Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ہنوئی کی پاک کتاب نے چین میں اثر و رسوخ کا ایوارڈ جیتا۔

ایوارڈ کی آرگنائزنگ کمیٹی کے نمائندے کے مطابق نازک قلم سے یہ کتاب چینی قارئین کے سامنے ہنوئی اور ویتنام کی پاک ثقافت میں ہونے والی تبدیلیوں کی واضح تصویر لے کر آئی ہے۔

VietnamPlusVietnamPlus07/07/2025

کتاب کے چینی ایڈیشن " Hanoi People, Stories of Eating and Drinking in the Past" (مصنف: Vu The Long) نے حال ہی میں 2025 میں چین میں بااثر جنوب مشرقی ایشیائی کتاب کا ایوارڈ جیتا ہے۔

یہ ایوارڈ مشترکہ طور پر چائنا-ساؤتھ ایسٹ ایشیا کلچرل بک ویک کمیٹی، گوانگسی پبلشنگ گروپ اور بیدو کے ذریعے چین میں فروخت کے حجم، قارئین کے تاثرات اور میڈیا کے جائزوں کے اعدادوشمار کی بنیاد پر منظم، منتخب اور دیا جاتا ہے۔

آرگنائزنگ کمیٹی کے نمائندے نے تبصرہ کیا: "ایک نازک قلم سے، یہ کتاب چینی قارئین کے لیے ہنوئی اور ویتنام کی پاک ثقافت میں ہونے والی تبدیلیوں کی ایک واضح تصویر لے کر آئی ہے، جس میں مصنف کے ویتنامی کھانوں کی ثقافت کی وراثت اور اختراع کے بارے میں خیالات کا اظہار کیا گیا ہے، اور ساتھ ہی ساتھ ویتنام کی قومی ثقافت کے لیے اس کی گہری محبت ہے۔

بیئر-بک-ہانوئی-لوگ-کھاتے-پیتے-کچھ-وقت-8392-715-8746.jpg
مصنف-vu-the-long.jpg
مصنف وو دی لانگ کی اصل کتاب۔

یہ ایوارڈ چائنا ساؤتھ ایسٹ ایشیا کلچرل بک ویک کے فریم ورک کے اندر (3 سے 6 جولائی تک ناننگ، گوانگسی، چین میں) Chibooks (کام کے کاپی رائٹ ہولڈر) کے نمائندے کو دیا گیا۔

مصنف وو دی لانگ کے مطابق کھانا پینا ثقافت کا ایک بہت اہم پہلو ہے۔ ویتنامی-ہنوئی فوڈ کلچر کی شناخت تلاش کرنا اور ہنوئی کے لوگوں کے کھانے پینے کی شناخت کی گہرائی میں جانا، اور وہاں سے ہنوئی کے کھانے کی ثقافت کو محفوظ کرنا، فروغ دینا اور ترقی دینا ایک نئی ہنوئی ثقافت کی تعمیر کے لیے اتنا ہی اہم ہے۔

"ہنوئی، ویتنام کے فوڈ کلچر تک پہنچنے کا راستہ تلاش کرنے کے لیے، میں یہ لکھنا چاہوں گا کہ میری عمر کا ایک شخص جو ہنوئی میں رہتا ہے، اس کے بارے میں کیا جانتا ہے کہ اس نے کیا پیا اور کیا کھایا؛ اس کے خاندان اور اس کے ارد گرد مختلف عمروں اور نسلوں کے لوگوں نے کیا کھایا؛ ہوسکتا ہے کہ اس سے ہمارے ہنوئی کے لوگوں کے کھانے کی ثقافت کی تحقیق اور تحفظ کے لیے کچھ فائدہ ہو،" مصنف نے کہا۔

chibooks.jpg
محترمہ Nguyen Le Chi Guangxi Publishing and Media Group میں Chibooks کی نمائندگی کرتی ہیں۔ (تصویر: CTV/ویتنام+)

اس کتاب میں 20ویں صدی کے اوائل میں ہنوائی باشندوں کے کھانے اور پکوان بنانے کی کہانی کی کھوج کی گئی ہے ۔ وقت گزرنے کے ساتھ، مصنف یاد کرتا ہے اور سیکھتا ہے کہ ہنوئینز نے کس طرح نئے پکوان کے رنگوں کے ساتھ "نمٹا" (انکار کیا، قبول کیا، یا یہاں تک کہ "مضمون") کیا جو مشرق اور مغرب، جنوب اور شمال کے درمیان ہجرت اور تبادلے کے ذریعے دارالحکومت میں داخل ہوئے...

اس کتاب کا چینی زبان میں ترجمہ کرنے والے مترجم Phi Thanh Doa نے کہا کہ مصنف Vu The Long نے اپنی یادوں میں ہنوئی کے بارے میں بتانے کے لیے روانی، آرام دہ اور نازک جملوں کا استعمال کیا۔

"کتاب پڑھتے ہوئے، مجھے ایسا لگا جیسے میں کسی بوڑھے آدمی سے بات کر رہا ہوں، اسے ماضی کی کہانیاں سنا رہا ہوں۔ مصنف وو دی لانگ کا بھی ایک خاص نقطہ نظر ہے، وہ ہر کہانی لکھتا ہے، اس میں وہ اپنے جذبات کا اظہار کرتا ہے،" مترجم نے کہا۔

مصنف وو دی لانگ یکم فروری 1947 کو ہنوئی میں پیدا ہوئے۔ وہ ایک پی ایچ ڈی، ماہر حیاتیات، ماہر بشریات، ماہر ماحولیات اور ثقافتی مورخ ہیں۔ ویتنام انسٹی ٹیوٹ آف آرکیالوجی کے انسانی اور ماحولیاتی ریسرچ ڈیپارٹمنٹ کے سابق سربراہ، ویتنام اکیڈمی آف سوشل سائنسز۔ وہ فی الحال کلنری آرٹس اینڈ کلچر کلب (ویتنام فوک آرٹس ایسوسی ایشن کے تحت) کے سیکرٹری ہیں۔ ویتنام کُلنری کلچر ایسوسی ایشن کے ایگزیکٹو ممبر۔

(ویتنام+)

ماخذ: https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔
بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