Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مناظر غروب الشمس الخلابة من الجسور فوق نهر دونج ناي في أرض عمرها أكثر من 325 عامًا

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/07/2024

[إعلان 1]

مع غروب الشمس، يزداد منظر الجسور فوق نهر دونغ ناي سحرًا وتألقًا. في هذه اللحظة، يترك جمالها انطباعًا لا يُنسى.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 1.

السماء الحمراء من جسر بو هوا فوق نهر دونغ ناي في مدينة بين هوا، مقاطعة دونغ ناي. تصوير: مينه هانه

نسائم نهر دونغ ناي تُضفي دائمًا شعورًا بالبرودة والهدوء. كل عصر، ومع غروب الشمس تدريجيًا، لا يصعب رؤية صور الأزواج في منتصف العمر وكبار السن يمشون على الجسر. في هذه الأثناء، لا يزال الناس والمركبات يسارعون للتحرك.

الجسور ليست مجرد منشآت نقل، بل هي أيضًا شواهد تاريخية. على ضفتي النهر، يتغير المشهد يوميًا، انعكاسًا لتطور المدينة المستمر منذ بدايات الاستكشاف وحتى عصر التنمية الحديثة.

مع غروب الشمس تدريجيًا خلف الأفق، يغطي الضوء البرتقالي المنطقة بأكملها، مما يخلق مساحة رومانسية وهادئة.

عند مشاهدة غروب الشمس على الجسر، يشعر الناس بالاسترخاء والراحة بعد يوم عمل شاق. تمنح هذه اللحظات المشاهدين شعورًا بالتقارب مع الطبيعة، مما يساعدهم على نسيان همومهم اليومية مؤقتًا.

دعونا نستمتع بمنظر غروب الشمس الجميل على الجسور فوق نهر دونج ناي في بين هوا، مقاطعة دونج ناي.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 2.

منظر لجسر هوا آن فوق نهر دونغ ناي في مدينة بين هوا، الساعة الخامسة مساءً، من حديقة نجوين فان تري. تصوير: مينه هانه.

يقع جسر هوا آن بجوار منتزه نجوين فان تري، وهو وجهة مثالية للشباب لمشاهدة غروب الشمس. عند غروب الشمس، ينعكس ضوءها الساطع على النهر، مما يخلق مشهدًا رومانسيًا وهادئًا.

في فترة ما بعد الظهر، يرتاد الناس الحديقة للاستمتاع بالنسيم العليل وممارسة الرياضة. وتُعدّ الوجبات الخفيفة، مثل كرات السمك المقلية، وورق الأرز المشوي، وشاي الليمون، والعصائر، من الأطباق التي يستمتع بها الشباب، ويتبادلون أطراف الحديث، ويستمتعون بمنظر غروب الشمس الساحر.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 3.

يستمتع كبار السن هنا بمشاهدة غروب الشمس الهادئ على جسر هوا آن، مدينة بين هوا. الصورة: مينه هانه

جسر هيب هوا هو جسر يربط مركز المدينة بجزيرة هيب هوا. بعد افتتاحه، وفّر الناس الكثير من وقت السفر إلى مركز المدينة. من جسر هيب هوا، يُمكنك رؤية جسر غينه على الجانب الآخر.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 4.

زاوية من جسر هيب هوا فوق نهر دونغ ناي عند الغسق. الصورة: مينه هانه

في نهاية جسر Hiep Hoa، اتجه يسارًا إلى شارع Ha Huy Giap للوصول إلى جسرين صعبين للغاية، غير مناسبين للسائقين "الضعفاء"، وهما جسر Rach Cat وجسر Ghenh.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 5.

جسر راش كات لا يحتوي إلا على مسار صغير للمركبات ذات العجلتين. تصوير: مينه هانه

جسر غينه، أحد الجسور الشهيرة في بين هوا، شُيّد خلال فترة الاستعمار الفرنسي، وشهد العديد من التقلبات. يمتد الجسر فوق نهر دونغ ناي، ويربط جزيرة فو بمركز مدينة بين هوا. وهو جزء لا يتجزأ من خط السكة الحديد بين الشمال والجنوب، ويلعب دورًا هامًا في ربط حركة المرور والتنمية الاقتصادية للمنطقة.

ومع ذلك، يُعرف هذا الجسر حاليًا بأسماء مختلفة عديدة.

وبحسب رأي العديد من سكان بين هوا، وخاصة كبار السن الذين يعيشون في جزيرة فو، فإن تسمية الجسر "جسر جينه" غير صحيحة ولا تحمل نفس المعنى مثل اسم "جسر جانه" الذي يستخدمه السكان المحليون منذ مئات السنين.

لا يحمل اسم "جسر جانه" علامة تاريخية قوية فحسب، بل يعكس أيضًا الهوية الثقافية المحلية، ويرتبط ارتباطًا وثيقًا بذكريات وحياة أجيال عديدة من السكان هنا.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 6.

تمر قطارات الشمال والجنوب عبر جسر غينه يوميًا. الصورة: مينه هانه

يقع جسر بو هوا بموازاة جسر غينه، وهو طريق مروري هام يربط منطقة بو هوا بالمناطق المجاورة.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 7.

غروب الشمس على جسر بو هوا. الصورة: مينه هانه

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 8.

توقف السيد لي ثانه هوان (المقيم في حي بو هوا) وزملاؤه من راكبي الدراجات لمشاهدة غروب الشمس على جسر بو هوا. تصوير: مينه هانه

أخبرنا السيد هوان أن مجموعته من راكبي الدراجات كانت تتجول كل عصر حول أحياء بو هوا، وهيب هوا، وتان فان. وفي حوالي الساعة 5:45 أو 6:00، كانوا يصلون إلى جسر بو هوا، حيث كانوا يتوقفون للراحة ومشاهدة غروب الشمس على الجسر.

يقع جسر آن هاو عند تقاطع النهر، وهو أحد الجسور التي توفر إطلالات خلابة على بين هوا. من هذا الجسر، يمكن للزوار مشاهدة السيارات والقوارب تمر، بينما يلوح جسر دونغ ناي في الأفق.

في كل يوم بعد الظهر، يذهب العديد من الناس لصيد الأسماك والاستمتاع بالنسيم البارد على الجسر، مما يخلق مشهدًا بانوراميًا حيويًا.

Cảnh hoàng hôn đẹp hút hồn nhìn từ các cây cầu bắc qua sông Đồng Nai ở một vùng đất hơn 325 tuổi- Ảnh 9.

جمال جسر آن هاو عند غروب الشمس. تصوير: مينه هانه


[إعلان 2]
المصدر: https://danviet.vn/canh-hoang-hon-dep-hut-hon-nhin-tu-cac-cay-cau-bac-qua-song-dong-nai-o-mot-vung-dat-hon-325-tuoi-2024071423470455.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الأفلام الفيتنامية والرحلة إلى جوائز الأوسكار
يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام
في موسم صيد عشبة القصب في بينه ليو
في وسط غابة المانغروف في كان جيو

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

حصل مقطع فيديو أداء الزي الوطني لـ Yen Nhi على أعلى عدد من المشاهدات في Miss Grand International

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج