تعلیمی روابط کو نافذ کرنے کے لیے حکم نامے کی شرائط:
1. اس حکم نامے کی شق 1، آرٹیکل 11 میں تجویز کردہ ایک مجاز اتھارٹی کے ذریعے منظور شدہ ایک مربوط تعلیمی پروگرام ہونا چاہیے۔
2. کلاس روم کے سائز اور سہولیات کو مربوط تعلیمی پروگرام کی ضروریات کو پورا کرنا چاہیے اور تعلیمی تعاون میں حصہ لینے والے ہنوئی شہر کے پبلک پری اسکول اور عام تعلیمی اداروں کی عمومی تدریسی سرگرمیوں کو متاثر نہیں کرنا چاہیے۔
3. تدریسی عملہ:
+ مربوط تعلیمی پروگراموں کی تعلیم دینے والے ویتنامی اساتذہ کو اسکول کی سطح کی معیاری تربیت کی سطح پر پورا اترنا چاہیے جیسا کہ ویتنامی قانون کے مطابق ہے۔
+ مربوط تعلیمی پروگرام پڑھانے والے غیر ملکی اساتذہ کے پاس اپنی تدریسی مہارت کے مطابق یونیورسٹی کی ڈگری اور تدریسی سرٹیفکیٹ یا اس کے مساوی ہونا ضروری ہے۔
+ غیر ملکی زبانوں میں مربوط تعلیمی پروگرام پڑھانے والے اساتذہ کے پاس غیر ملکی زبان کی مہارت ہونی چاہیے جو مربوط تعلیمی پروگرام کے تقاضوں کو پورا کرتی ہو اور ویتنام یا اس کے مساوی 6-سطح کے غیر ملکی زبان کی مہارت کے فریم ورک کے مطابق لیول 5 سے کم نہ ہو۔
4. تعلیمی تعاون میں حصہ لینے والے غیر ملکی تعلیمی ادارے لازمی طور پر بیرون ملک قائم اور قانونی طور پر کام کر رہے ہوں، جو ہنوئی شہر کے پبلک پری اسکول اور جنرل ایجوکیشن کے ادارے کی جانب سے تعلیمی تعاون کی منظوری کے لیے درخواست جمع کرانے کی تاریخ سے کم از کم 05 سال سے بیرون ملک کام کر رہے ہوں؛ آپریشن کی مدت کے دوران میزبان ملک کے قوانین کی خلاف ورزی نہیں کی ہے، براہ راست تدریس کا اہتمام کیا ہے، تعلیمی معیار کی تشخیص کا ایک درست سرٹیفکیٹ ہے یا تعلیمی معیار کے لیے کسی قابل غیر ملکی تعلیمی ایجنسی یا تنظیم سے تسلیم شدہ ہے۔
5. تعلیمی شراکت میں شرکت کرنے والے تعلیمی پروگرام فراہم کرنے والی غیر ملکی تعلیمی تنظیمیں لازمی طور پر بیرون ملک قائم اور قانونی طور پر کام کر رہی ہوں، اور ہنوئی شہر کے پبلک پری اسکول یا عام تعلیمی ادارے کی جانب سے تعلیمی شراکت کی منظوری کے لیے درخواست جمع کرانے کی تاریخ سے کم از کم 05 سالوں سے پری اسکول یا عمومی تعلیم کے پروگرام فراہم کرنے کے لیے کام کر رہے ہوں۔
ماخذ: https://phunuvietnam.vn/dieu-kien-lien-ket-giao-duc-trong-cac-truong-cong-lap-o-ha-noi-tu-ngay-27-8-2025-2025080115421623.htm
تبصرہ (0)