтнамської культурної колекції Національного музею східного мистецтва і, перш за все, стануть витонченим символом щирої, тісної та міцної дружби між двома народами.

Phu nhân Ngô Phương Ly - Ảnh 15.

Учні середньої школи № 488 подарували пані Нго Фуонг Лі матрьошку, в'язану вручну. Фото: НГУЄН ХАНЬ

«Згадуючи дуже змістовний та пам’ятний візит в’єтнамської делегації, дозвольте мені ще раз висловити найглибшу вдячність уряду та народу Російської Федерації, особливо міській владі Москви та Національному музею східного мистецтва, за теплий та шанобливий прийом, виявлений нашій делегації».

«Дякую вам за те, що ви створили можливість для того, щоб унікальні культурні цінності В'єтнаму були присутні та поширювалися в прекрасній країні Росії», – висловила пані Нго Фуонг Лі наприкінці візиту.

Văn hóa gắn kết con người, xóa nhòa biên giới - Ảnh 16.

Пані Нго Фуонг Лі відвідує та дарує подарунки учням двох класів в'єтнамської мови в INCENTRA 23 липня - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Ділова поїздка пані Нго Фуонг Лі отримала значну увагу російських ЗМІ. Багато великих російських газет та телевізійних станцій широко висвітлювали поїздку, висвітлюючи її змістовну діяльність у сфері культурної дипломатії та підкреслюючи позитивну роль культурної дипломатії у збереженні та розвитку традиційної дружби між В'єтнамом та Росією.

Згідно з попередньою статистикою Департаменту туризму Москви, протягом 10 днів заходу Фестиваль в'єтнамської культури на Красній площі привабив 968 000 відвідувачів зі столиці Росії та туристів, що майже дорівнює середньому показнику 1 мільйона відвідувачів цього місця щомісяця.

ДУЙ ЛІНЬ - НГУЄН ХАНЬ

Джерело: https://tuoitre.vn/van-hoa-gan-ket-con-nguoi-xoa-nhoa-bien-gioi-20250805010942472.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Момент, коли Нгуєн Тхі Оань прибіг до фінішу, не мав аналогів у 5 іграх SEA.
Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.
Незабутня краса зйомки "гарячої дівчини" Фі Тхань Тхао на Іграх SEA 33
Церкви Ханоя яскраво освітлені, а вулиці наповнені різдвяною атмосферою.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Молодь із задоволенням фотографується та відвідує місця у Хошиміні, де виглядає так, ніби «падає сніг».

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт