Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ہائی اسکول گریجویشن انگریزی امتحان میں 'مشکل' اصطلاح کی اصل کیا ہے؟

گرین واشنگ اس سال کے ہائی اسکول گریجویشن انگلش امتحان میں پڑھنے کے حوالے سے مشکل سمجھا جانے والا موضوع ہے اور یہ تیزی سے پھیلتے ہوئے سبز طرز زندگی کے تناظر میں ایک معنی خیز پیغام بھی رکھتا ہے۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/06/2025

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 1.

امیدوار اسکول چھوڑنے کے بعد انتخابی امتحان کے سوالات پر بحث کرتے ہیں۔

تصویر: این جی او سی لانگ

ہائی اسکول کے گریجویشن امتحان کے دروازے کے باہر Thanh Nien کے ساتھ اشتراک کرتے ہوئے، بہت سے امیدواروں نے اعتراف کیا کہ انہیں اپنا زیادہ تر وقت انگریزی امتحان میں پڑھنے کے حصّوں کو مکمل کرنے میں صرف کرنا پڑتا ہے۔ ان میں گرین واشنگ کے موضوع پر ایک پڑھنے کا حوالہ بھی تھا، جو کہ موجودہ سبز استعمال کے رجحان سے منسلک ایک منفی اصطلاح ہے۔ "میں نے اس اصطلاح کے بارے میں پہلے کبھی نہیں سنا تھا، لہذا میں نے ٹیسٹ کرنے کے لیے جدوجہد کی کیونکہ میں اس کے معنی کو پوری طرح سے نہیں سمجھ پایا تھا،" ہو چی منہ شہر کے ایک ہائی اسکول کے ایک طالب علم VL نے شیئر کیا۔

سوشل نیٹ ورک تھریڈز پر بہت سے امیدواروں نے اپنے اتفاق کا اظہار کیا۔ "میں شروع سے آخر تک پڑھتا ہوں اور اب بھی نہیں جانتا کہ گرین واشنگ کس چیز کو دھونے کی کوشش کر رہی ہے (کیونکہ دھونے کا مطلب صاف کرنا ہے - PV)"، ایک اکاؤنٹ نے شیئر کیا۔ "میں نے صوبے میں انگلش میں پہلا انعام جیتا اور میں نے تبصرہ کیا کہ انگلش کا امتحان بہت مشکل تھا، گرین واشنگ کا سوال بہت مشکل تھا، آپ کو سمجھنے کے لیے مشکل پڑھنا پڑتا ہے لیکن اگر آپ سمجھ بھی جاتے ہیں، تو شاید آپ ایسا نہ کر پائیں..."، ایک اور صارف نے افسوس کا اظہار کیا۔

دریں اثنا، لی ہونگ فونگ ہائی اسکول فار دی گفٹڈ کے ایک طالب علم، لی ڈک کوک باو، جس نے 8.0 کا IELTS سکور اور 1,510 کا SAT سکور حاصل کیا، نے کہا کہ یہ ٹیسٹ کافی موزوں تھا، حالانکہ کچھ حصے قدرے مشکل تھے۔ "جب میں نے پڑھنے والے اقتباسات پڑھے تو مجھے وہ کافی دلچسپ اور پرکشش لگے کیونکہ ان میں نئے اور مفید عنوانات تھے۔ سچ کہوں تو، میں اقتباس کے 100% الفاظ نہیں سمجھ پایا، لیکن میں نے محسوس کیا کہ امتحان میں ایسے الفاظ کے بارے میں پوچھنے سے گریز کیا گیا جو بہت مشکل تھے،" مرد طالب علم نے شیئر کیا۔

باؤ نے مزید کہا کہ وہ گرین واشنگ کے موضوع پر پڑھنے سے کافی متاثر ہوئے، کیونکہ "یہ عملی اور مفید ہے"۔ "میں نے مضمون پڑھا اور اس اصطلاح کے بارے میں سیکھا، اور مضمون میں کارپوریشنز، کمپنیاں... گرین واشنگ اور اس کے نقصان دہ اثرات اور معاشرے اور ماحولیات پر اس کے مضر اثرات اور اثرات کے بارے میں واضح طور پر وضاحت بھی کی گئی ہے۔ مجموعی طور پر، مجھے یہ موجودہ اقتصادی اور ماحولیاتی صورتحال سے کافی متعلقہ لگتا ہے"، باؤ نے کہا۔

گرین واشنگ کے تصور کے بارے میں مزید بات کرتے ہوئے، یونیورسٹی آف سوشل سائنسز اینڈ ہیومینٹیز (ویتنام نیشنل یونیورسٹی، ہو چی منہ سٹی) کی طرف سے شائع کردہ گرین کمپاس ہینڈ بک بتاتی ہے کہ یہ عوامی خدشات کو مطمئن کرنے اور کاروبار کے ماحول کو آلودہ کرنے کے جرم کو کم کرنے کے لیے پائیداری یا ماحول دوستی کے بارے میں بے بنیاد یا مبالغہ آمیز دعوے کرنے کا رواج ہے۔

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 2.

