Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

90 كلمة إنجليزية الأكثر استخدامًا في العقود التسعة الماضية

VTC NewsVTC News12/12/2024

[إعلان_1]

احتفالًا بالذكرى التسعين لتأسيسه، أصدر المجلس الثقافي البريطاني قائمةً تضم 90 كلمة إنجليزية مؤثرة عالميًا. اكتشفت هذه الكلمات وناقشتها عالمة أصول الكلمات سوزي دينت، وجمعتها الدكتورة باربرا ماكجيليفراي، الخبيرة الرائدة في اللغويات الحاسوبية والعلوم الإنسانية الرقمية.

تم اختيار قائمة الكلمات التسعين من خلال مزيج من الأساليب الحسابية والتجميع من قبل الخبراء، مع تسليط الضوء على التطورات الاجتماعية والثقافية والتكنولوجية والسياسية والبيئية من عام 1934 إلى عام 2024. وتشمل الموضوعات الرئيسية المنعكسة في قائمة الكلمات التسعين ما يلي:

  • نمو اللغة الإنجليزية العالمية
  • تأثير العلم والتكنولوجيا على اللغة
  • تقاطع الترفيه واللغة
  • المساواة والتنوع والشمول
  • تأثير كوفيد-19 على اللغة الإنجليزية
  • اللغة التي نتحدث بها، اللغة التي نعلمها
أكثر 90 كلمة إنجليزية تأثيرًا في العقود التسعة الماضية. (صورة توضيحية)

أكثر 90 كلمة إنجليزية تأثيرًا في العقود التسعة الماضية. (صورة توضيحية)

القائمة التفصيلية المكونة من 90 كلمة هي كما يلي: انظر هنا

بعض الكلمات البارزة في قائمة 90 كلمة هي:

اليقظة: مصطلح جديد ظهر عام ٢٠١٤، وكان في الأصل يصف وعيًا متزايدًا بالظلم الاجتماعي والعرقي. بدأ كمصطلح إيجابي، يُشير إلى وعي الفرد بقضايا مثل العرق والتمييز. مع ذلك، مع تصاعد الاستقطاب السياسي، اكتسبت كلمة "اليقظة" دلالات سلبية، وأصبحت تُستخدم غالبًا لوصف الآراء التي تُعتبر متطرفة للغاية.

إيدج لورد: استُخدم لأول مرة عام ٢٠١٣، ويشير إلى شخص يُنشئ شخصيةً استفزازيةً لإثارة رد فعل، عادةً عبر الإنترنت. شاع هذا المصطلح على يد ستيفن كولبير، ويعكس شغف ثقافة الإنترنت بالمحتوى الصادم لجذب الانتباه. أصبح الآن جزءًا من لغة الإنترنت العامية، مُجسدًا افتتان العصر الرقمي بالجدل والتطرف.

الكاريوكي: أُدخلت كلمة كاريوكي إلى الإنجليزية لأول مرة عام ١٩٧٧، وتعني "الأوركسترا الفارغة" باليابانية. بدأت الكاريوكي كنوع من التسلية الموسيقية في اليابان، وسرعان ما انتشرت عالميًا وأصبحت ظاهرة عالمية. أُدخلت كلمة كاريوكي لأول مرة إلى الإنجليزية بواسطة صحيفة "جابان تايمز"، واصفةً هذا التوجه الناشئ في المجتمع الياباني، والذي انتشر لاحقًا في الغرب.

فيروس: كلمة فيروس، مشتقة من جذور لاتينية تعني "سم" أو "مخاط"، استُخدمت في الأصل في الطب لوصف العوامل المسببة للأمراض. وبحلول خمسينيات القرن الماضي، أصبح يُستخدم للإشارة إلى العدوى بدلًا من البكتيريا. ثم طُبق المصطلح لاحقًا على تكنولوجيا الحاسوب للإشارة إلى البرمجيات الخبيثة. يعكس هذا التطور انتقال الكلمة من مصطلح طبي إلى مصطلح رقمي.

الذكاء الاصطناعي: استُخدم لأول مرة عام ١٩٥٥، ويعكس الطموحات المبكرة للذكاء الاصطناعي، المستوحاة من أعمال آلان تورينج. كان الذكاء الاصطناعي في البداية نتاجًا لأبحاث في خمسينيات القرن الماضي، ثم تطور ليؤثر على التكنولوجيا العالمية والحياة اليومية. ويُعد تطويره امتدادًا جزئيًا لأعمال تورينج الرائدة في العقد السابق.

التزييف العميق: وُضع مصطلح التزييف العميق لأول مرة في منشور على موقع ريديت عام ٢٠١٧، للإشارة إلى الصور أو مقاطع الفيديو المُعدّلة لخداع المشاهدين وإيهامهم بأنها حقيقية. وُلد هذا المصطلح نتيجةً للتطورات في مجال الذكاء الاصطناعي، وسرعان ما أصبح من أوائل المصطلحات المرتبطة بالذكاء الاصطناعي انتشارًا، وحظي باهتمام واسع حتى قبل موجة الذكاء الاصطناعي الأخيرة. ومع تطور أدوات الذكاء الاصطناعي، يُسلّط التزييف العميق الضوء على المخاوف المُلحّة بشأن التضليل الإعلامي وأخلاقيات الإعلام الرقمي، ليصبح مصطلحًا محوريًا في النقاشات الدائرة حول التلاعب الإعلامي ومصداقيته في العصر الرقمي.

ريز: استُخدمت كلمة ريز لأول مرة عام ٢٠٢٣، وتشير إلى السحر أو الجاذبية، خاصةً في مجال المواعدة، وهي مشتقة من كلمة كاريزما. انتشر المصطلح عام ٢٠٢٢ عبر الألعاب وثقافة الإنترنت، ويعود الفضل في ذلك بشكل كبير إلى يوتيوبر وصاحب البث المباشر كاي سينات. تتبع كلمة ريز نمطًا لغويًا شائعًا، مثل "إنفلونزا" المشتقة من "إنفلونزا" و"ثلاجة" المشتقة من "ثلاجة". يُبرز انتشار الكلمة، الذي غذّاه تيك توك ووسائل التواصل الاجتماعي، كيف تُشكل ثقافة الإنترنت لغة شباب اليوم.

السيدة سوزي دنت، عالمة أصول الكلمات.

السيدة سوزي دنت، عالمة أصول الكلمات.

لقد أعادت هذه الكلمات الإنجليزية المؤثرة التسعين تشكيل لغة التواصل على مدى العقود التسعة الماضية، مُسلِّطةً الضوء على العالم المتغير، والترابط المتزايد بين البلدان والمناطق والثقافات، كما تقول عالمة أصول الكلمات سوزي دينت. على أي حال، سنرى مرونة اللغة الإنجليزية في تلبية احتياجاتنا في الحياة اليومية.

لقد فوجئت الدكتورة باربرا ماكجيليفراي، الخبيرة الرائدة في اللغويات الحاسوبية والعلوم الإنسانية الرقمية، عندما قامت بتجميع هذه الكلمات التسعين لأنها لاحظت أن معانيها تغيرت بشكل كبير بمرور الوقت، حيث أعادت التكنولوجيا تشكيل لغة التواصل.

خان هوين

[إعلان 2]
المصدر: https://vtcnews.vn/90-tu-tieng-anh-duoc-su-dung-nhieu-nhat-9-thap-ky-qua-ar913192.html

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

في موسم صيد عشبة القصب في بينه ليو
في وسط غابة المانغروف في كان جيو
يجني صيادو كوانج نجاي ملايين الدونغ يوميًا بعد الفوز بالجائزة الكبرى في صيد الروبيان
حصل مقطع فيديو أداء الزي الوطني لـ Yen Nhi على أعلى عدد من المشاهدات في Miss Grand International

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

تقدم هوانغ ثوي لينه الأغنية الناجحة التي حققت مئات الملايين من المشاهدات إلى مسرح المهرجان العالمي

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج