وی این اے کے خصوصی نامہ نگار کے مطابق جمہوریہ بیلاروس کے صدر الیگزینڈر لوکاشینکو کی دعوت پر جنرل سیکرٹری ٹو لام اور ان کی اہلیہ نے ایک اعلیٰ ویتنام کے وفد کے ہمراہ 11 سے 12 مئی تک جمہوریہ بیلاروس کا سرکاری دورہ کیا۔
دورے کے دوران، دونوں ممالک نے "ویتنام اور بیلاروس کے درمیان اسٹریٹجک پارٹنرشپ کے قیام سے متعلق مشترکہ بیان" جاری کیا۔
جنرل سکریٹری ٹو لام اور صدر الیگزینڈر لوکاشینکو نے ویتنام-بیلاروس اسٹریٹجک پارٹنرشپ کے قیام کے بارے میں ایک مشترکہ بیان پر دستخط کیے (تصویر: تھونگ ناٹ/وی این اے)۔
ڈین ٹرائی نے احترام کے ساتھ مشترکہ بیان کا مکمل متن متعارف کرایا:
1992 میں سفارتی تعلقات کے قیام کے بعد سے، سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام اور جمہوریہ بیلاروس نے دونوں ملکوں کے عوام کے مفاد کے لیے اعتماد، مساوات اور باہمی احترام کی بنیاد پر روایتی دوستی اور کثیر جہتی تعاون کو استوار کیا ہے۔
گزشتہ 33 سالوں میں تمام شعبوں میں دوطرفہ تعلقات کی کامیابیوں کی بنیاد پر، ویتنام - بیلاروس تعلقات کی ترقی کو جاری رکھنے کی زبردست صلاحیت اور صلاحیت پر پختہ یقین کے ساتھ اور دونوں ممالک کے عوام کی امنگوں کے مطابق، ویتنام کی کمیونسٹ پارٹی کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سیکرٹری ٹو لام اور جمہوریہ کے صدر جوئیک اور بیلاروس کے درمیان ایک معاہدے پر دستخط کیے گئے۔ سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام اور جمہوریہ بیلاروس کے درمیان 11 سے 12 مئی 2025 تک کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سکریٹری ٹو لام کے جمہوریہ بیلاروس کے سرکاری دورے کے موقع پر ایک اسٹریٹجک شراکت داری قائم کرنا۔
سٹریٹجک پارٹنرشپ فریم ورک ویتنام-بیلاروس کے تعلقات کو دو طرفہ اور کثیرالطرفہ دونوں سطحوں پر ایک نئی سطح پر لے جائے گا، تعاون کے موجودہ میکانزم کو مضبوط اور موثر بنائے گا، اور نئے میکانزم کی تشکیل کو فروغ دے گا۔
ویت نام - بیلاروس کے تعلقات مشترکہ مفادات اور بین الاقوامی قانون اور اقوام متحدہ کے چارٹر کے بنیادی اصولوں کی تعمیل کی بنیاد پر بنائے گئے ہیں۔
ان اصولوں میں شامل ہیں: تمام ممالک اور ان کے سیاسی نظام کی آزادی، خودمختاری اور علاقائی سالمیت کا احترام؛ ایک دوسرے کے اندرونی معاملات میں عدم مداخلت؛ ایک دوسرے کے مفادات کا احترام اور ضمانت؛ امن، سلامتی، تعاون، ترقی اور دیگر مشترکہ اصولوں کا فروغ۔
تزویراتی شراکت داری کے فریم ورک کے اندر، ویتنام اور بیلاروس دونوں ممالک کے عوام کے قومی مفادات کو یقینی بنانے کے لیے درج ذیل شعبوں میں تعاون کو مزید گہرا کرتے رہیں گے، جو خطے اور دنیا میں امن، استحکام، تعاون اور خوشحالی میں اپنا حصہ ڈالیں گے۔
سیاست اور سفارت کاری