امریکہ میں 1991 میں شائع ہونے والے ایک مضمون میں "گرین واشنگ" کے تصور کا ذکر کیا گیا تھا۔

تصویر: این وی سی سی

پیپل آف ٹیسول فورم برائے انگریزی اساتذہ کے بانی اور 2021 کے ہارنبی اسکالر ماسٹر ڈو نگوین ڈانگ کھوا نے کہا کہ گرین واشنگ کا آغاز 1980 کی دہائی میں ماہر ماحولیات جے ویسٹر ویلڈ کے ساتھ ہوا، جب انہوں نے ایک جزیرے کا دورہ کیا اور دریافت کیا کہ، ایک طرف، جزیرے کے ہوٹل لوگوں کو ماحولیات کو دوبارہ استعمال کرنے پر زور دے رہے تھے، لیکن وہ دوسرے لوگوں پر زور دے رہے تھے۔ مقامی مرجان کی چٹانوں پر منفی اثرات مرتب ہو رہے ہیں۔

"وائٹ واشنگ کے لفظ کی طرح (وائٹ واشنگ یا زیادہ آسان، سچ کو چھپانے کی کوشش)، گرین واشنگ کا مطلب بھی جھوٹے اشتہارات کے ذریعے کمپنی کے ماحول کے بارے میں سچائی کو چھپانا ہے، جس سے صارفین کو یہ محسوس ہوتا ہے کہ کمپنی ماحول کے بارے میں بہت فکر مند ہے،" ماسٹر کھوا نے شیئر کیا۔

مسٹر کھوا کے مطابق، امریکی پریس میں استعمال ہونے والے اس لفظ کے پہلے نشانات میں سے ایک 1990 کی دہائی میں تھا۔ جس میں ایک مضمون بعنوان "گرین واش!" مدر جونز میگزین (USA) میں 1991 میں شائع ہوا تھا۔ دوسری طرف، لغت میں اس لفظ کا پہلا نشان 2002 میں شائع ہونے والی Concise Oxford Dictionary (10th Edition) سے بتایا جاتا ہے۔

ایک تنظیم کی طرف سے پھیلائی گئی غلط معلومات تاکہ ماحولیاتی طور پر ذمہ دار عوامی تصویر پیش کی جا سکے۔

گرین واشنگ کے علاوہ، ماسٹر کھوا نے کہا کہ کچھ اور الفاظ بھی ہیں جو "-واشنگ" میں ختم ہوتے ہیں جیسے کہ بلیو واشنگ (جھوٹا اشتہار جس سے لوگوں کو لگتا ہے کہ کمپنی سماجی طور پر ذمہ دار ہے، جس میں نیلا اقوام متحدہ کے نیلے رنگ کی نمائندگی کرتا ہے)، پنک واشنگ یا رینبو واشنگ (ایڈورٹائزنگ جو LGBTQ+ کمیونٹی کا فائدہ اٹھاتی ہے)۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/thuat-ngu-kho-trong-de-thi-tieng-anh-tot-nghiep-thpt-co-nguon-goc-ra-sao-185250630101924716.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ہو چی منہ سٹی FDI انٹرپرائزز سے نئے مواقع میں سرمایہ کاری کو راغب کرتا ہے۔
ہوئی این میں تاریخی سیلاب، وزارت قومی دفاع کے فوجی طیارے سے دیکھا گیا۔
دریائے تھو بون پر 'عظیم سیلاب' 1964 میں آنے والے تاریخی سیلاب سے 0.14 میٹر زیادہ تھا۔
ڈونگ وان سٹون پلیٹیو - دنیا کا ایک نایاب 'زندہ جیولوجیکل میوزیم'

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Admire 'Ha Long Bay on land' ابھی ابھی دنیا کے پسندیدہ ترین مقامات میں داخل ہوا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