في يوم عودة فان، كان الحصاد على قدم وساق في مسقط رأسها. عبقت رائحة القش والأرز الجديد في الهواء. كما أزهرت شجرة البونسيانا الملكية، التي كانت تحمل ذكريات فان.
كانت قرية فان تُسمى قرية "لون". لم تفهم سبب تسميتها بهذا الاسم. قبل مغادرة القرية، سألت فان من حولها، لكن لم يُجبها أحد. فكرت: "لا بأس، لماذا الفضول؟ هل ما زالت قرية "لون" جميلة؟" ولم تسأل أحدًا بعد ذلك.
عند مدخل قرية لون، تقع شجرة بونسيانا ملكية عتيقة. غطاؤها واسع، يُلقي بظلاله على مساحة واسعة من الأرض. يتجمع حولها الأطفال وأهالي القرية، بعضهم للاستمتاع بنسيمها العليل، وبعضهم للدردشة.
أزهرت شجرة البونسيانا الملكية، وعلم أهل القرية بقدوم الصيف. كان الأطفال متحمسين، فقد كانوا على وشك أخذ إجازة من المدرسة. لم يكن أحد يعلم كم من الوقت ظلت شجرة البونسيانا الملكية هناك. قال شيوخ القرية: "لقد ظلت هناك منذ زمن طويل".
بعد ثلاثة أشهر من غيابها عن المنزل، وفي يوم عودتها إلى القرية، مرّت بشجرة البونسيانا الملكية. وقفت فان تحتها طويلاً قبل أن تعود إلى المنزل. كانت شجرة البونسيانا الملكية جزءًا لا يتجزأ من ذكرياتها. سواءً كانت سعيدة أم حزينة، كانت تذهب تحتها لتلعب. كانت بمثابة مؤتمنٍ على أسرارها بعد وفاة والدتها.
توفيت والدة فان في حادث وهي في السادسة عشرة من عمرها. في ذلك المساء المشؤوم، بينما كانت فان جالسة تحت شجرة بونسيانا ملكية، هرع القرويون لإبلاغهم بخبر صاعقة. قفزت فان وركضت خلف الجميع. عندما وصلت، كانت والدتها مغطاة بسجادة قديمة. صرخت، ثم أغمي عليها دون أن تشعر. عندما استيقظت، وجدت فان نفسها في فراشها في المنزل. في الخارج، كان الجيران يغطون الخيمة استعدادًا للجنازة.
صورة توضيحية: الصين. |
بعد وفاة والدتها، عاشت فان مع والدها الذي كان دائمًا ثملًا. بعد أكثر من عام، تزوج والدها مرة أخرى. تزوج من امرأة لديها أطفال بالفعل في القرية المجاورة. بدأت حياة فان تشعر وكأنها جحيم لا يطاق. "ادرسي كثيرًا ولكن لا يزال الوضع لا يتحسن، لا تقلقي بشأن إيجاد عمل لكسب الرزق"، كانت زوجة أبيها تهمس أحيانًا وترفع صوتها أحيانًا في أذن فان. يومًا بعد يوم، لم تعد فان قادرة على النضال من أجل تعليمها. قررت الرحيل، تاركةً وراءها أحلامها وطموحاتها.
"ابحثي عن عمل واكسبي عيشك"، كان صدى صوت زوجة أبيها الغاضبة يتردد في ذلك اليوم. لكن فان كانت تعرف أي عمل تبحث عنه. لم يستطع أحد مساعدتها. كان والدها ثملًا طوال اليوم. لم تُسعدها زوجة أبيها يومًا قط، إلا يوم زفافهما.
عرض فان الأمر على السيدة هونغ، جارته الأقرب. نصحته السيدة هونغ: "لماذا لا تتعلمين قص الشعر؟"
"بصري سيء للغاية، إذا تعلمت هذه المهنة فقد أدمر شعر زبائني"، أجاب فان.
إن لم يكن لديكِ، فالتحق بمدرسة خياطة. بعد التخرج، اعملي واكسبي المال. لاحقًا، عندما يتوفر لديكِ رأس المال، يمكنكِ العودة إلى مدينتكِ وفتح متجر.
