Kinhtedothi- دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کو غیر قانونی طور پر رکھنے، منتقل کرنے، یا تباہ کرنے کی سختی سے ممانعت ہے۔ آلات کو منظم کرنے کے عمل کے دوران دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو نقصان پہنچانے یا ضائع کرنے کی اجازت نہیں ہے...
پولیٹیکل سسٹم کے اپریٹس کو دوبارہ ترتیب دینے کے عمل میں دستاویز اور آرکائیو کے کام کو مضبوط بنانے کے لیے صوبوں اور مرکزی طور پر چلنے والے شہروں کی عوامی کمیٹیوں کو بھیجی گئی وزارت داخلہ کی 19 مارچ کو آفیشل ڈسپیچ نمبر 414/BNV-VTLTNN میں یہ ایک قابل ذکر مواد ہے۔
غیر قانونی طور پر دستاویزات رکھنے، منتقل کرنے یا تباہ کرنے کی سختی سے ممانعت ہے۔
دستاویز میں واضح طور پر کہا گیا ہے کہ، ہموار اور مسلسل دستاویز اور آرکائیو کے کام کو یقینی بنانے کے لیے، اور پولیٹ بیورو کے نتیجہ نمبر 127-KL/TW مورخہ 28 فروری 2025 کے مطابق سیاسی نظام کی تنظیم نو کو مکمل کرنے سے پہلے، اس کے دوران اور بعد میں دستاویزات کے محفوظ انتظام کو یقینی بنانے کے لیے، سیکرٹریٹ اور صوبے کی وزارت داخلہ کی کمیٹی کے چیئرمین یا عوام کی درخواست۔ مرکزی طور پر چلائے جانے والے شہر کو فوری طور پر مقامی حکومت کے آلات کی تنظیم نو کے عمل میں دستاویز اور آرکائیو کے کام کے انتظام کو مضبوط بنانے کے لیے متعدد فوری کاموں کے نفاذ کی ہدایت کی جائے۔
سب سے پہلے ، دستاویزات اور آرکائیوز پر قانونی ضوابط کو درست طریقے سے اور مکمل طور پر نافذ کرتے ہوئے، ضروریات کو پورا کرتے ہوئے: ایجنسیوں اور تنظیموں کی سرگرمیوں میں بنائے گئے تمام دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کو ہر ایک آرکائیو کے مطابق مرکزی، یکساں اور محفوظ طریقے سے منظم کیا جانا چاہیے۔ کسی بھی ایجنسی یا تنظیم کے دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو اس ایجنسی یا تنظیم کے آرکائیو کے مطابق شمار اور جمع کیا جانا چاہیے۔
کارروائیوں کے خاتمے کی تاریخ سے ایجنسیوں اور تنظیموں کے آرکائیوز کو بند کرنا؛ ایجنسیاں اور تنظیمیں اس تاریخ سے اپنے اختیار کے تحت انتظامی دستاویزات جاری نہیں کرتی ہیں جب سے انضمام یا کارروائیوں کو ختم کرنے کا مجاز اتھارٹی کا فیصلہ نافذ ہوتا ہے۔
تنظیمی انتظامات سے پہلے اور اس کے دوران، انتظامی یونٹ (ADU) کے صوبائی تاریخی آرکائیوز اور ایجنسی آرکائیوز (یا تحفظ کی جگہ) میں دستاویزات اور ڈیٹا بیس کو محفوظ کیا جانا ضروری ہے۔
خاص طور پر، دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کو غیر قانونی طور پر رکھنا، منتقل کرنا، یا تباہ کرنا سختی سے منع ہے۔ آلات کو دوبارہ ترتیب دینے کے عمل کے دوران دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو نقصان پہنچانے یا ضائع کرنے کی اجازت نہیں ہے۔
