
اگوٹا کرسٹوف کے تصوراتی جڑواں بچے
آپ نہیں جانتے کہ اصلی کیا ہے اور جعلی کیا ہے۔ اور جب آپ آخری صفحہ پر پہنچیں گے تو شاید آپ کو معلوم نہیں ہوگا۔
قاری کو مسلسل الجھاتے رہیں
کام دی میجک ٹوئنز (ہیو ٹین کے ذریعہ ترجمہ کیا گیا) ناولوں کی تریی ہے جس میں دی بگ بک ، ایویڈینس اور دی تھرڈ لائی 1986، 1988 اور 1991 میں شائع ہوئی۔
ناولوں کی تثلیث "جڑواں بچوں" کے جوڑے کے ذریعے جڑی ہوئی ہے جب سے "وہ" ایک دور دراز گاؤں میں رہنے والے بچے تھے، یہاں تک کہ "وہ" ایک دوسرے کو کھو بیٹھے، بڑے ہو گئے اور زندگی کے بہت سے واقعات کا تجربہ کیا۔
"وہ" کو اقتباسات میں لکھیں کیونکہ کرسٹوف قاری کو پریشان کرتا رہتا ہے۔
سب سے پہلے، دی بگ بک میں، کہانی کو پہلے شخص، "ہم" میں دو جڑواں بچوں کے نقطہ نظر سے بتایا گیا ہے جو لازم و ملزوم ہیں۔ صرف آخر میں، جب یہ فیصلہ کیا جاتا ہے کہ ایک کو جانا چاہیے اور ایک کو رہنا چاہیے، کیا جڑواں بچے اب بھی بہت حقیقی لگتے ہیں۔
تیسرے ثبوت اور جھوٹ میں، یہ سچ آہستہ آہستہ ہل جاتا ہے۔ اگوٹا کرسٹوف ایک حقیقت کو پھینک دیتا ہے اور پھر ایک اور حقیقت کو پھینک دیتا ہے جو پچھلی حقیقت کی نفی کرتا ہے۔ اس طرح، قاری خود مصنف کی طرف سے چھیڑ چھاڑ کرتا ہے، ایک بھولبلییا میں لے جاتا ہے، اور جب بھی ہم سوچتے ہیں کہ ہم راستہ تلاش کرنے والے ہیں، مصنف جان بوجھ کر ہمیں اپنا راستہ کھو دیتا ہے.
تخلیقی صلاحیتوں کی طاقت
دی کرافٹ آف رائٹنگ ناولز (جس کا ترجمہ Nguyen Hong Anh نے کیا ہے) میں مراکامی ہاروکی بتاتے ہیں کہ جب انہوں نے سب سے پہلے لکھنا شروع کیا تو اس نے انگریزی میں لکھا اور پھر خود جاپانی میں ترجمہ کیا۔
وہ اپنا موازنہ اگوٹا کرسٹوف کے معاملے سے کرتے ہیں: "لیکن کمپوز کرنے کے لیے ایک غیر ملکی زبان کا استعمال کرتے ہوئے، وہ اپنا نیا انداز تخلیق کرنے میں کامیاب ہو گئیں۔
تال چھوٹے جملوں کے امتزاج میں ہم آہنگ ہے، جھاڑی کے گرد مارے بغیر سیدھے سادے الفاظ کا استعمال، تفصیل قطعی اور بے مثال ہے۔ بالکل ایسے ہی کچھ عظیم الشان نہ لکھنا، ایک پراسرار احساس ہے جیسے جان بوجھ کر چھپایا گیا ہو۔
بالآخر، اگوٹا کرسٹوف، اپنے قارئین کو اپنی لکھی ہوئی کسی بھی چیز پر یقین کرنے کے لیے قائل کرنے کی کوشش نہیں کرتے، انہیں تخلیق کی طاقت پر یقین دلاتی ہے۔ ایک شخص کی زندگی میں ایک تاریخ کو دوبارہ تشکیل دینے کی طاقت، ایک ایسی تاریخ جو مبہم، پوشیدہ ہے اور بہت سے لوگوں کو وقت کی دھند میں دفن کر چکی ہے۔
The Big Book سے The Evidence and The Third Lie تک، اگوٹا کرسٹوف کا لکھنے کا انداز بھی بدل گیا۔ وہ ہنگری میں پیدا ہوئی تھیں اور بیس کی دہائی کے اوائل میں سوئٹزرلینڈ چلی گئیں۔
ٹرولوجی دی ٹوئنز فرانسیسی میں لکھی گئی تھی - جو اس وقت کرسٹوف کی دوسری زبان تھی۔ بگ بک میں مختصر، براہ راست اقتباسات شامل ہیں، جو بعد کے دو کاموں کے برعکس ہیں۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/cap-song-sinh-ky-ao-khi-nhung-thu-binh-thuong-cung-thanh-ky-quai-20250726234109731.htm






تبصرہ (0)