آج دوپہر، 20 اگست کو، وزارت خزانہ نے ایجنسیوں، تنظیموں، اکائیوں، اور ریاست کی طرف سے سرمایہ کاری اور انتظام کردہ بنیادی ڈھانچے کے اثاثوں میں عوامی اثاثوں کی عمومی انوینٹری کو تعینات کرنے کے لیے ایک آن لائن کانفرنس کا انعقاد کیا۔
کانفرنس میں نائب وزیر خزانہ بوئی وان کھانگ نے بتایا کہ 1 مارچ 2024 کو وزیر اعظم نے فیصلہ نمبر 213/QD-TTg (فیصلہ 213) جاری کیا جس میں ایجنسیوں، تنظیموں، اکائیوں، اور ریاست کے زیر انتظام انفراسٹرکچر اثاثوں میں عوامی اثاثوں کی جنرل انوینٹری کے منصوبے کی منظوری دی گئی۔
کوانگ ٹرائی صوبے کے پل پر آن لائن کانفرنس میں شرکت کرنے والے مندوبین - تصویر: لی ٹرونگ
پراجیکٹ کا مقصد ان اثاثوں کی مقدار، قدر، ساخت، موجودہ استعمال کی حیثیت کے لحاظ سے... کے انتظام اور عوامی اثاثوں کے استعمال سے متعلق پالیسیوں اور قوانین کو مکمل کرنے کی بنیاد کے طور پر سمجھنا ہے۔ سماجی و اقتصادی ترقی کے لیے حکمت عملیوں اور منصوبوں کی ترقی کی خدمت؛ عوامی اثاثوں کے انتظام اور استعمال کے بارے میں رپورٹنگ، ریاستی مالیاتی رپورٹس، کفایت شعاری کے طریقوں سے متعلق رپورٹس، اور ضابطوں کے مطابق انسداد فضلہ کی تیاری کے لیے معلومات فراہم کرنے کا کام انجام دینا۔
فیصلہ 213 کے مطابق، ہدف 31 مارچ 2025 تک جنرل انوینٹری کو مکمل کرنا، رپورٹ کو مکمل کرنا، اور 31 جولائی 2025 تک انوینٹری کے نتائج کا اعلان کرنا ہے۔ جنرل انوینٹری کے دائرہ کار میں ایجنسیوں، تنظیموں اور اکائیوں کے عوامی اثاثے شامل ہیں جیسا کہ شق 1 میں بیان کیا گیا ہے، قانون کے آرٹیکل 4 اور فکس آف پبلک مینجمنٹ کے آرٹیکل 4 کے مطابق۔ اثاثے، بشمول: ورکنگ ہیڈ کوارٹر، کیریئر کی سہولیات (زمین کے استعمال کے حقوق سمیت)، کاریں، خصوصی مقررہ اثاثے، دیگر اثاثے، اور ریاست کے ذریعہ سرمایہ کاری اور انتظام کردہ 18 قسم کے بنیادی ڈھانچے کے اثاثے (بشمول ریاست کی طرف سے فنڈنگ اور تعمیراتی سرمایہ کاری کے لیے مواد کے لحاظ سے جزوی طور پر تعاون یافتہ اثاثوں کو چھوڑ کر)۔
کانفرنس میں، پبلک ایسٹ مینجمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے نمائندوں نے انوینٹری ریکارڈ فارمز، انوینٹری کے نتائج کی رپورٹس، تجویز کردہ فارمز اور ٹیمپلیٹس میں اثاثہ جات کے اشاریوں کا تعین کرنے کا طریقہ، انوینٹری کے مضامین اور نتائج کی رپورٹوں کا خلاصہ متعارف کرایا۔
لی ٹرونگ
ماخذ: https://baoquangtri.vn/ngay-31-3-2025-hoan-thanh-tong-kiem-ke-tai-san-cong-tai-co-quan-don-vi-va-tai-san-ket-cau-ha-tang-do-nha-nuoc-dau-tu-quan-ly-187.
تبصرہ (0)