دوسرا ، صوبائی تاریخی آرکائیوز ایجنسیوں، تنظیموں اور انتظامی اکائیوں کے سربراہان کو موصول کرنے اور ان کے ساتھ رابطہ قائم کرنے کے لیے ذمہ دار ہیں تاکہ صوبے میں موجود تمام آرکائیو دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو عارضی طور پر محفوظ کیا جا سکے اور دستاویزات کو ان کے انتظامی اختیار کے مطابق نئی ایجنسیوں، تنظیموں، اور انتظامی یونٹوں کے بعد انتظامی ڈھانچہ کے حوالے کیا جائے۔
تیسرا ، تنظیمی انتظامات کے بعد دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کی حوالگی آرکائیول مینجمنٹ اتھارٹی کے قانونی ضوابط کے مطابق کی جاتی ہے۔
چوتھا ، عوامی خدمت کے لیے مہروں اور ڈیجیٹل دستخطی سرٹیفکیٹس کے انتظام اور استعمال سے متعلق قانونی ضوابط کو سختی سے نافذ کرنا؛ ریاستی رازوں کی حفاظت کریں اور اعداد و شمار کے کاموں کو انجام دیتے وقت معلومات، دستاویزات اور ڈیٹا کی حفاظت کو یقینی بنائیں، پیکجنگ، حوالے کرنے، محفوظ کرنے اور آلات کو دوبارہ ترتیب دینے کے عمل میں استعمال کرتے وقت۔
نئی ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات، ریکارڈز، اور متنی علامتوں کے لیے شناختی کوڈز کی فہرست پر ضوابط
صوبوں اور مرکزی طور پر چلنے والے شہروں کی عوامی کمیٹیوں کے لیے، وزارت داخلہ درخواست کرتی ہے کہ صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین فرائض اور اختیارات کے دائرہ کار میں علاقے میں آرکائیوز کے ریاستی انتظام کو نافذ کرنے میں سربراہ کی حیثیت سے ذمہ داری قبول کریں۔ آلات کی تنظیم نو کے پورے عمل کے دوران قانونی ضوابط کے مطابق انتظامی اتھارٹی کے تحت دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کی حفاظت کو یقینی بنائیں۔ دستاویز اور آرکائیو کے کام کے ریاستی انتظام کو مضبوط بنانے سے متعلق صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین کی ہدایت فوری طور پر جاری کریں۔
اس کے ساتھ ساتھ، اس پروجیکٹ میں صوبائی سطح پر ریاست کے تاریخی آرکائیوز کو از سر نو ترتیب دینے کے لیے ایک منصوبہ تیار کرنا ضروری ہے تاکہ تمام سطحوں پر انتظامی اکائیوں کو ترتیب دیا جائے اور ان کی تنظیم نو کی جائے اور دو سطحی لوکل گورنمنٹ آرگنائزیشن ماڈل بنایا جائے، اسے مجاز حکام کو جانچنے اور عمل درآمد کے لیے پیش کیا جائے۔
تنظیمی انتظامات کو مکمل کرنے کے فوراً بعد، نئی ایجنسیوں اور زیر انتظام تنظیموں کے دستاویزات، ریکارڈز اور دستاویزی علامتوں کے لیے شناختی کوڈز کی فہرست کو فوری طور پر جاری کرنا ضروری ہے۔ نئی ایجنسیوں اور تنظیموں کے سربراہان کو ہدایت دیں کہ وہ اپنے انتظامی اختیار کے تحت دستاویزات اور ڈیٹا بیس وصول کریں۔ اور نئی نچلی سطح کے انتظامی اکائیوں کے سربراہوں کو انتظامی علاقے میں کمروں اور گوداموں میں دستاویزات حاصل کرنے کے لیے جو عارضی طور پر صوبائی تاریخی آرکائیوز کے زیر انتظام ہیں۔
اس کے ساتھ ساتھ، یہ ضروری ہے کہ سسٹم کے انتظام اور آپریٹنگ یونٹ کو تکنیکی حل کو لاگو کرنے کی ہدایت کی جائے تاکہ دستاویز جاری کرنے کی سرگرمیوں کے تسلسل اور تسلسل کو یقینی بنایا جا سکے اور اس کے زیر انتظام ایجنسیوں اور تنظیموں کے کام کے تصفیے کو یقینی بنایا جا سکے۔
صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین کی ہدایت پر عمل درآمد کے لیے لائحہ عمل جاری کریں۔
محکمہ داخلہ کے لیے، آفیشل ڈسپیچ صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین سے درخواست کرتا ہے کہ وہ صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین کو مقامی سیاسی نظام کی تنظیم نو کے عمل میں دستاویز اور آرکائیو کے کام کے انتظام کو مضبوط بنانے کے لیے ایک ہدایت جاری کرنے کا مشورہ دیں۔ صوبائی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین کی ہدایت پر عمل درآمد کے لیے ایک منصوبہ جاری کریں۔
ایک ہی وقت میں، صوبائی تاریخی آرکائیوز کو تفویض کریں کہ وہ عہدیداروں کو ایجنسیوں، تنظیموں، اور اکائیوں کو ورکنگ گروپس کو منظم کرنے کے لیے تفویض کریں تاکہ دستاویزات کے سائٹ پر تحفظ کو حاصل کریں اور ان کو مربوط کریں اور سسٹم پر دستاویز کے ڈیٹابیس کی حد بندی کریں۔ صوبائی تاریخی آرکائیوز کو ہدایت کریں کہ وہ مستقل تحفظ کی مدت کے ساتھ فائلوں کو جمع کرنے کے لیے فعال طور پر اقدامات کریں جو ایجنسیوں اور تنظیموں میں مکمل طور پر ترمیم کی گئی ہیں جو صوبائی تاریخی آرکائیوز کو جمع کرائی گئی دستاویزات کا ذریعہ ہیں۔
اس کے ساتھ ہی، صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین کا عملہ ان کمروں اور گوداموں میں دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کافی وسائل کا بندوبست کرے گا جن کی صوبائی تاریخی آرکائیوز نے تصدیق اور سیل کر دی ہے جب تک کہ آلات کو دوبارہ ترتیب دینے کے بعد انہیں ذمہ دار انتظامی ایجنسی یا تنظیم کے حوالے نہ کر دیا جائے۔
تنظیمی انتظامات کو مکمل کرنے کے فوراً بعد، صوبائی عوامی کمیٹی کے چیئرمین کو فوری طور پر مشورہ دینا ضروری ہے کہ وہ انتظامی دائرہ کار میں تنظیمی انتظامات کے بعد بننے والی ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات، ریکارڈ اور متنی نشانات کے لیے شناختی کوڈ کی فہرست جاری کریں۔ تنظیمی انتظامات سے پہلے ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزی بلاک کے لیے کاروباری کارروائیوں کو منظم اور ہینڈل کرنے کے لیے صوبائی عوامی کمیٹی کو ایک پروجیکٹ پیش کریں؛ سسٹم میں دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو حوالے کرنے اور ان کو مربوط کرنے کا منصوبہ تیار کرنے کے لیے سسٹم کو منظم کرنے اور چلانے والے یونٹ کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کریں۔
آلات کی تنظیم نو سے پہلے ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کے حوالے کرنے کی تصدیق