فریقین نے تمام سطحوں پر رابطوں اور وفود کے تبادلوں کو بڑھانے پر اتفاق کیا جس میں اعلیٰ سطح اور اعلیٰ سطح پر، پارٹی اور ریاستی چینلز کے ذریعے، بین الپارلیمانی تعاون اور عوام سے عوام کے تبادلے کے فریم ورک کے اندر، تعاون کے موجودہ میکانزم کی تاثیر کو بہتر بنایا جائے گا، اور دونوں ممالک کی وزارتوں اور مقامی شاخوں کے درمیان تعاون کی نئی شکلوں کا مطالعہ اور قیام کیا جائے گا۔
دونوں فریق ویت نام کی کمیونسٹ پارٹی اور بیلاروس کی سیاسی جماعتوں کے درمیان تمام سطحوں پر وفود کے تبادلے کے ذریعے تعلقات کو مضبوط کرنا چاہتے ہیں، بشمول اعلیٰ سطح کے، اور ایک مضبوط سیاسی بنیاد کو مستحکم کرنے کے لیے باہمی دلچسپی کے امور پر تعاون، دوطرفہ تعلقات کی پائیدار اور ٹھوس ترقی کو فروغ دینے میں کردار ادا کرنا۔
دونوں فریقوں نے قانون ساز اداروں کے درمیان تعاون کو مضبوط بنانے، وفود کے تبادلے، دوطرفہ اور کثیرالجہتی رابطوں کو بڑھانے، قانون ساز اداروں کے رہنماؤں، قومی اسمبلی کی کمیٹیوں اور ایجنسیوں کے درمیان، فرینڈشپ پارلیمنٹیرینز گروپس، ویمن پارلیمنٹیرینز گروپس، نوجوان پارلیمنٹیرینز گروپس، اور دونوں ممالک کے درمیان قانونی بنیادوں پر تعاون کی تکمیل اور ترقی کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ نئی صورتحال.
دونوں فریقوں نے تعاون کی قانونی بنیاد کی فعال تکمیل پر اطمینان کا اظہار کیا اور اس اعتماد کا اظہار کیا کہ کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سیکرٹری ٹو لام کے جمہوریہ بیلاروس کے دورے کے فریم ورک کے اندر دستخط کیے گئے دستاویزات ویتنام اور بیلاروس کے درمیان مختلف شعبوں میں تعلقات کو مزید گہرا کرنے میں معاون ثابت ہوں گے۔
دونوں فریقوں نے مارچ 2014 میں ویتنام اور بیلاروس کی وزارت خارجہ کے درمیان تعاون کے معاہدے کی بنیاد پر نائب وزرائے خارجہ کی سطح پر سیاسی مشاورت کو برقرار رکھنے، وزارت خارجہ کے اندر وزارت کے رہنماؤں اور یونٹ لیڈروں کی سطح پر رابطوں اور مشاورت کو برقرار رکھنے پر اتفاق کیا۔ دوطرفہ تعاون، خارجہ پالیسی، باہمی تشویش کے علاقائی اور بین الاقوامی مسائل پر تبادلوں میں اضافہ؛ کثیرالطرفہ مذاکراتی میکانزم کے قیام کے امکان پر غور کریں۔
دفاع اور سلامتی
دونوں فریقین ہر سطح پر وفود کے تبادلوں کو فروغ دینے، تجربات کے تبادلے کو بڑھانے اور دفاعی صنعت میں تعاون، فوجی اہلکاروں اور ماہرین کی تربیت سمیت دفاع اور سلامتی کے شعبے میں تعاون کو فروغ دینے کے لیے تیار ہیں۔
دونوں فریق سیکورٹی فورسز اور پولیس کے درمیان رابطے بڑھانے، دستخط شدہ تعاون کے معاہدوں کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کی بھی خواہش رکھتے ہیں۔ تعاون میں اضافہ، معلومات کا تبادلہ، جرائم کی روک تھام؛ دونوں ممالک کے قومی مفادات اور سلامتی سے متعلق مسائل کی تشخیص اور پیشن گوئی کو مربوط کرنا۔
معیشت، تجارت اور سرمایہ کاری
اقتصادی تعاون کو دو طرفہ تعلقات کے اہم ستونوں میں سے ایک کے طور پر پہچانا جاتا ہے۔
