Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قدیم تام کی میں خصوصی نسب نامہ

Việt NamViệt Nam02/01/2025


phu-binh1(1).jpg
بِچ این گاؤں، تام شوان 1 کمیون، نوئی تھانہ میں ٹران کلین مندر میں پتھر کے شجرہ نسب کے بورڈ کے ساتھ والے اولاد۔ تصویر: PHU BINH

کپڑے پر نسب نامہ

ہو ہا گاؤں، تام تھانہ کمیون، تام کی شہر میں ڈنہ قبیلہ کا مندر اب بھی ہاتھ سے بنے ہوئے سفید کپڑے پر لکھا ہوا نسب نامہ محفوظ رکھتا ہے، جسے قبیلہ "آٹھ کپڑا" کہتا ہے۔

تقریباً 1.2 میٹر چوڑے اور 3.6 میٹر لمبے کپڑے کے اس ٹکڑے پر ہر نسل کی تفصیلات درج ہیں۔ اس کے آگے ڈنہ قبیلے کے ارکان اور ان کی بیویوں کے نام، ان کی اولاد، ہر نسل میں ہر فرد کے رہنے کی جگہ، تدفین کی جگہ اور یوم وفات بھی واضح طور پر درج ہے۔

مندرجہ بالا تمام تفصیلات عمودی خاکہ میں ترتیب دی گئی ہیں - بالکل اسی طرح جیسے قدیم کنفیوشس ازم کی ایک طویل کتاب پر لکھنے کا انداز۔ جس شخص نے نسب نامہ پیش کیا اس نے اپنے رشتہ داروں کے بارے میں آخری پیراگراف لکھتے وقت "سن چو - ٹو میک" کے اصول کی پیروی کی (زندہ لوگ سرخ روشنائی سے لکھے جاتے ہیں، مرنے والے سیاہ روشنائی سے لکھے جاتے ہیں)۔

مندرجہ بالا تانے بانے پر خوبصورت چینی خطاطی کا تعلق مسٹر ڈنہ وان تھونگ سے ہے - ہوا تھانہ گاؤں، فو کوئ کمیون، ہا ڈونگ ضلع، تام کی پریفیکچر میں ڈنہ قبیلے کی 13ویں نسل۔

مسٹر تھونگ 1871 میں پیدا ہوئے، انہوں نے 20ویں صدی کے آغاز میں کنفیوشس بیچلر کی ڈگری پاس کی اور جنوبی تام کی کے ساحلی علاقے میں ایک مشہور استاد تھے۔ جب کنفیوشس کا امتحان ختم کر دیا گیا تو اس وقت کی حکومت نے انہیں تام کی کے فرانسیسی-ویت نامی پرائمری اسکول میں چینی پڑھانے کی دعوت دی۔ تب سے بہت سے والدین نے انہیں "Tum Ky" کے نام سے پکارا تھا۔

اس خصوصی تانے بانے سے لکھے گئے شجرہ نسب کے ذریعے، ہم جانتے ہیں کہ ہوا تھانہ گاؤں میں ڈینہ قبیلے کے آباؤ اجداد، جو اب تام تھانہ کمیون ہیں، اصل میں نین بن سے تھے اور ڈین بان ضلع کے ساحلی علاقے میں آباد ہونے کے لیے جنوب کی طرف چلے گئے تھے۔ بعد میں، اس کی اولاد تھانگ بن کے ساحلی علاقے میں منتقل ہو گئی، اس سے پہلے کہ 12ویں نسل کی اولاد ہا ڈونگ ضلع کے ساحلی علاقے ہوا تھانہ کمیون - تام کی میں آباد ہو گئی۔

پتھر میں کندہ شجرہ نسب

تران خاندانی مندر، بیچ این گاؤں، تام شوان 1 کمیون، نوئی تھانہ ضلع اس وقت 1.2 میٹر اونچا اور 1 میٹر چوڑا پتھر کا اسٹیل محفوظ رکھتا ہے۔

DJI_0935_PHUONG THAO
ٹام کی شہری علاقہ۔ تصویر: PHUONG THAO

اس سٹیل کے اگلے حصے پر 24 عمودی لکیریں کندہ ہیں جن میں مختلف سائز کے تقریباً 600 چینی حروف شامل ہیں۔ اسٹیل کی پیشانی پر ایک بڑی افقی لکیر کندہ ہے جس میں الفاظ ہیں "ٹران ڈائی لینگ ٹو سو زوات" (تقریباً ترجمہ: ٹران فیملی سے نیچے)۔

سٹیل کی تعمیر کے وقت کے بارے میں لائن پر سب سے بڑا فونٹ سائز دکھایا گیا ہے: "ہوانگ ٹریو ٹو ڈک 11 ویں سال، 7 واں مہینہ، تھونگ ہون، کیٹ ناٹ" (یہ سٹیل ایک مبارک دن پر کھڑا کیا گیا تھا، قمری کیلنڈر کے پہلے سے دسویں دن، ساتویں مہینے، 1858، 1858 کے دو سال)۔
درمیانے فونٹ کے سائز میں مسٹر ٹران ڈائی لینگ سے مسٹر ٹران نگوک سوئے (وہ شخص جس کا نام سٹیل پر تھا) کی اولاد کی 8 نسلیں درج ہیں۔