صوبائی تاریخی آرکائیوز کے لیے، وزارت داخلہ نے عہدیداروں کو گنتی، ترتیب، پیکیجنگ، سیل کرنے، کاغذی دستاویزات کے حجم اور حیثیت کی تصدیق اور دیگر معلومات فراہم کرنے والے اداروں (اگر کوئی ہے)، سائٹ پر محفوظ کرنے یا عارضی طور پر مرکزی تحفظ فراہم کرنے، ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات کو حاصل کرنے اور مربوط کرنے میں رہنمائی کرنے کی تجویز پیش کی ہے۔ ڈیجیٹل دستاویزات کی تعداد کا تعین کرنے اور ہر ایجنسی، تنظیم اور انتظامی یونٹ کے سسٹم پر دستاویز کے ڈیٹا بیس کی حد بندی کرنے کے لیے سسٹم کے انتظام اور آپریشن یونٹوں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرنا۔
صوبائی تاریخی آرکائیوز میں اس وقت رکھے گئے تمام دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کی فہرست بنائیں۔ صوبائی تاریخی آرکائیوز میں دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کی حفاظت، سالمیت اور استعمال کو یقینی بنانا جاری رکھیں جب تک کہ آلات کی تشکیل نو کے بعد انہیں مجاز ایجنسیوں اور تنظیموں کے حوالے نہ کیا جائے۔ دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کی مقدار اور حیثیت کا خلاصہ کریں اور وزارت داخلہ کو رپورٹ کرنے کے لیے محکمہ داخلہ کو رپورٹ کریں۔
تنظیمی انتظامات کو مکمل کرنے کے فوراً بعد، اسے فوری طور پر انجام دینا ضروری ہے: فوکل پوائنٹ تنظیمی انتظامات سے پہلے ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو تنظیمی انتظامات کے بعد مجاز انتظامی ایجنسی یا تنظیم کے حوالے کرنے کو منظم اور تصدیق کرتا ہے؛ محکمہ داخلہ کو مشورہ دیں کہ وہ دستاویز بلاک اور دستاویزی ڈیٹا بیس کے کاروبار کو منظم اور سنبھالنے کے لیے ایک پروجیکٹ تیار کرے جو تنظیمی انتظامات سے پہلے ایجنسیوں اور تنظیموں میں شمار کیے گئے ہوں۔
ایک ہی وقت میں، متعلقہ ایجنسیوں اور تنظیموں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرنے کے لیے منصوبوں اور منصوبوں کے نفاذ کو منظم کرنے کے لیے ان دستاویز اور ڈیٹا بیس بلاکس کے لیے کاروباری کارروائیوں کو منظم کرنے اور سنبھالنے کے لیے جو تنظیمی انتظام سے پہلے اعدادوشمار کے مطابق مرتب کیے گئے ہیں۔ مستقل تحفظ کی مدت کے ساتھ فائلوں کو اکٹھا کرنا جو ایجنسیوں اور تنظیموں میں پہلے مکمل طور پر ترمیم کی گئی ہیں جو صوبائی تاریخی آرکائیوز کو جمع کرائی گئی دستاویزات کا ذریعہ ہیں۔
تنظیموں، رہنماؤں، اور کلرکوں کے لیے نئے یا دوبارہ اکاؤنٹ کھولنے کے لیے رجسٹر ہوں۔
نیز اس سرکاری ڈسپیچ میں، وزارت داخلہ ایجنسیوں کے سربراہان، تنظیموں، اور ضلعی اور کمیون کی سطح کی عوامی کمیٹیوں کے چیئرمینوں سے مطالبہ کرتی ہے کہ وہ اپنے انتظامی اختیار کے تحت آلات کی تنظیم نو کے عمل کے دوران قانونی ضوابط کے مطابق دستاویزات اور دستاویزات کے ڈیٹا بیس کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے ذمہ دار ہوں جب تک کہ دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو متعلقہ ایجنسیوں کے حوالے نہ کر دیا جائے۔ اور تنظیموں کی تنظیم نو کے بعد۔
