الدرس الأول - الثقافة - الواجهة الناعمة
يعد مهرجان خاي ها لمجموعة موونغ العرقية نشاطًا ثقافيًا ودينيًا لا غنى عنه خلال كل عام جديد وربيع لشعب موونغ في هوا بينه ، وخاصة في المناطق الأربع الرئيسية لجماعة موونغ في المقاطعة (بي - فانغ - ثانغ - دونغ).
يُعرّف حزبنا الثقافة بأنها "الأساس الروحي للمجتمع، وهي هدفٌ وقوةٌ ذاتية، وقوةٌ دافعةٌ هامةٌ للتنمية الوطنية". إن الحفاظ على الثقافة يعني الحفاظ على الجذور، والحفاظ على الشخصية الوطنية. في هذا الخط الأمامي الهادئ، اختارت هوا بينه - حيث تتلاقى القيم الثقافية الفريدة للأقليات العرقية، وحيث ينتمي أكثر من 64% من السكان إلى شعب المونغ - نهجًا ثابتًا: إحياء الهوية ودعم الإيمان.
السيطرة على ساحة المعركة الثقافية - من السياسة إلى العمل
فور إصدار اللجنة المركزية للقرار رقم 33-NQ/TW، أصدرت اللجنة التنفيذية للحزب في مقاطعة هوا بينه برنامج العمل رقم 27-CTr/TU، وهي وثيقة كانت بمثابة "شريان الحياة" لتجسيد روح القرار بعمق. ومن خلال برنامج عمل المقاطعة، وضعت لجان الحزب المحلية، مثل ماي تشاو ولاك سون وتان لاك...، خارطة طريق محددة، دمجت فيها تنفيذ القرار في قرار مؤتمر الحزب على كل مستوى، وأهداف البناء الريفي الجديد، وخطة الدعاية والتعبئة الجماهيرية السنوية.
علاوة على ذلك، لم تعد الثقافة مجالاً "هشاً" ضمن أولويات السياسات. فبناء بيئة ثقافية في مكان العمل وتصحيح الانضباط الإداري لا يقتصر على الشعارات، بل أصبح مُرسَّخاً بوضوح بموجب التوجيه رقم 29 (2014) للجنة الحزب الدائمة الإقليمية. بعد ذلك، واصلت المقاطعة ترسيخه من خلال اللائحة رقم 14-QDi/TU بشأن مدونة قواعد السلوك للكوادر والموظفين المدنيين - وهي وثائق تبدو إدارية بحتة، لكنها في الواقع تُمثل درعاً قيّماً، تُساعد على تصفية وتعديل ومنع المظاهر المنحرفة للكوادر عن بُعد، وفقاً لروح القرار رقم 33-NQ/TW الذي ينص على: بناء ثقافة العمل السياسي بين أعضاء الحزب.
ليس فقط في النظام السياسي، بل إن ساحة المعركة الثقافية تُمسك بها الجماهير نفسها بحزم. فمن المقاطعة إلى القاعدة الشعبية، تتجسد حركة بناء حياة ثقافية مرتبطة بمعايير المناطق الريفية الجديدة والمناطق الحضرية المتحضرة من خلال العديد من نماذج "الحكم الذاتي": مجموعات عائلية ذاتية الحكم، وعشائر ذاتية الحكم، وقرى ثقافية وقرى دفاع وطني... في عام 2024، بلغ عدد الأسر التي تحمل لقب "الأسرة الثقافية" في المقاطعة بأكملها أكثر من 189 ألف أسرة، بنسبة 87.87%؛ و1152 منطقة سكنية ثقافية، بنسبة 96.3%. وتقف وراء هذه الأرقام عملية دؤوبة لتربية الثقافة وتحويلها إلى قوة ذاتية، تدعم الإيمان الراسخ - الإيمان بالحزب وبالمسار الاشتراكي.
في مجتمع مفتوح، حيث أصبح من الصعب بشكل متزايد السيطرة على تدفق المعلومات، فإن القيم الثقافية التقليدية - عندما يتم استعادتها بشكل صحيح ووضعها في تدفق التنمية - سوف تصبح خط دفاع ناعم ولكن قوي، مما يساعد الحزب في الحفاظ على الشيء الأكثر قيمة: قلوب الناس.