ناموں اور نسلوں کے اہم مواد کے ساتھ ساتھ تدفین کی جگہوں، وفات کی برسیوں اور خاندان کے اہم افراد کے بارے میں کچھ دیگر تفصیلات کے بارے میں چھوٹے فوٹ نوٹ بھی ہیں۔ ان میں، مسٹر ٹران ہنگ نہونگ (چھٹی نسل) ہیں جو شہزادہ ہانگ نھم (بعد میں کنگ ٹو ڈک) کے استاد تھے۔

خاص طور پر، خاندانی درخت کو پیش کرنے والی لائنوں کے آگے، آخر میں ایک سطر ہے جس میں لکھا ہے "اس سٹیل کے مواد کا مسودہ تیار کیا گیا تھا اور اس کا جائزہ فو بینگ نگوین ڈک نے بنایا تھا - جو شاہی کابینہ میں ٹرو ٹیک کے عنوان کے ساتھ صوبہ ہائی ڈونگ میں ٹرائی فو کے عہدے پر فائز تھے"۔

یہ معلوم ہے کہ قدیم رواج کے مطابق، اہم لوک دستاویزات - خاص طور پر نوشتہ جات - اگر اسی دور کے کسی عالم کی طرف سے منظور کیا جاتا ہے، تو یہ خاندان کے لئے ایک اعزاز تھا.

کئی زبانوں میں لکھے گئے دو نسب نامے

لی قبیلہ کے آباؤ اجداد لی ٹائے ٹرو کی قبر - فو ہنگ گاؤں، فو کوئ کمیون، ہا ڈونگ ضلع کے سابق آباؤ اجداد (اب فو بن گاؤں، تام شوان 1 کمیون، نوئی تھانہ ضلع) میں ایک نوشتہ ہے جس میں لی قبیلے کے آباؤ اجداد کے بارے میں بتایا گیا ہے کہ وہ شمال سے تاجون کی سرزمین کے جنوب میں کیئر کی طرف آتے ہیں۔

خاص بات یہ ہے کہ یہ نوشتہ تین زبانوں میں لکھا گیا ہے: تین منزلہ ٹاور کی عمودی سطحوں پر چینی، فرانسیسی اور لاطینی: اوپر چینی حروف، نیچے فرانسیسی حروف اور نیچے Quoc Ngu حروف۔

نوشتہ کے ذریعے، ہم جانتے ہیں کہ پھو ہنگ گاؤں میں لی قبیلے کے آباؤ اجداد اصل میں تھان فو، نگھے این کے ساحلی علاقے سے تھے۔ چینی ورژن میں اس ہجرت کو درج کیا گیا ہے کہ "ہانگ ڈک دور میں، چمپا کی نوآبادیاتی حکمرانی کے بعد، شریک آباؤ اجداد اور ناٹ-دی-آباؤ مہم میں رہے، عوامی اور نجی زمینوں پر دوبارہ دعویٰ کرنے کے لیے نگوین، ٹران اور ڈو قبیلوں کے ساتھ شامل ہوئے، کامیابی کے ساتھ علاقے کو قائم کیا، اور کمیون قائم کیا، جس کا نام Chaonga Khu Tanh میں تبدیل کر دیا گیا۔ Khuong، اور بعد میں اسے Phu Hung میں تبدیل کر دیا گیا"۔

اس شجرہ نسب کا ترجمہ قومی زبان کے ورژن میں اس طرح کیا گیا: "ہانگ ڈک کے دور میں، چمپا کی زمین پر قبضہ کرنے کے عدالتی حکم کے بعد، ہمارے آباؤ اجداد اور ہمارے قبیلے کے پہلے آباؤ اجداد جنگ میں شامل ہوئے اور عوامی اور نجی زمین پر دوبارہ دعویٰ کرنے کے لیے نگوین، ٹران اور ڈو قبیلوں کے ساتھ رہے۔

Bich Ngo گاؤں، Duc Hoa کمیون، تام کی ضلع (اب گو ٹراؤ قبرستان، Tam Xuan 1 کمیون، Nui Thanh میں) کے Nguyen کے آباؤ اجداد کے مقبرے پر تین زبانوں میں ایک شجرہ نسب بھی کندہ ہے: چینی، نوم اور لاطینی۔

نسب نامہ بتاتا ہے کہ کس طرح قبیلے کے آباؤ اجداد دریائے تام کی کے جنوب میں دو گاؤں، Cay Vong اور Cay Bong قائم کرنے کے لیے چلے گئے۔ بعد میں، Cay Vong نے اپنا چینی نام بدل کر Bich Ngo رکھ دیا اور Cay Bong گاؤں الگ ہو کر اپنی جگہ کا نام Bong Mieu رکھ دیا۔

اس تین حرفی شجرہ نسب کے آخر میں آٹھ سطروں پر مشتمل سات الفاظ پر مشتمل نظم کندہ ہے جس کی پہلی چار سطریں کچھ یوں ہیں: "کوانگ نم ڈنہ میں منتقل ہونے کے بعد سے/ میں پیدا ہوا اور آج یہاں رہنے آیا/ میں نے اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کے لیے کھیتوں میں کاشت کاری کرنے کا منصوبہ بنایا/ دیوتاؤں کی پوجا کرنے اور ایک گھر بنانے کے لیے...com"



ماخذ: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

لوک ہون وادی میں حیرت انگیز طور پر خوبصورت چھت والے کھیت
20 اکتوبر کو 1 ملین VND کی لاگت والے 'امیر' پھول اب بھی مقبول ہیں۔
ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