ایک ہی وقت میں، اکائیوں اور افراد کو مکمل کام کے ریکارڈ اور دستاویزات اور نامکمل کام کے ریکارڈ اور دستاویزات کو مرتب کرنے اور پیکج کرنے کی ہدایت؛ ایجنسی یا تنظیم کے نامکمل کام کی ترکیب اور فہرست بنانے کے لیے اکائیوں اور افراد کو تفویض کرنا؛ ریکارڈ اور دستاویزات منسلک ہیں، الگ سے پیک کیے گئے ہیں اور جمع کیے گئے ہیں اور ایجنسی کے آرکائیوز میں جمع کیے گئے ہیں۔
شماریاتی ایجنسی کے آرکائیوز کو ہدایت کریں، آرکائیوز میں دستاویزات پیک کریں اور شماریاتی اکائیوں اور افراد کو آرکائیوز میں جمع نہ ہونے والی فائلوں اور دستاویزات کو پیک کرنے کے لیے رہنمائی کریں۔ اکائیوں اور افراد سے فائلیں اور دستاویزات وصول کریں اور انہیں مرکزی آرکائیوز اور اسٹوریج رومز میں جمع کریں۔ اس کے ساتھ ہی، دستاویزات کی حفاظت اور محفوظ طریقے سے محفوظ کرنے کے لیے ضروری گوداموں، آلات اور انسانی وسائل کا بندوبست کریں جب تک کہ آلات کو دوبارہ ترتیب دینے کے بعد انہیں مجاز انتظامی ایجنسی یا تنظیم کے حوالے نہ کر دیا جائے۔
ضلعی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین محکمہ داخلہ کو ضلعی پیپلز کمیٹی کے تحت خصوصی ایجنسیوں کے دستاویزات کو جمع کرنے اور مرکزی طور پر محفوظ کرنے کے لیے گوداموں اور ضروری آلات کے انتظامات پر مشورہ دینے کے لیے تفویض کرتے ہیں۔ دستاویزات کی حفاظت کے لیے فورسز کا بندوبست کریں جب تک کہ وہ تنظیمی انتظامات کے بعد مجاز انتظامی ایجنسی یا تنظیم کے حوالے نہ کر دیں۔
تنظیمی انتظامات کو مکمل کرنے کے فوراً بعد، نئی ایجنسی، تنظیم، یا انتظامی یونٹ کے سربراہ کو فوری طور پر تنظیم، رہنما، اور سیکرٹری کے لیے اکاؤنٹ کھولنے یا دوبارہ کھولنے کی رجسٹریشن کی ہدایت کرنی چاہیے تاکہ دستاویزات کے اجراء اور وصولی کو یقینی بنایا جا سکے۔ ضابطوں کے مطابق خصوصی عوامی خدمت کے لیے مہریں اور ڈیجیٹل دستخطی سرٹیفکیٹ جاری کرنے کے لیے رجسٹر کریں...
اعداد و شمار، سیل، دستاویزات کی حفاظت
ایجنسی آرکائیوز کے لیے، وزارت داخلہ کو ایجنسی آرکائیوز ڈیپارٹمنٹ یا ایجنسی، تنظیم، یا یونٹ میں آرکائیو کے لیے تفویض کردہ فرد سے ضرورت ہوتی ہے کہ وہ اکائیوں اور افراد کو دستاویزات مرتب کرنے، پیکج کرنے اور انہیں پہلے سے مرکزی اسٹوریج روم یا گودام کے حوالے کرنے میں رہنمائی کرے۔ یونٹوں اور افراد سے موصول ہونے والی دستاویزات کو محفوظ طریقے سے محفوظ کرنے کے لیے گودام اور ضروری حالات تیار کریں؛ ایجنسی یا تنظیم کے سٹوریج روم یا گودام میں دستاویزات کو مرتب، مہر، اور محفوظ طریقے سے محفوظ کریں جب تک کہ آلات کی تشکیل نو کے بعد انہیں صوبائی تاریخی آرکائیوز یا مجاز ایجنسی یا تنظیم کے حوالے نہ کر دیا جائے۔
ایک ہی وقت میں، نظام میں ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کی تعداد کی تصدیق کرنے کے لیے شماریاتی نظام کو منظم کرنے اور چلانے والے یونٹ کے ساتھ رابطہ قائم کریں۔ فہرست کے مطابق نامکمل کام کی فائلوں اور دستاویزات کو حاصل کرنا اور الگ سے محفوظ کرنا؛ فائلوں کو جمع کروائیں یا الگ سے مرتب کریں اور مستقل تحفظ کی مدت کے ساتھ پیکیج کریں جو پہلے مکمل طور پر ترمیم کی گئی ہیں۔
