قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے پایا کہ 2013 کے آئین میں ویتنام فادر لینڈ فرنٹ، سماجی و سیاسی تنظیموں اور مقامی حکام سے متعلق ضوابط میں ترمیم اور ضمیمہ کو ایک جدید، موثر اور موثر قومی اور مقامی گورننس سسٹم کی تعمیر کے تناظر میں رکھا جانا چاہیے۔
قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے نئی صورتحال میں ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کے مقام، کردار، افعال، اختیارات اور ذمہ داریوں کے بارے میں پارٹی کی پالیسیوں اور نقطہ نظر کو مکمل اور فوری طور پر مستحکم کرنے کی تجویز پیش کی۔ ایک ہی وقت میں، ویتنام فادر لینڈ فرنٹ اور سماجی و سیاسی تنظیموں، پارٹی اور ریاست کی طرف سے براہ راست ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کے تحت تفویض کردہ بڑے پیمانے پر تنظیموں کی تنظیم اور آپریشن کے ضوابط کو فوری طور پر ایڈجسٹ کریں۔
قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے آرٹیکل 9، 10 اور شق 1، آرٹیکل 84 میں ویتنام فادر لینڈ فرنٹ اور سماجی و سیاسی تنظیموں سے متعلق آئین کی دفعات میں ترامیم اور ضمیموں کے دائرہ کار کا تعین کرنے کی تجویز پیش کی۔
خاص طور پر، ویتنام فادر لینڈ فرنٹ اور اس کی رکن تنظیموں کے اصولوں، مقاصد، عہدوں، افعال، کاموں، اختیارات، ذمہ داریوں، بنیادی تنظیمی اور آپریشنل اصولوں کے بارے میں مزید جامع اور عمومی ضوابط کی سمت میں آرٹیکل 9 میں ترمیم اور ضمیمہ کریں سامنے والا۔
ہو چی منہ سٹی پیپلز کمیٹی کا صدر دفتر۔ تصویر: نگوین ہیو
اسی وقت، سماجی و سیاسی تنظیموں کے عمومی ضابطے اس سمت میں ہیں کہ: ویتنام ٹریڈ یونین، ویتنام کسانوں کی یونین، ہو چی منہ کمیونسٹ یوتھ یونین، ویتنام خواتین کی یونین، ویتنام ویٹرنز ایسوسی ایشن ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کے تحت سماجی و سیاسی تنظیمیں ہیں۔
سماجی و سیاسی تنظیمیں رضاکارانہ بنیادوں پر قائم ہوتی ہیں، جو اپنے اراکین کے قانونی اور جائز حقوق اور مفادات کی نمائندگی اور تحفظ کرتی ہیں۔ ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کے اندر منظم اور یکساں طور پر کام کرنا؛ ڈیموکریٹک کنسلٹیو فرنٹ کی دیگر رکن تنظیموں کے ساتھ مل کر، ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کی قیادت میں کارروائیوں کو مربوط اور متحد کرنا...
آرٹیکل 10 میں ترمیم اور ضمیمہ کے بارے میں، یہ ویتنام فادرلینڈ کے آرگنائزیشن کے مطابق، آرٹیکل 4 کی دفعات اور آرٹیکل 9 میں مجوزہ ترمیم اور ضمیمہ کے مطابق، پچھلے آئینوں میں ٹریڈ یونین تنظیموں کے مقام اور کردار کی معقول وراثت کو یقینی بناتا ہے۔
مزدوروں کے تعلقات میں قومی سطح پر مزدوروں کے نمائندہ کردار اور ٹریڈ یونینوں پر بین الاقوامی تعلقات پر ضابطوں کی تکمیل، مزدور تعلقات میں ویتنام ٹریڈ یونین کی اہم اور ناقابل تبدیلی پوزیشن کی تصدیق، محنت کش طبقے اور مزدوروں کی نمائندگی، یونین کے اراکین اور مزدوروں کے جائز اور قانونی حقوق اور مفادات کی دیکھ بھال اور تحفظ۔
آرٹیکل 84 میں ترامیم اور ضمیموں کے حوالے سے یہ شرط مزید جاری نہ رکھی جائے کہ فرنٹ کی رکن تنظیموں کی مرکزی ایجنسیوں کو قومی اسمبلی میں مسودہ قوانین اور آرڈیننس کا مسودہ قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی میں پیش کرنے کا حق ہے۔
مقامی حکومت سے متعلق ضوابط میں ترمیم اور ضمیمہ
قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے 2013 کے آئین کے آرٹیکل 110، 111، 112، 114 اور 115 میں لوکل گورنمنٹ سے متعلق ضوابط میں ترامیم اور سپلیمنٹس کے دائرہ کار کا تعین کرنے کی تجویز دی۔
آرٹیکل 110 میں ترمیم کریں اور اس کی تکمیل کریں کہ انتظامی اکائیوں کے نظام پر ہر قسم کی اکائیوں کے ناموں کے ساتھ موجودہ طور پر 3 سطحوں کے مطابق زیادہ تفصیلی ضابطے فراہم نہ کریں، بلکہ صرف عام ضوابط فراہم کریں، 2-سطح کے ماڈل کے مطابق انتظامی اکائیوں کی تنظیم نو کی بنیاد کے طور پر ، بشمول صوبے، مرکزی طور پر چلنے والے شہر اور مرکزی طور پر چلنے والے شہر اور صوبے کے زیر انتظام شہر۔
لوکل گورنمنٹ کی تنظیم کا قانون صوبائی سطح سے نیچے کی انتظامی اکائیوں پر مخصوص ضابطے فراہم کرے گا جس میں کمیونز، وارڈز اور خصوصی زون شامل ہیں تاکہ انتظامی یونٹ کے انتظامات کو نافذ کرنے اور آئین کے طویل مدتی استحکام کو یقینی بنانے کی ضروریات کو پورا کیا جا سکے۔
آرٹیکل 111، 112، 114، 115 میں کچھ تکنیکی مواد میں ترمیم کریں اور اس کی تکمیل کریں کہ مقامی حکومتی تنظیم کے ماڈل (بشمول پیپلز کونسل اور پیپلز کمیٹی) کی مستقل مزاجی کو ظاہر کرنے کے لیے "مقامی حکومت کی سطح" کی اصطلاح استعمال نہ کریں۔ یہ الجھن سے بھی بچتا ہے، جس سے مقامی حکومتی تنظیم کے بارے میں مختلف تفہیم پیدا ہوتے ہیں۔
اس کے علاوہ، تنظیم نو اور ہموار کرنے کے بعد سیاسی نظام کے تنظیمی ماڈل سے ملنے کے لیے متعدد ضوابط کا جائزہ لیں اور ان کو ایڈجسٹ کریں۔
ساتھ ہی، اس بات کو یقینی بنانے کے لیے عبوری ضابطے شامل کریں کہ مقامی حکومتیں انتظامات اور انضمام کے لیے طے شدہ روڈ میپ کے مطابق آسانی سے اور بغیر کسی رکاوٹ کے کام کریں۔
ماخذ: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html
تبصرہ (0)