اقتصادی-تجارتی تعاون (1992)، سرمایہ کاری کے فروغ اور تحفظ (1992) پر دستخط شدہ بین الحکومتی معاہدوں کی بنیاد پر، آمدنی اور جائیداد پر ٹیکس کے حوالے سے دوہرے ٹیکس سے بچنے اور ٹیکس چوری کی روک تھام (1997) کی بنیاد پر، دونوں فریقوں نے ویتنام-بیلاروس کی اقتصادی کمیٹی کے کردار اور تاثیر کو بڑھانے پر اتفاق کیا۔ تعاون، موجودہ معاہدوں کے نفاذ کا جائزہ لینے اور ان کا جائزہ لینے کے لیے بین حکومتی کمیٹی کے اندر خصوصی ذیلی کمیٹیوں کے قیام کی حوصلہ افزائی کریں اور اقتصادی تجارتی تعاون کے مواقع سے فائدہ اٹھانے، تجارت، سرمایہ کاری اور صنعتی تعاون میں پیش رفت پیدا کرنے، اور دوطرفہ تجارتی ٹرن اوور کو بڑھانے کے لیے اقدامات تجویز کریں، اسٹریٹجک شراکت داری کے مطابق۔
دونوں فریق کاروباری برادری اور سرمایہ کاروں کے لیے مارکیٹ ریسرچ سرگرمیوں، مصنوعات کے تعارف، سرمایہ کاری اور تجارت کے فروغ اور پیداوار اور کاروباری تعاون میں حصہ لینے کے لیے سازگار حالات پیدا کرنے کے لیے تیار ہیں۔
دونوں فریق باہمی دلچسپی کے شعبوں جیسے صنعت، صحت کی دیکھ بھال، دواسازی، توانائی، سائنس اور ٹیکنالوجی، معلومات اور مواصلات، اور لاجسٹکس، ڈیجیٹل معیشت، ڈیجیٹل تبدیلی اور دیگر شعبوں جیسے ممکنہ شعبوں میں تعاون کو بڑھانے کے لیے کافی، موثر اور جامع اقتصادی تعاون کو فروغ دینے کے لیے تیار ہیں۔
دونوں فریقوں نے دستخط شدہ دستاویزات کے ذریعے زرعی تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ پالیسیوں کے تبادلے اور زرعی ترقی کے رجحانات کو بڑھانا، ہر طرف کی اہم زرعی مصنوعات کی برآمد کے لیے قانونی ڈھانچہ بنانا؛ زرعی شعبے میں تحقیق اور اعلیٰ ٹیکنالوجی کے اطلاق میں معاونت؛ دو طرفہ تجارتی ٹرن اوور کو بڑھانے کے لیے زرعی، جنگلات اور ماہی گیری کی منڈی کھولنے کو فروغ دینا۔
اقتصادی تعاون کو بڑھانے اور ویتنام-بیلاروس تجارتی ٹرن اوور کی مستحکم نمو کو یقینی بنانے کے لیے، دونوں فریقوں نے دوطرفہ تجارتی بنیادی ڈھانچے کو فعال طور پر تیار کرنے کے اپنے ارادے کا اظہار کیا، جس میں لاجسٹکس، ٹرانسپورٹ اور سامان کی ترسیل، بین بینک تعاون، دوسرے فریق کی مقامی منڈی تک رسائی کو آسان بنانا اور ہر ایک فریق کی اچھی رکاوٹوں کو دور کرنا شامل ہے۔
دونوں فریقوں نے تعمیری بات چیت کے ذریعے عملدرآمد کے دوران پیدا ہونے والی مشکلات اور مسائل کو مؤثر طریقے سے حل کرنے پر بھی اتفاق کیا۔
دونوں فریقوں نے بین الاقوامی قوانین پر مبنی کھلے، منصفانہ، شفاف اور غیر امتیازی تجارت اور سرمایہ کاری کے ماحول کی اہمیت پر زور دیا۔
دونوں فریق ویتنام اور یوریشین اکنامک یونین (EAEU) اور اس کے رکن ممالک (2015) کے درمیان آزاد تجارتی معاہدے کے زیادہ سے زیادہ فوائد کو فعال اور مؤثر طریقے سے مربوط اور فائدہ اٹھانا جاری رکھیں گے، جس سے دونوں ممالک کے سرمایہ کاروں کے لیے ایک دوسرے کے علاقوں میں کاروباری سرگرمیوں تک رسائی اور توسیع کے لیے سازگار حالات پیدا ہوں گے۔
دونوں فریق اقتصادی تعاون کو فروغ دینے اور جنوب مشرقی ایشیائی ممالک کی ایسوسی ایشن (ASEAN) اور EAEU مارکیٹوں تک رسائی کو بہتر بنانے میں ایک دوسرے کی حمایت کریں گے۔