پیک شدہ دستاویزات اور نامکمل کام کی فہرست کو ان کی اصل حالت میں جمع کروائیں۔
سرکاری ملازمین، سرکاری ملازمین اور کارکنوں کے لیے، وزارت داخلہ کو مکمل اور نامکمل کام کے اعداد و شمار اور فائلوں اور دستاویزات کی پیکیجنگ کی ضرورت ہوتی ہے۔ نامکمل کام کے لیے، ضروری ہے کہ ایک فہرست بنائیں اور واضح طور پر کام کا نام، اس کو سنبھالنے کے لیے تفویض کردہ شخص کا نام، دستیاب دستاویزات کی تعداد، اور ہینڈل کرنے کی آخری تاریخ (اگر کوئی ہے)۔
دستاویزات اور فائلوں کا اصل پیکج اور سسٹم پر نامکمل کام کی فہرست ایجنسی یا یونٹ آرکائیوز، یا اپریٹس کو دوبارہ ترتیب دینے کے عمل کے دوران دستاویزات جمع کرنے کے ذمہ دار فرد کو جمع کروائیں۔
تنظیمی انتظامات کو مکمل کرنے کے فوراً بعد، یہ ضروری ہے کہ ایجنسی آرکائیوز اور سسٹم کے انتظام اور آپریٹنگ یونٹ کے ساتھ فوری طور پر رابطہ قائم کیا جائے تاکہ نامکمل کام پر ریکارڈ اور دستاویزات یونٹ یا اس کو سنبھالنے کے لیے ذمہ دار فرد کے حوالے کیا جا سکے۔
ان ایجنسیوں اور تنظیموں کے اداروں اور افراد کے اکاؤنٹس بند کرنا جنہوں نے کام بند کر دیا ہے۔
سسٹم کو چلانے اور چلانے والی اکائیوں کے لیے، وزارت داخلہ کو ایجنسی، تنظیم اور فرد کے ہر اکاؤنٹ کے مطابق سسٹم میں دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کے دائرہ کار کی شناخت اور حد بندی کرنے کی ضرورت ہے۔ نامکمل کام کی فہرست کی بنیاد پر، ڈیٹا کے دائرہ کار کا تعین کریں اور نامکمل کام کرنے والے اداروں اور افراد کے کھاتوں کی فہرست بنائیں؛ جب ہدایت کی جائے تو ہینڈ اوور پلان تیار کریں۔
ایک ہی وقت میں، اعداد و شمار جمع کریں اور دستاویز کے شناختی کوڈز، فائل کوڈز، اور دستاویز کی علامتوں کے نظام کے بارے میں صوبائی عوامی کمیٹی اور محکمہ داخلہ کو رپورٹ کریں جو اس وقت سسٹم میں مستعمل ہیں تاکہ دستاویز کے شناختی کوڈز، فائل کوڈز، اور ایجنسیوں اور تنظیموں کے دستاویزی نشانات ترتیب دینے کے لیے بنیاد کے طور پر کام کیا جا سکے۔
تنظیمی انتظامات مکمل کرنے کے فوراً بعد ضروری ہے کہ تنظیمی انتظامات کا فیصلہ ہونے کے فوراً بعد ان ایجنسیوں اور تنظیموں کے لیے تنظیموں اور افراد کے کھاتوں کو بند کیا جائے جو فوری طور پر کام بند کر دیں۔ ایک ہی وقت میں، نئی ایجنسیوں، تنظیموں اور افراد کے لیے اکاؤنٹ کھولیں، جو پہلے سے متعلقہ دستاویزات اور دستاویز کے ڈیٹا بیس کے ساتھ رابطے کو یقینی بنائیں۔
خاص طور پر، وزارت داخلہ نے نظام میں دستاویزات اور دستاویزی ڈیٹا بیس کو استعمال کرنے کا منصوبہ تجویز کیا ہے تاکہ آلات کی تنظیم نو کے عمل کے دوران ایجنسیوں، تنظیموں اور افراد کی فوری ضروریات کو پورا کیا جا سکے۔
ماخذ: https://kinhtedothi.vn/siet-quan-ly-cong-tac-van-thu-luu-tru-trong-qua-trinh-sap-xep-bo-may.html
تبصرہ (0)