دو سطحی مقامی حکومت کے نفاذ کی تیاری کے لیے، وزارت خزانہ نے حکومت کو عوامی اثاثوں کے نظم و نسق اور استعمال کے شعبے میں قانونی دستاویزات میں ترمیم، ان کی تکمیل اور اسے جاری کرنے کا مشورہ دیا ہے، بشمول: حکومت کا حکمنامہ نمبر 125/2025/ND-CP مورخہ 11 جون، 2025 جو کہ وزارت کے مقامی حکومت کے شعبے میں مقامی حکومت کے انتظام کے دو اختیارات کو منظم کرتا ہے۔ فنانس کا حکومت کا حکم نامہ نمبر 127/2025/ND-CP مورخہ 11 جون 2025 جو کہ نظم و نسق اور عوامی اثاثوں کے استعمال کے میدان میں ریاستی انتظامی اتھارٹی کے وکندریقرت کو منظم کرتا ہے۔

عوامی اثاثوں کے استعمال کے معیارات اور اصولوں کی رہنمائی کرنے والے حکمنامے بھی ہیں جیسے کہ حکومت کا فرمان نمبر 153/2025/ND-CP مورخہ 15 جون، 2025 کے فرمان نمبر 72/2023/ND-CP کے متعدد مضامین میں ترمیم اور ان کی تکمیل اور آٹوموبائل کے معیارات کے استعمال کے لیے کوئی شرط نہیں حکمنامہ نمبر 155/2025/ND-CP مورخہ 16 جون، 2025 حکومت کا دفاتر اور عوامی خدمات کے اداروں کے استعمال کے لیے معیارات اور ضوابط طے کرتا ہے۔ وزیر اعظم کا 14 جون 2025 کا فیصلہ نمبر 15/2025/QD-TTg مشینری اور آلات کے استعمال کے لیے معیارات اور اصول طے کرتا ہے۔
یہ مشکل اور پیچیدہ مواد، وسیع مضامین اور معیشت اور معاشرے پر کثیر جہتی اثرات کے ساتھ دستاویزات ہیں۔
نائب وزیر خزانہ بوئی وان کھانگ نے کہا کہ دو سطحی لوکل گورنمنٹ ماڈل ایک نیا مسئلہ ہے۔ نئی جاری کردہ پالیسیاں بہت ہی فوری طور پر مختصر وقت میں تیار کی گئیں۔ لہذا، حقیقت کی بنیاد پر، اگر کوئی مسئلہ ہے، تو وزارتیں، شاخیں اور علاقہ جات فوری طور پر وزارت خزانہ کو رپورٹ کریں۔ وزارت خزانہ ان کو جلد از جلد حل کرے گی تاکہ نئی صورتحال کے تقاضوں پر بہترین ردعمل کو یقینی بنایا جا سکے۔
کانفرنس میں، محکمہ پبلک ایسٹ مینجمنٹ (وزارت خزانہ) کے نمائندوں نے مندرجہ بالا دستاویزات کے تفصیلی مواد کو پھیلایا اور ساتھ ہی براہ راست جوابات دیئے اور بہت سے مواد کو واضح کیا جن میں مندوبین دلچسپی رکھتے تھے۔ نئی جاری کردہ تمام پالیسیاں 1 جولائی 2025 سے لاگو ہوں گی۔
یہ نئی پالیسیاں مرکزی ایجنسیوں سے لے کر مقامی حکام تک وکندریقرت کو فروغ دینے میں معاونت کرتی ہیں تاکہ ذمہ داری کو بڑھایا جا سکے اور عوامی اثاثوں کو ترتیب دینے اور ہینڈل کرنے میں مقامی حکام کے لیے پہل پیدا کی جا سکے۔
ماخذ: https://hanoimoi.vn/trien-khai-cac-chinh-sach-moi-ve-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-705966.html
تبصرہ (0)