"لا، أنا لا أحب تعلم الخياطة، وبالإضافة إلى ذلك، قريتنا لديها بالفعل عدد قليل من محلات الخياطة."
"مهما يكن، لقد سئمت منك. أنت تجادل مهما كانت مهنتك،" قالت السيدة هونغ، وهي تنهض وتلوح بقبعتها وتبتعد.
"ما المهنة التي عليّ أن أتعلمها الآن؟"، تمتمت فان في نفسها وانصرفت. قادتها أفكارها المتشتتة إلى شجرة البونسيانا الملكية دون أن تُدرك ذلك.
قبل وفاة والدتها، كانتا تجلسان دائمًا تحت شجرة البونسيانا الملكية للاستمتاع بالنسيم العليل. قالت فان لوالدتها: "سأصبح طبيبة في المستقبل. والدكِ يحلم منذ صغره. ركزي على الدراسة أولًا. سأوفر لكِ تعليمًا مناسبًا حتى لا تضطري للعمل بجد". عندما كانت والدتها لا تزال على قيد الحياة، كانت والدة فان دائمًا ما تنصحها وتشجعها. ولكن بعد ذلك، عندما توفيت، دُفنت تلك الخطة وحلم فان أيضًا.
في اليوم الذي نصحتها فيه السيدة هونغ بالالتحاق بمدرسة الخياطة، جادلت فان. لكنها في النهاية اختارت تعلم هذه المهنة. لم يكن أمام فان خيار آخر.
بعد مرور أكثر من عام على وفاة والدتها، حزمت فان حقائبها وسافرت إلى المدينة بحثًا عن مكان لتعلم مهنة. ذهبت لتوديع السيدة هونغ. قالت لفان: "عليكِ توخي الحذر عند وصولكِ، لا تثقي بأحد، مفهوم؟"، ثم أخرجت مئة ألف دونج من جيبها ووضعتها في يدها. دفعت فان يدها بعيدًا: "لديّها بالفعل. لن أقبلها". حاولت السيدة هونغ أن تضعها في يدها ثم غادرت: "والدكِ، تقبليها، عندما تصبحين غنية يمكنكِ ردّ الجميل لي". وقفت فان تنظر إلى ظل السيدة هونغ طويلًا، ودموعها تملأ عينيها: "ليتني كنتُ مع أمي الآن".
لم يكن أحد يعرفها، فتحسست فان طريقها وهي تدخل المدينة. "يا فتاة، إلى أين أنتِ ذاهبة؟ هل أتيتِ للتو من الريف؟ هل تريدين الذهاب إلى مكان ما، قولي لي أن أوصلكِ"، دعاها سائقو دراجات الأجرة الواقفون على جانب محطة الحافلات بحماس وسخروا منها. "لن أذهب إلى أي مكان، أحدهم سيأخذني"، أجابت فان وهي تمسك بأمتعتها بإحكام وهي تبتعد.
تجولت في الشوارع، تبحث عن سكن وأماكن توفر متدربين في الخياطة. في بداية أحد الشوارع، رأت محل خياطة عليه لافتة تعلن عن توفر متدربين. غامرت بالدخول وطلبت وظيفة.
كان صاحب محل الخياطة رجلاً في منتصف العمر بشعر فضي. ما إن دخل فان الباب، حتى قال دون أن ينتظر: "رأيت محلكم يعلن عن توظيف متدربين، فدخلت لأسأل إن كان بإمكانكم السماح لي بتعلم المهنة."
تجولت صاحبة محل الخياطة حول فان، تنظر حولها أثناء سيره. كانت لا تزال تحتضن حقيبتها على صدرها، وعيناها تتبعان خطوات صاحب المحل. بعد قليل من السؤال، نظر صاحب المحل إلى مظهر فان المرهق، وتنهد، وقال باقتضاب: "حسنًا، ادخل".
