"موجودہ سیاق و سباق میں ویتنام میں انگریزی پڑھانے میں AI کا اطلاق" کے مباحثے میں، والدین کے طور پر اشتراک کرتے ہوئے، مصنف Hoang Anh Tu نے تسلیم کیا کہ آج بہت سے والدین کو "خوش کرنا بہت مشکل" ہے۔ مثال کے طور پر، اپنے بچوں کو غیر ملکی زبان کے مراکز میں بھیجتے وقت، وہ توقع کرتے ہیں کہ ان کے بچے انگریزی میں اچھی طرح سے بات چیت کریں، گرامر میں اچھے ہوں، اور کلاس میں اعلیٰ اسکور حاصل کریں۔
والدین کی توقعات کا سامنا کرتے ہوئے، بہت سے مراکز کو پھر طلباء کے درجات کو "محفوظ" کرنے کے لیے گرامر کی اضافی کلاسیں کھولنی پڑیں۔ تاہم، ان کے مطابق، اگر وہ ان اہداف کے بعد "دوڑتے" رہے تو انگریزی کو دوسری زبان بنانا بہت مشکل ہو جائے گا۔
اسی رائے کا اظہار کرتے ہوئے، یونیورسٹی آف فارن لینگویجز ( ہانوئی نیشنل یونیورسٹی) کے سابق لیکچرر، ایسوسی ایٹ پروفیسر، ماسٹر لی وان کین نے کہا کہ آج والدین کو اپنے بچوں سے بہت سی توقعات وابستہ ہیں، جن میں انگریزی کی مہارت بھی شامل ہے۔
یہ جزوی طور پر اس حقیقت کی وجہ سے ہے کہ حالیہ برسوں میں، یونیورسٹیوں اور کچھ ہائی اسکولوں اور جونیئر ہائی اسکولوں میں داخلے کے لیے IELTS سکور استعمال کرنے کی پالیسی نے ویتنام میں IELTS سیکھنے والوں کی تعداد میں تیزی سے اضافہ کیا ہے۔ حقیقت یہ ہے کہ اسکول اپنے داخلے کے کوٹے کا ایک بڑا حصہ IELTS کے لیے محفوظ رکھتے ہیں (حالانکہ کچھ اسکول پڑھانے کے لیے انگریزی کا استعمال بھی نہیں کرتے ہیں) والدین کو اپنے بچوں کے لیے IELTS امتحان کی تیاری کے لیے جلدی اور "پیسے جلانے" کا سبب بنا ہے۔
اس کے علاوہ رائے عامہ والدین میں یہ غلط فہمی بھی پیدا کر رہی ہے کہ اعلیٰ IELTS سکور حاصل کرنا ایک ٹیلنٹ ہے۔ انہوں نے کہا کہ یہ بالکل غلط ہے۔ ان کے مطابق، اعلی IELTS سکور کا مطلب زبان کا روانی سے استعمال نہیں ہے۔
مثال کے طور پر، IELTS مضمون لکھتے وقت، ایک طالب علم مصنف کی ذاتی رائے کا اظہار کرتے ہوئے بہت زیادہ اسکور حاصل کر سکتا ہے، لیکن یہ صرف ایک ٹکڑے کی پیمائش کرتا ہے۔ درحقیقت، ایسے معاملات بھی ہوتے ہیں جب طلباء IELTS میں اعلیٰ اسکور حاصل کرتے ہیں لیکن انہیں فطری طور پر بات چیت کرنے میں دشواری ہوتی ہے یا جذباتی اور یقین سے لکھ نہیں سکتے۔
ایسوسی ایٹ پروفیسر لی وان کین نے بھی تسلیم کیا کہ صرف انگریزی میں اچھا ہونا کافی نہیں ہے۔ "ہوائی جہاز کی طرح، کچھ لوگ کنٹریکٹ لے کر بیرون ملک جاتے ہیں، اور جب وہ واپس آتے ہیں تو اربوں ڈالر کے سودے لے کر آتے ہیں۔ کچھ لوگ آئیڈیاز لے کر بیرون ملک جاتے ہیں، اور جب وہ واپس آتے ہیں تو قیمتی نئی ایجادات لے کر آتے ہیں۔ لیکن کچھ لوگ ایسے بھی ہیں جو انسٹنٹ نوڈلز کا سوٹ کیس لے کر بیرون ملک جاتے ہیں، اور جب واپس آتے ہیں تو خالی ہاتھ ہوتے ہیں۔"
انگریزی آج بھی وہی ہے، ہمیں نکالنے کا ایک ذریعہ ہے۔ اگر ہمارے پاس صرف انگریزی ہے تو، جب ہم دنیا میں جائیں گے تو ہم کچھ نہیں کر پائیں گے، "ایسوسی ایٹ پروفیسر، ماسٹر لی وان کین نے کہا۔

ایسوسی ایٹ پروفیسر کین نے کہا کہ "والدین ایک طویل عرصے سے انگریزی کے کردار کے بارے میں بہت زیادہ فکر مند ہیں۔ اس میں کوئی حرج نہیں ہے، لیکن ہمیں انگریزی کے کردار کو سمجھنے کی ضرورت ہے۔" ان کے مطابق، موجودہ تکنیکی دور میں، جب اے آئی جیسے لینگویج ٹولز مضبوطی سے تیار کیے گئے ہیں اور صارفین کو مؤثر طریقے سے مدد فراہم کر سکتے ہیں، یہاں تک کہ کسی غیر ملک میں سفر کرتے ہوئے بھی، کوئی شخص بغیر کسی مترجم کے بات چیت کر سکتا ہے، سافٹ ویئر سپورٹ کی بدولت۔
لہذا، والدین کو بھی یہ سمجھنے کی ضرورت ہے کہ کیا واقعی انگریزی سیکھنے کے لیے "ریس" کرنا، اعلی IELTS سکور کے لیے مشق کرنے کے لیے "محنت" کرنا ضروری ہے یا نہیں اور کیا یہ کامیابیاں یقینی طور پر اس بات کو یقینی بنا سکتی ہیں کہ بچے مستقبل میں کامیاب ہوں گے۔
"اگرچہ اس بارے میں کوئی خاص اعداد و شمار موجود نہیں ہیں، لیکن جب والدین بھیڑ کی ذہنیت کی پیروی کرتے ہیں تو اس کے واضح نتائج ہوتے ہیں، جس سے نہ صرف پیسہ ضائع ہوتا ہے بلکہ بہت زیادہ وقت بھی لگتا ہے، جس سے بچوں پر غیر ضروری دباؤ پڑتا ہے،" انہوں نے کہا۔
اس لیے ان کا ماننا ہے کہ انگریزی کی قابلیت کے ساتھ ساتھ انسان کو پراعتماد اور ماسٹر لائف بننے کے لیے بہت سی دوسری اہم مہارتوں اور صلاحیتوں کی بھی ضرورت ہوتی ہے۔ مہارتوں کی مشق کرنا نمبروں اور کامیابیوں سے کہیں زیادہ اہم ہے۔
ماخذ: https://vietnamnet.vn/phu-huynh-dot-tien-cho-con-hoc-ielts-vi-hieu-lam-diem-cao-la-mot-tai-nang-2332555.html






تبصرہ (0)