ڈسٹری بیوٹر CGV ویتنام نے ابھی اعلان کیا ہے کہ اینیمیٹڈ فلم The King of Kings (ویت نامی ٹائٹل: The King of Kings) کا سب ٹائٹل ورژن کے علاوہ ویتنامی ڈب شدہ ورژن بھی ہوگا۔

قابل ذکر بات یہ ہے کہ اس ورژن میں بہت سے مشہور فنکاروں اور اداکاروں کی شرکت ہے: میرٹوریئس آرٹسٹ تھانہ لوک، میرٹوریئس آرٹسٹ باخ لونگ، فنکار ٹو ٹرین، کھنہ ہوانگ، آواز کے اداکار دات پھی، ہوان چی، ٹران نگوک سان اور اداکار من لونگ، ٹرونگ ہا، من تھنہ...
جس میں میرٹوریئس آرٹسٹ تھانہ لوک چارلس ڈکنز کے کردار کو ڈب کریں گے اور میرٹوریئس آرٹسٹ باخ لانگ کنگ ہیروڈ کے کردار کو ڈب کریں گے۔
پبلشر کے نمائندے کے مطابق، ہر فنکار کا انتخاب ہر کردار کے لیے موزوں آواز اور لہجے کی بنیاد پر کیا جاتا ہے، اس طرح اصل کام کی پختہ اور انسانی روح کو برقرار رکھا جاتا ہے۔

اس کام کے لیے آواز دینے والے اداکاروں میں سب سے زیادہ قابل ذکر اداکار ہوا وی وان ہیں، جنہوں نے پہلی بار ڈبنگ پروجیکٹ میں اپنی آواز دی۔ مزید خاص طور پر، اس کا پہلا وائس اوور کردار یسوع مسیح ہے - ایک تجربہ جسے وہ "روحانی خوشی" کہتے ہیں۔

ویتنامی ورژن کی خاص خصوصیت یہ ہے کہ ویتنامی ترجمہ Liturgical Hours Translation گروپ نے کیا تھا، جو liturgy اور بائبل کے شعبے میں ایک معزز ترجمہ گروپ ہے۔ اس کی بدولت فلم کی ہر سطر کو اصل روح، عبادات کی پختگی اور مذہبی زبان کی گہرائی کے مطابق رکھا گیا ہے۔
یہ فلم شمالی امریکہ میں اپریل میں ریلیز ہوئی تھی اور اس نے 17 دنوں میں $60.3 ملین کی شاندار کمائی کی، جو کہ بائبل پر مبنی سب سے زیادہ کمائی کرنے والی اینی میٹڈ فلم بن گئی۔ فلم نے اب دنیا بھر میں 77 ملین ڈالر سے زیادہ کا بزنس کیا ہے۔
ویتنام میں یہ فلم 12 دسمبر سے سینما گھروں میں دکھائی جائے گی۔
ماخذ: https://www.sggp.org.vn/anh-em-nsut-bach-long-thanh-loc-long-tieng-phim-hoat-hinh-post826678.html






تبصرہ (0)