Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"وہ دانشور جو کتابیں بنانے کے لیے 'لفظ اٹھاتے ہیں'": ایک خاموش مہاکاوی

"کتابیں بنانے کے لیے دانشور 'لفظ لے جانے والے'" (بذریعہ Le Huy Hoa، لٹریچر پبلشنگ ہاؤس، 2025) پچھلی تقریباً نصف صدی کے دوران ویتنام کی اشاعتی صنعت میں 30 مثالی شخصیات کے الفاظ کی بوائی اور علم کی پرورش کے سفر کو واضح طور پر دوبارہ تخلیق کرتا ہے۔

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/10/2025

3de63c4562abeff5b6ba.jpg

کتاب کے آغاز میں، مصنف نے تصدیق کی، "1975 کے بعد تقریباً نصف صدی کے دوران، ملک میں عظیم تبدیلیوں کے ساتھ ساتھ، ویتنامی پڑھنے کی ثقافت کو کتابی صنعت سے وابستہ لوگوں نے پروان چڑھایا ہے۔"

ان کی حیثیت سے قطع نظر، وہ سب ایک جلتی خواہش کا اشتراک کرتے ہیں: تحریری الفاظ کی پائیدار طاقت کو برقرار رکھنے کے لیے تمام رکاوٹوں اور نتائج پر قابو پاتے ہوئے، کتاب کے ہر صفحے پر علم پہنچانا۔ یہ کام خاموشی سے کیا جاتا ہے، بعض اوقات بڑی مشکل سے۔

کتاب "لفظوں" کی دنیا کا ایک رنگین، جامع پورٹریٹ ہے۔ ہر پورٹریٹ ایک منفرد کہانی ہے، ایک الگ پیشہ ورانہ نقوش۔

یہ پروفیسر ڈاکٹر لی اے کی تصویر ہے، تھانہ ہوا صوبے کے ایک مطالعہ کے استاد، جنہوں نے "بنیاد" کی اور ایک معمولی لائبریری سے یونیورسٹی آف ایجوکیشن پبلشنگ ہاؤس کو ایک قابل اعتماد "علمی مرکز" بنایا؛ اشاعت کے وژن کے ساتھ محض کاروبار کے طور پر نہیں، بلکہ علمی فضیلت پیدا کرنے اور علم کی خدمت کے طور پر۔

اس میں مترجم اور کاروباری خاتون نگوین لی چی بھی شامل ہیں، ایک خاتون جس نے اکیلے ہی ChiBooks کا تعاقب کیا، اس کی پرورش اور ویتنامی کتابوں کو سرحدوں سے باہر لانے کے اپنے خواب کو پورا کرنے کی ہمت کی۔ اس کی کہانی ایک غیر متزلزل ثقافتی کاروباری جذبے کی استقامت کا ثبوت ہے: "اگر کوئی اور نہیں کرتا تو میں کروں گا۔ چاہے یہ صرف ایک چھوٹی اینٹ ہی کیوں نہ ہو، یہ میری شراکت ہے۔"

پھر مصنف ٹران چیان اپنے خاموش، مستقل مزاج کے ساتھ ابھرا۔ ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر نگوین وان ڈین، ایک سیدھا دانشور، " سائنسی سالمیت کے محافظ"، بیماری سے لڑتے ہوئے بھی، تمام تعلیمی بے ایمانی کو بہادری سے "نہیں" کہا...

کتاب ان اعداد و شمار پر بھی خصوصی توجہ دیتی ہے جنہیں "زندہ سنگ میل" سمجھا جاتا ہے، جنہوں نے ویتنامی اشاعتی صنعت کی ظاہری شکل اور قانونی ڈھانچہ تشکیل دیا ہے۔

ان میں مسٹر ٹران وان فوونگ - 1993 کے پبلشنگ قانون کے "معمار" شامل ہیں۔ مسٹر Nguyen Thang Vu - "ویتنام کا ڈوریمون"؛ اور محترمہ Quach Thu Nguyet - شعلے کی رکھوالی اور ٹرانسمیٹر...

30 کہانیوں میں، ایک نمایاں موضوع مواد کی قدر اور عملی ترقی کے درمیان نازک توازن ہے۔ جیسا کہ لٹریچر پبلشنگ ہاؤس کے سابق ڈائریکٹر اور ایڈیٹر انچیف Nguyen Cu نے کہا: "کتابوں کو منافع کی ضرورت ہوتی ہے، کم از کم پیشے کو برقرار رکھنے اور اگلے پروجیکٹ میں دوبارہ سرمایہ کاری کرنے کے لیے۔ لیکن منافع کا مطلب معیار کو قربان کرنا یا مقدار کا پیچھا کرنا نہیں ہے۔" یہ وہ مشکل مسئلہ ہے جس کا سامنا ہر "الفاظ کا بوجھ اٹھانے والے دانشور" کو کرنا چاہیے اور دل اور عقل دونوں سے حل کرنے کا راستہ تلاش کرنا چاہیے۔

وہ دانشور جو کتابیں تخلیق کرنے کے لیے "علم لے کر جاتے ہیں" کو نہ صرف پہچانا اور سراہا جاتا ہے بلکہ وہ آنے والی نسلوں کے لیے تحریک کا ذریعہ بھی بنتے ہیں۔ ان کتابوں میں کہانیاں وہ شعلہ ہیں جو ہمیں علم کی ہماری ذمہ داری اور قوم کی روحانی اقدار کی یاد دلاتی ہیں۔

ماخذ: https://www.sggp.org.vn/nhung-tri-thuc-cong-chu-lam-sach-ban-anh-hung-ca-tham-lang-post819494.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

سا دسمبر پھولوں کے گاؤں میں کسان فیسٹیول اور ٹیٹ (قمری نئے سال) 2026 کی تیاری میں اپنے پھولوں کی دیکھ بھال میں مصروف ہیں۔
SEA گیمز 33 میں 'ہاٹ گرل' Phi Thanh Thao کی شوٹنگ کی ناقابل فراموش خوبصورتی
ہنوئی کے گرجا گھروں کو شاندار طریقے سے روشن کیا جاتا ہے، اور کرسمس کا ماحول سڑکوں پر بھر جاتا ہے۔
ہو چی منہ شہر میں نوجوان ایسی جگہوں پر تصاویر لینے اور چیک ان کرنے سے لطف اندوز ہو رہے ہیں جہاں ایسا لگتا ہے کہ "برف گر رہی ہے"۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

لوک نا ٹیمپل فیسٹیول - بن لیو کی رنگین ثقافت

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