الهوية هي الجذر، والإيمان هو الأساس
لا أحد يطلب من قروي الجبال أن يستشهد بالقرار رقم 33-NQ/TW، ولكن عندما يشارك هذا القروي في نصب سارية العلم في مهرجان خاي ها، أو عندما يعلم أحفاده التحدث بلغة موونغ، أو عندما يرتدي أزياء موونغ العرقية، أو عندما يصعد على خشبة المسرح في فرقة القرية الفنية في مهرجان القرية، فإن هذا يعني أيضًا أنه يفعل أهم شيء يهدف إليه القرار: الحفاظ على الهوية، والحفاظ على ذاكرة المجتمع، حتى لا يتم "اقتلاع" الثقافة.
تتميز هوا بينه بأسلوبها الهادئ والعميق في العمل: الترميم للانتشار، والحفظ للتطور. تضم المقاطعة بأكملها حاليًا أكثر من 1480 فرقة فنية جماهيرية؛ ويعمل ما يقرب من 100 نادٍ للحفاظ على التراث بانتظام في المجتمع. تضم منطقة لاك سون وحدها 17 ناديًا للثقافة الشعبية، منها 9 أندية للغناء وعزف الأغاني الشعبية، و3 أندية لآلات موونغ غونغ، ونادي واحد لموسيقى مو موونغ على مستوى المقاطعة، مما يجذب ما يقرب من 500 حرفي وعضو للمشاركة. قد تبدو هذه الأعداد مجرد "فنون حركية"، لكنها في الواقع أصبحت جدارًا عازلًا في ساحة المعركة الأيديولوجية، حيث تحتفظ أجيال من شعب موونغ بذكرياتهم الجماعية.
رغم بلوغها سنّ "ثات ثاب كو لاي هي"، لا تزال السيدة بوي ثي دوم، من بلدية هونغ نهونغ، مقاطعة لاك سون، تُلهب في نفسها شغف حفظ وتراث وتدريس الأغاني الشعبية التقليدية لجماعة موونغ العرقية. شعرها رمادي، لكنها تُعلّم أطفالها وأحفادها في القرية والبلدية أغاني موونغ الشعبية بجدّ يوميًا. يتردد صدى أغاني موونغ الشعبية في منزلها دائمًا. قالت السيدة دوم: "في القرية والبلدية، لا يوجد الكثير من الناس على دراية بالأغاني الشعبية التقليدية، وخاصةً جيل الشباب. أريد أن أحفظ أغاني موونغ الشعبية التقليدية لأبنائي وأحفادي. إذا ضاعت أغاني موونغ الشعبية يومًا ما، فسأشعر بالذنب تجاه أجدادي".
في مقاطعة لاك ثوي، اتّبعت العديد من المناطق نموذجًا يُحتذى به وهو "حشد الكوادر الشعبية لتعلم لغة المونغ". في البداية، كانت مجرد مبادرة حشد جماهيري في بلدية فو نغيا، لكنها انتشرت الآن في العديد من البلديات، مما ساهم في إحياء لغة المونغ في التواصل العام والأنشطة المجتمعية. وقد أكد الرفيق نجوين فان توان، النائب الدائم لرئيس اللجنة الشعبية الإقليمية، ذات مرة: "إن تعلم اللغات العرقية ليس للجمال السطحي، بل هو شرط ضروري للحفاظ على الهوية، وبالتالي تعزيز العلاقة بين الحكومة والشعب".
في عام ٢٠٢٤ أيضًا، سيُكمل قطاع التعليم الإقليمي إدراج التاريخ المحلي في مناهج المدارس العامة في مقاطعات ين ثوي، وماي تشاو، ولاك سون، وكاو فونغ... وعلى وجه الخصوص، يُعد مهرجان خاي ها العرقي لشعب موونغ، المُعترف به كتراث ثقافي وطني غير مادي عام ٢٠٢٢، ليس مجرد نشاط ديني تقليدي. فبحضور آلاف الأشخاص سنويًا، يُصبح المهرجان مساحة ثقافية وسياسية مميزة، حيث يُمارس الناس معتقداتهم بثقة، وتكون الحكومة حاضرة ليس للإشراف، بل للمشاركة والمرافقة.
هذه الأمثلة قصصٌ عن الحفاظ على العادات، وهي أوضح دليل على أن الحفاظ على الثقافة الوطنية في هوا بينه هو السبيل لحماية الأسس الأيديولوجية للحزب من جذورها. فالثقافة، في نهج هوا بينه، ليست متحفًا، بل هي شريان الحياة. والحفاظ على هذا الشريان يعني الحفاظ على أعمق صلة بين الشعب والحزب.
(يتبع)
الخميس الخميس
(وزارة الثقافة والرياضة والسياحة)
المصدر: https://baohoabinh.com.vn/16/201873/Giu-hon-dan-toc,-giu-vung-niem-tin-Bai-1-Van-hoa-tran-tuyen-mem.htm
تعليق (0)