Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nguyen Kim Huy کی شاعری: لفظوں میں خوشبو

یہ کوانگ کے شاعر Nguyen Kim Huy کا اعتراف تھا جب اس نے ابھی قارئین کے لیے شعری مجموعہ اور طویل نظم 'Pure Dawns' (دا نانگ پبلشنگ ہاؤس، 2025) جاری کی تھی۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2025

Nguyen Kim Huy کی 60 سال سے زیادہ محنتی شاعری اور تحریر کے دوران چھپی مختلف صنفوں کی 8 کتابوں میں سے یہ چوتھا شعری مجموعہ ہے۔

280 صفحات پر مشتمل پیور ڈانز میں 78 نظمیں شامل ہیں جو چار ذیلی حصوں میں بہت ہی شاعرانہ ناموں کے ساتھ مرتکز ہیں جیسے: وقت کی لہروں کے درمیان، سورج کی روشنی کے رنگ، کھڑکی سے باہر، ہوا سمندر کو آہیں دیتی ہے۔ اس طرح کے ہر چھوٹے نام کو Nguyen Kim Huy کی تحریر میں ایک موضوع سمجھا جاتا ہے۔

ایک اعتماد کی طرح

Nguyen Kim Huy کی شاعری کو پڑھ کر قارئین کو یہ احساس ہوتا ہے کہ ان کی شاعری اکثر ایک ایسے ادیب کے خیال میں روح کی خوبصورتی کی طرف جھکتی ہے جو ایک نرم اور گہرے لہجے کے ساتھ زندگی کے بارے میں مسلسل فکر مند رہتا ہے۔ اس لیے کئی بار وہ جیا ڈاؤ سے مشابہت رکھتے ہیں، جو چین میں تانگ خاندان کی شاعری میں "ہلچل" کا شاعر ہے۔ Nguyen Kim Huy شاعری کے لیے سب سے قیمتی الفاظ تلاش کرنے کے لیے ایک بار فجر سے پہلے بیدار ہوئے:

ٹولنگ بیل میں

فجر سے پہلے بے سکونی کے الفاظ

صبح مرغ کے بانگ دینے کی آواز میں

فجر سے پہلے بے سکونی کے الفاظ

صبح میں بیٹھ کر نظم لکھتا ہوں۔

بے چین الفاظ سے

(فجر سے پہلے بے سکونی کے الفاظ)

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 1.

شاعری کا مجموعہ اور مہاکاوی نظم Pure Dawns از Nguyen Kim Huy ( ڈا نانگ پبلشنگ ہاؤس، 2025)

تصویر: ہا تنگ بیٹا

یہ فن تخلیق کرتے وقت شاعروں کی "سخت محنت" کی بات کرتا ہے، جن میں سے Nguyen Kim Huy ایک ہے۔ یہ بھی وہی ہے جس نے اس کی تخلیقی شخصیت کو اپنی احتیاط سے تیار کردہ آیات کے ذریعے خوشی کی تلاش کے سفر میں ایک جنون کے طور پر بنایا ہے:

دم گھٹنے کے خوابوں میں آندھی اور بارش کے دنوں سے پریشان

… بے وقوفانہ طور پر خوشی تلاش کرنے کے لیے ایک دوسرے کی رہنمائی کرتے ہیں۔

خوشیاں ابھی تک نہیں ملیں، پہلے ہی بے وقوفی سے ایک دوسرے کو کھو چکے ہیں...

(پاک فجر سے پہلے ہزار اشعار کندہ کرنا چاہتا ہوں)

اسی احتیاط کی وجہ سے، Nguyen Kim Huy کی ہر نظم میں، Pure Dawns میں ہر جملہ سب کی زبان اور شاعری میں صفائی ہے۔ گانے "لولی آف دی ونڈ فار یو" میں، نگوین کم ہوئی نے چھ آٹھ میٹر میں بہت ہموار شاعری کے ساتھ لکھا:

افق کے پار ہوا ۔

کل کے شخص کو مزید میٹھے خواب لائیں۔

ہوا کی لوری

دوپہر کے ساتھ میرا دل جوڑ نہیں سکتا

Nguyen Kim Huy کی "Pure Dawns" کی نظموں میں زندگی کے بہت سے موضوعات کا ذکر ہے۔ انسانی محبت، جوڑے، دادا دادی سے لے کر ساتھیوں اور ساتھیوں تک، ہر رشتے میں وہ زندگی کے فلسفیانہ سوالات اٹھاتا ہے۔ جو ان کی نظموں کو گہرا بناتا ہے، بعض اوقات معنی الفاظ سے باہر ہوتے ہیں۔ Nguyen Kim Huy کے ساتھ، چاہے وہ گھاس کا دانہ ہو یا پھول، جب یہ ان کی شاعری میں ہوتا ہے، تو یہ روح پرور اور شخصیت کا حامل ہوتا ہے:

گھاس کبھی نہیں پوچھتی کہ یہ کیوں اگتی ہے۔

وہ صرف سبز اور معصوم ہیں۔

صبح کا سورج اب بھی چمکتا ہے اور ابتدائی شبنم سورج کا استقبال کرتی ہے۔

پھول کبھی اپنے آپ سے نہیں پوچھتا کہ اس کے اتنے روشن رنگ کیوں ہیں؟

وہ صرف قدرتی طور پر کھلتے ہیں۔

تتلیاں اور شہد کی مکھیاں چاروں طرف اڑتی ہیں، ایک ہلچل اور دلچسپ پروم سیزن بناتی ہیں۔

(گھاس، پھول اور ہوا پوچھتی نہیں)

اس طرح کی فلسفیانہ آیات کے ساتھ، Nguyen Kim Huy کی نظمیں قارئین کے دلوں میں داخل ہو جاتی ہیں جیسے ہر چیز کے ساتھ ہمدردی رکھنے والے لوگوں کے درمیان اعتراف۔

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 2.

پیور ڈانز میں ایک نظم

تصویر: ہا تنگ بیٹا

زندگی کی ذمہ داری

بحیثیت شاعر، Nguyen Kim Huy Da Nang Publishing House میں ایڈیٹر بھی ہیں۔ اس خاموش اور تنہا کام کے لیے اس سے اس مخطوطہ کے ہر صفحے کا ذمہ دار ہونا ضروری ہے جسے مصنفین اسے پرنٹنگ ہاؤس میں لانے سے پہلے سونپتے ہیں کیونکہ یہ ہر مصنف کا پسینہ اور آنسو ہے:

مخطوطہ کا ہر صفحہ خاموش ہے۔

لیکن محبت جل رہی ہے، خیالات بے چین ہیں۔

فکری روشنی اور امنگوں اور احساسات کے ساتھ چمکتا

کس کے مخطوطہ کے صفحات؟

ایڈیٹنگ ڈیسک پر پڑھتے ہوئے آنکھیں دھندلا گئیں۔

اسے اپنے طور پر دیکھیں

(مخطوطہ کے صفحات کو الوداع)

Nguyen Kim Huy کی شاعری کی خوبصورتی یہ ہے کہ اس نے اس پیشہ ورانہ ذمہ داری کو شاعری میں لا کر اسے کام اور فنی تخلیق کے اسباق میں بدل دیا۔

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 3.

مصنف Nguyen Kim Huy

تصویر: این وی سی سی

وطن سے محبت کا گانا ہے۔

*Pure Dawns * میں مہاکاوی نظم میں ، Nguyen Kim Huy صبح کی کرنوں سے ملک کو دیکھ رہا ہے۔ اسی لیے اس نے اپنی مہاکاوی نظم کو شہری خوبیوں سے بھرپور نام دیا: *میرا ملک طلوع آفتاب سے دیکھا *۔ یہ دیکھا جا سکتا ہے کہ Nguyen Kim Huy کی *Pure Dawns* میں مہاکاوی نظم ایک ہے۔ ایک جوڑے کی محبت کی کہانی جو پندرہ سال کی عمر میں شروع ہوئی تھی۔ یہ بچپن کے پیاروں کی طرح طالب علمی کی محبت تھی لیکن وطن کی محبت سے پیدا ہوئی:

اڑ جائیں، پندرہ سال پرانے رنگ برنگے بادل

جب میں نے آپ کو اپنے ملک کے بارے میں اپنی کہانی سنائی

میرا ملک صبح کے وقت پہاڑوں سے نکلنے والے دھوئیں کی طرح ہے۔

اور میری پندرہ سالہ مسکراہٹ چمکدار ہے۔

بالکل اسی طرح، اگرچہ خالص ڈان کا صرف ایک حصہ ہے، لیکن Nguyen Kim Huy کی نظم مائی کنٹری سین فرام دی ڈانز نے قارئین کو ملک کی تعمیر اور دفاع کے لیے غیر ملکی حملہ آوروں کے خلاف قوم کی مزاحمت کے تاریخی سفر کی رہنمائی کی ہے۔ یہ Nguyen Kim Huy کی شاعری اور مہاکاوی نظم میں واضح فرق کرتا ہے۔ اگر اس کی شاعری جوڑوں، دوستوں اور رشتہ داروں کے درمیان محبت کی آواز ہے، تو اس کی مہاکاوی نظم شہری گیت سے لبریز آواز ہے۔ جب ہم بڑے ہوتے ہیں اس آیت سے متاثر ہو کر شاعر Nguyen Khoa Diem کی مہاکاوی نظم The Road of Aspiration میں ملک پہلے سے موجود ہے ، مصنف Nguyen Kim Huy نے اپنی مہاکاوی نظم میں ویتنام کے بارے میں ایک الہام کا اظہار کیا ہے جو ہر روز مسلسل ترقی کر رہا ہے اور بدل رہا ہے۔ یہ نئے دور میں ایک خوشحال ملک کی تعمیر کے انقلابی کام کا نتیجہ ہے تاکہ ہماری قوم کے ’’اٹھنے کے دور‘‘ کا آغاز ہو۔ یہ وہ بڑھتی ہوئی شہری گیت ہے جو Nguyen Kim Huy کی مہاکاوی نظم میں بہادر آیات کو سامنے لاتی ہے:

میرا گاؤں اب ہلچل مچا رہا ہے۔

روشن اور کشادہ مکانات

…میں جس سڑک پر اسکول جاتا تھا اس پر بچوں کے گانے کی آواز سیلابی پانی میں ڈوبی ہوئی تھی۔

ہموار اسفالٹ اب ہلچل مچاتے کھلے اقتصادی زون کی طرف لے جاتا ہے۔

… مزید فجر کے روشن رنگوں کے ساتھ ہلچل

لہذا، Nguyen Kim Huy کی مہاکاوی نظم ان کی زندگی کی تاریخ اور اس کے ملک کی تاریخ کے خلاصے کی طرح ہے۔ یہ ان کے وطن کے بہت سے عظیم کارناموں پر مشتمل ایک خلاصہ ہے اور اس سے ان کی نظموں کو پرواز ملتی ہے۔

ہر کسی کو پختہ ہونا ہے، بڑا ہونا ہے اور بوڑھا ہونا ہے، لیکن ملک اور زندگی ہمیشہ "پاک صبح" کی طرح تازہ رہے گی۔ یہ Nguyen Kim Huy کی شاعری کے مجموعے اور مہاکاوی نظم مائی کنٹری سین فرام دی ڈان کی سب سے اہم شراکت اور معنی ہے۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/tho-nguyen-kim-huy-lan-huong-bay-trong-nhung-ngon-tu-185251011091453286.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ویتنام کے سمندروں پر طلوع آفتاب کا خوبصورت منظر
"منی ایچر ساپا" کا سفر: بن لیو پہاڑوں اور جنگلات کے شاندار اور شاعرانہ حسن میں غرق ہو جائیں۔
ہنوئی کی کافی شاپ یورپ میں بدل گئی، مصنوعی برف چھڑکتی ہے، گاہکوں کو اپنی طرف متوجہ کرتی ہے۔
سیلاب سے بچاؤ کے پانچویں روز خان ہو کے سیلاب زدہ علاقے میں لوگوں کی زندگی 'دو صفر'

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

تھائی سٹیل ہاؤس - جہاں جڑیں آسمان کو چھوتی ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