سائنس، ٹیکنالوجی، ڈیجیٹل تبدیلی اور نقل و حمل
دونوں فریقوں نے سائنس اور ٹیکنالوجی تعاون کمیٹی کے فریم ورک کے اندر معاہدوں کے نفاذ کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ اعلی ٹیکنالوجی، ڈیجیٹل ٹیکنالوجی، اور اختراع کی تحقیق اور ترقی میں تعاون کو بڑھانا؛ پرامن مقاصد کے لیے جوہری توانائی کے استعمال میں تعاون اور جوہری تابکاری کی حفاظت میں تعاون کو بڑھانا۔
دونوں فریق ڈیجیٹل انفراسٹرکچر کی ترقی اور صنعتی کمپلیکس کو ڈیجیٹل بنانے میں پالیسی کے تبادلے اور واقفیت کو مضبوط کریں گے تاکہ ڈیجیٹل تبدیلی کے میدان میں باہمی فائدہ مند تعاون کو یقینی بنایا جا سکے۔
دونوں فریق سائنس، تحقیق اور اختراع، ڈیجیٹل معیشت، ڈیجیٹلائزیشن، انفارمیشن سیکیورٹی، مصنوعی ذہانت اور سائبر سیکیورٹی میں تعاون کو مضبوط کریں گے۔
دونوں فریق اعلیٰ تعلیمی اداروں، تحقیقی اداروں اور کاروباری برادری کے درمیان مینوفیکچرنگ اور مصنوعات کی جدید کاری میں تعاون کو فروغ دیں گے تاکہ ڈیجیٹل تبدیلی کو محسوس کیا جا سکے اور نئی ٹیکنالوجیز تیار کی جا سکیں۔
فریقین مشترکہ تحقیق کے نتائج کا استحصال کرنے سے تیسرے فریق کو روکنے کے لیے، دونوں فریقوں کے قوانین کے مطابق، تحقیق میں سلامتی اور سالمیت کو فروغ دینے کے لیے اقدامات تیار کرنے اور بڑھانے پر متفق ہیں۔
دونوں فریقوں نے ریلوے، سڑکوں، فضائی راستوں اور سمندری راستوں کی ترقی میں تعاون میں تجربات کے تبادلے کو بڑھانے پر اتفاق کیا۔ اور ہوائی نقل و حمل کے بین الحکومتی معاہدے (2007) کی بنیاد پر ہوائی نقل و حمل کے تعاون کو فروغ دینا۔
تعلیم، تربیت، محنت، انصاف، قانون کا نفاذ اور ماحول
دونوں فریق تعلیمی تعاون کے بین الحکومتی معاہدے (2023) کے فریم ورک کے اندر تعاون کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کے لیے تیار ہیں۔ جس میں دوسری طرف کے طلباء کے لیے وظائف کی فراہمی، جامع اور مسلسل تعاون کو بڑھانا، ماہرین، لیکچررز اور معلومات کے تبادلے کے لیے تعلیمی اداروں کی مدد کرنا، اور اعلیٰ تعلیم یافتہ ماہرین کی تربیت میں ایک دوسرے کی مدد کرنا شامل ہے۔
دونوں فریقوں نے بیلاروس میں ایک مقررہ مدت کے لیے کام کرنے والے ویتنامی شہریوں اور ویتنام (2011) میں ایک مقررہ مدت کے لیے کام کرنے والے بیلاروسی شہریوں سے متعلق دونوں حکومتوں کے درمیان معاہدے کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے پر اتفاق کیا۔
دونوں فریق دستخط شدہ دستاویزات کے فریم ورک کے اندر انصاف اور قانون کے تحفظ کے میدان میں ہم آہنگی کو مضبوط کریں گے، بشمول: ویتنام کی وزارت انصاف اور بیلاروس کی وزارت انصاف کے درمیان تعاون کا معاہدہ (1999)؛ دیوانی، خاندانی اور فوجداری معاملات میں باہمی قانونی اور عدالتی مدد پر معاہدہ (2000)؛ سزا یافتہ افراد کی سزاؤں پر مزید عمل درآمد کے لیے منتقلی پر معاہدہ (2023) اور اس شعبے میں تعاون کو فروغ دینے کے لیے موثر حل ہیں۔