***
قُبلت فان كمتدربة. استأجرت غرفةً تبعد حوالي خمسمائة متر عن محل الخياطة. بعد ثلاثة أشهر، اشتاقت إلى منزلها ومسقط رأسها وشجرة البونسيانا الملكية عند مدخل القرية. طلبت فان من مديرها السماح لها بالعودة إلى منزلها. استقلت حافلةً عائدةً إلى مسقط رأسها، مُخططةً للعودة إلى المدينة بعد يومين.
عندما رأتها السيدة هونغ عائدة إلى القرية، نادت: "ألم تذهبي إلى مدرسة الخياطة في المدينة؟ لماذا أنتِ هنا الآن؟"
"أفتقد البيت كثيرًا، أرجوك عد إلى البيت لبضعة أيام"، أجاب فان.
"يا إلهي، لقد غبت لفترة قصيرة فقط وأنا أفتقدك بالفعل،" تابعت السيدة هونغ: "تعال إلى منزلي لإشعال البخور لوالدتك، وتعالى إلى منزلي لتناول العشاء الليلة."
أومأت فان برأسها وانصرفت. عادت إلى المنزل، إلى الحديقة التي هجرتها شهورًا دون وجودها. كان والدها لا يزال ثملًا كما كان من قبل. علمت فان، من السيدة هونغ، أن زوجة أبيها عادت إلى منزل والدتها بعد خلاف مع زوجها. سلّمت فان على والدها، ثم دخلت المنزل، غير مكترثة إن ردّ أم لا، إلى المذبح، وأشعلت البخور لوالدتها.
"عدتُ إلى المنزل للتو. أفتقدكِ كثيرًا يا أمي"، همست فان، وهي تُشعل البخور على المذبح، والدموع تملأ عينيها. تجولت في المنزل، وملابسها متناثرة في كل مكان. لم يكن المطبخ أفضل حالًا، فالأوعية وعيدان الطعام متناثرة في كل مكان، لم يُكلف أحد نفسه عناء تنظيفها. حتى والدها لم يُكلف نفسه عناء تنظيفها. غادرت زوجة أبيها، وأكل ما تيسر. "لماذا التنظيف؟" قال وهو مُتكئ على طاولة الحديقة وكراسيها.
لم تُعر فان اهتمامًا لكلمات والدها. مسحت دموعها ونظفت نفسها. بعد برهة، لم تستطع فان تحمّل فراق والدتها، ولم تستطع تحمّل رؤية عائلتها في هذا السوء، فركضت إلى منزل السيدة هونغ. اعتنى بها والدها، وعيناه تدمعان بغزارة.
بمجرد دخولها الباب، عانق فان السيدة هونغ وصرخ بصوت عالٍ. "أفتقدكِ كثيرًا يا أمي"، بكت. لم تستطع السيدة هونغ سوى معانقتها ومسح ظهرها: "كفي عن البكاء، سيكون كل شيء على ما يرام. ابقي هنا وتناولي العشاء معي."
في ذلك المساء، تناول فان العشاء مع السيدة هونغ. بعد الانتهاء من الطعام والتنظيف، استأذن فان بالعودة إلى المنزل للنوم.
لم تكن المسافة بين منزل السيدة هونغ ومنزلها بعيدة، لكن كان هناك عدد قليل من الناس. خطرت ببالها أفكار كثيرة، خططت للجلوس تحت شجرة البونسيانا الملكية قليلًا ثم العودة إلى المنزل. بعد خطوات قليلة، غيرت رأيها، وخططت للعودة إلى المنزل. فوجئ سائق الشاحنة، فلم يكن لديه الوقت الكافي للرد... أُلقي فان بعيدًا. قبل أن يفقد وعيه، سمع فان أشخاصًا يتحدثون في مكان ما...
***
صاحت السيدة هونغ فور دخولها البوابة: "فان تعرض لحادث". لم يُعر والد فان اهتمامًا. اقتربت السيدة هونغ وصافحت الرجل. صفعته كالصاعقة: "فان تعرض لحادث".
استيقظ الأب فجأةً، ونظر إليها، ثم نهض وركض. وبينما كان يركض، نادى باسم ابنته. طاردته السيدة هونغ. وصل كلاهما إلى المستشفى بينما كانت فان في غرفة الطوارئ.
"ماذا قال الطبيب؟"، ركض الأب ليسأل الشابين اللذين حملا فان.
"لم يقل الطبيب شيئًا بعد" أجاب الشابان.
ركض نحو الباب وحدق في ابنته. بعد لحظة، أعلن الطبيب أن فان بحاجة إلى نقل دم، لكن فصيلة دمها نادرة. خضعت كل من السيدة هونغ والشابين للفحص، لكن الأب فقط كان من نفس فصيلة دم فان. مع ذلك، كان ثملًا ولم يستطع أخذ دم في تلك اللحظة. قال الطبيب إن الأمر عاجل، فبنك الدم في المستشفى لا يملك هذه الفصيلة.
كيف أحصل على دم؟ كيف أفعل ذلك؟ سأل الأب الطبيب مرارًا.
"عليك أن تستعيد وعيك أولًا. لا يمكننا أخذ عينة دمك ومستوى الكحول في دمك مرتفع جدًا"، أجاب الطبيب.
ركض إلى الصنبور في الفناء، وشرب وشرب، ثم تمضمض وبصق. تصرف كالمجنون رغم ثني السيدة هونغ. استحمّ أيضًا ليزيل أثر الكحول، لكن دون جدوى. ذهبت السيدة هونغ لتشتري له كوبًا من عصير الليمون الساخن ليصحو.
يا إلهي! الكحول. لقد دمرك يا فان! صرخ الأب في ساحة المستشفى وانهار.
بعد مرور ساعة تقريبًا، تمكن الطبيب من سحب عينة دم ونقلها إلى فان. لحسن الحظ، كان الوقت لا يزال مناسبًا، ونجا فان. قضى الأب عدة ليالٍ بلا نوم، جالسًا خارج الباب ينتظر استيقاظ ابنته. أحضرت السيدة هونغ العصيدة إلى فان عندما بدأت السماء تُشرق.
"اذهب إلى المنزل واسترح قليلًا، واترك الطفل لي"، نصحت السيدة هونغ والد فان. لكنه لم يستمع، ودفعها بعيدًا قائلًا: "دعني وشأني".
استيقظ فان. ركض الأب ليمسك بيد ابنته، وعيناه حمراوتان. لم يرَ فان والدها بهذا الضعف من قبل. عانقه. وقفت السيدة هونغ بجانبه وحاولت دفعه بعيدًا: "الطفلة لا تزال ضعيفة، لا تعانقها بشدة."
بكى كطفل. أمسك بيدها، ووعدها بالإقلاع عن الشرب، والعمل الجاد، وحبها. نظرت فان إلى والدها، وانهمرت الدموع على وجهها.
***
بعد الظهر. كانت فان ترقد في المستشفى عندما هبت عاصفة رعدية فجأة. شعرت بأن شيئًا ما على وشك الحدوث. نهضت ونظرت إلى الخارج. كانت السماء تدور والمطر ينهمر بغزارة. بعد قليل، توقف المطر وأحضرت السيدة هونغ عصيدتها. كان الظلام لا يزال يخيّم في الخارج.
"ضربت صاعقةٌ شجرة البونسيانا الملكية عند مدخل القرية، فانشقّ جذعها وسقط"، أخبرتها السيدة هونغ فور وصولها إلى حيث كانت مستلقية. صُدمت فان عندما سمعت الخبر. وضعت وعاء العصيدة جانبًا، وكانت على وشك الركض نحو شجرة البونسيانا الملكية، لكن السيدة هونغ أوقفتها.
في يوم خروجها من المستشفى، قادها والدها إلى شجرة البونسيانا الملكية. كان جذعها ذابلًا. تجمع القرويون حولها، يُعدّون طعامًا لتقديسها. قُطعت الشجرة وغُرست شجرة بونسيانا ملكية أخرى مكانها.
طلبت فان الإذن من والدها، فاقتربت، وجمعت حفنة من التربة، وزرعتها على قاعدة شجرة البونسيانا الملكية المزروعة حديثًا.
المصدر: https://baobacninhtv.vn/goc-phuong-dau-lang-postid421697.bbg
تعليق (0)