دونوں فریق موسمیاتی تبدیلیوں کا جواب دینے کے لیے مشترکہ کوششیں کرنے پر آمادہ ہیں، جس میں صحرا کا مقابلہ کرنا اور زمین کو سرسبز بنانا شامل ہے، بشمول بیلاروس کی مٹی کے لیے موزوں ویتنام کی فصلوں کو بیلاروس میں اگانے کے لیے اور بیلاروسی فصلوں کو ویتنام میں اگانے کے لیے موزوں بیلاروسی فصلوں کے انتخاب کے امکان کا مطالعہ کرنا۔
دونوں فریق موسمیاتی تبدیلی، ماحولیاتی تحفظ اور سبز ترقی کے نتائج کو کم کرنے کے لیے مشترکہ پروگراموں اور منصوبوں پر عمل درآمد کے امکانات کا جائزہ لیں گے۔
ثقافت، کھیل، سیاحت اور لوگوں کے درمیان تبادلہ
دونوں فریق متعدد شعبوں میں ثقافتی تعاون کو فروغ دینے کے لیے ہم آہنگی کریں گے، بشمول ویتنام اور بیلاروس کی سماجی، اقتصادی اور ثقافتی ترقی کے بارے میں معلومات، تصاویر اور دستاویزات کا اشتراک، باہمی افہام و تفہیم کو بڑھانے، ثقافتی ایجنسیوں کے درمیان براہ راست رابطے کو فروغ دینے کے لیے؛ ثقافت اور تاریخ پر تبادلے اور فروغ کے پروگراموں کی ترقی اور نفاذ کو مضبوط بنانا، ایک دوسرے کے علاقوں میں ثقافتی دنوں کا اہتمام کرنا؛ دونوں اطراف کے ثقافتی، فنکارانہ اور کھیلوں کے وفود کے تبادلے کو فروغ دینا؛ ثقافتی میدان میں تعاون کے پروگراموں کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنا۔
دونوں فریق تاریخی اور ثقافتی آثار اور غیر محسوس ورثے کی بحالی، زیبائش اور بحالی میں تعاون کو بڑھانے کے لیے تیار ہیں۔ دونوں اطراف کی سیاحت کی صلاحیت اور طاقت کو فروغ دینا۔ سیاحت کے شعبے میں پالیسیوں اور انتظام کے بارے میں تجربات اور معلومات کا فعال طور پر تبادلہ کریں۔
دونوں فریقوں نے ویتنام اور بیلاروس کی عوامی تنظیموں اور سماجی تنظیموں کے ذریعے دونوں ممالک کے شہریوں کے درمیان باہمی مفاہمت کو بڑھانے کے لیے حالات پیدا کرنے پر اتفاق کیا۔ دونوں ممالک کے عوام کے درمیان دوستانہ تبادلوں کو مزید فروغ دینا جاری رکھیں گے، جس میں دونوں ممالک کے علاقوں کے درمیان بہن بھائیوں کے تعلقات قائم کرنے کے لیے نئی دستاویزات پر دستخط کرنا، براہ راست پروازوں کی تعدد کو قائم کرنا اور اس میں اضافہ کرنا، اور لوگوں کی دوستی کی تنظیموں کے درمیان تعاون کے مواد کو بڑھانا شامل ہے۔
دونوں فریقوں نے تسلیم کیا کہ 2023 میں دستخط کیے گئے عام پاسپورٹ ہولڈرز کے لیے ویزا استثنیٰ کا معاہدہ آنے والے وقت میں عوام سے عوام کے چینل پر تعاون کو نمایاں طور پر فروغ دے گا۔
کثیرالجہتی فورمز میں تعاون
دونوں فریقین خیالات کے تبادلے کو بڑھانے، تعاون کو وسعت دینے اور گہرا کرنے، مشترکہ پوزیشنوں کو قریب سے ہم آہنگ کرنے اور بین الاقوامی تنظیموں اور علاقائی اور کثیر جہتی فورموں پر ایک دوسرے کی حمایت پر غور کرنے کے لیے تیار ہیں، سب سے پہلے اقوام متحدہ، EAEU، BRICS، ASEAN، کانفرنس آن انٹرایکشن اور اعتماد سازی کے اقدامات اور ایشیائی تنظیموں کے دیگر اجلاسوں میں۔ ممالک کے گروپ
دونوں فریقین علاقائی اور بین الاقوامی مسائل پر مشاورت اور ہم آہنگی کے نقطہ نظر کو مضبوط کریں گے، اور روایتی اور غیر روایتی سلامتی کے چیلنجوں، بشمول وبائی امراض، موسمیاتی تبدیلی، دہشت گردی، بین الاقوامی جرائم، سائبر کرائم، خوراک، توانائی اور پانی کی سلامتی کے ساتھ ساتھ باہمی تشویش کے مسائل پر موثر بین الاقوامی ردعمل کی حمایت کریں گے۔
دونوں فریقین نے 1982 کے اقوام متحدہ کے سمندر کے قانون پر کنونشن (UNCLOS 1982) کی آفاقی اور سالمیت پر زور دیا، جو سمندر اور سمندروں میں ہونے والی تمام سرگرمیوں کی قانونی بنیاد ہے، اور کنونشن کی سالمیت کو برقرار رکھنے کی ضرورت کی تصدیق کی اور کنونشن کے بین الاقوامی قانونی آلات کو تیار کرنے کے لیے اپنایا گیا۔
یہ بنیادی اہمیت کا حامل ہے کہ اس عالمگیر بین الاقوامی کنونشن کی دفعات کو مستقل طور پر لاگو کیا جائے تاکہ اس کنونشن میں فریقین کے جائز حقوق اور مفادات کو متاثر نہ کیا جائے، بشمول لینڈ لاکڈ ریاستیں، اور UNCLOS 1982 میں فراہم کردہ قانونی نظام کی سالمیت کو خطرہ نہ ہو، بشمول آزادی کی مشق۔
دونوں فریقوں نے بحری خلا میں تمام ممالک کے درمیان امن، سلامتی، تعاون اور دوستانہ تعلقات کو مضبوط بنانے کے ساتھ ساتھ اقوام متحدہ کے چارٹر میں بیان کردہ مقاصد اور اصولوں کے مطابق اقتصادی اور دیگر پرامن مقاصد کے لیے تمام سمندروں اور سمندروں کے استعمال کو یقینی بنانے میں UNCLOS 1982 کے اہم کردار پر بھی زور دیا۔
دونوں فریق سیکورٹی، حفاظت، نیوی گیشن کی آزادی، ہوا بازی اور بلا روک ٹوک تجارتی سرگرمیوں کو یقینی بنانے کے لیے ہم آہنگی کریں گے۔
دونوں فریق اقوام متحدہ کے چارٹر اور یو این سی ایل او ایس 1982 سمیت بین الاقوامی قانون کے اصولوں کے مطابق خود پر قابو پانے، طاقت کا استعمال نہ کرنے یا طاقت کے استعمال کی دھمکی اور پرامن طریقوں سے تنازعات کے حل کی حمایت کرتے ہیں۔
دونوں فریقین مشرقی سمندر میں فریقین کے طرز عمل سے متعلق 2002 کے اعلامیے کے مکمل اور موثر نفاذ کی حمایت کرتے ہیں اور 1982 کے UNCLOS سمیت بین الاقوامی قانون کے مطابق جلد ہی مشرقی سمندر میں ایک ٹھوس اور موثر ضابطہ اخلاق (COC) تک پہنچنے کی کوششوں کا خیرمقدم کرتے ہیں۔
بیلاروس میں ویتنامی کمیونٹی
دونوں فریق فعال طور پر حمایت کریں گے اور بیلاروس میں ویتنامی کمیونٹی کے لیے سازگار حالات پیدا کریں گے تاکہ کمیونٹی کو دونوں ممالک کے درمیان روایتی دوستی اور اسٹریٹجک شراکت داری میں تعاون کرنے میں مدد ملے۔
دونوں ممالک کے وزرائے خارجہ مشترکہ بیان میں بیان کردہ اہداف کے حصول کے لیے ویتنام اور بیلاروس کے درمیان تعاون کو فروغ دینے کے لیے جلد از جلد ایک منصوبہ (روڈ میپ) تیار کرنے کے لیے متعلقہ وزارتوں اور شاخوں کے ساتھ رابطہ کریں گے۔
منسک میں 12 مئی 2025 کو دو اصلوں میں کیا گیا، ہر ایک ویتنامی اور روسی زبانوں میں، دونوں متن یکساں طور پر مستند ہیں۔
www.vietnamplus.vn کے مطابق
Dantri.com.vn
ماخذ: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm
تبصرہ (0)