Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مجال يعلم "تعلم الأكل، تعلم التحدث، تعلم التغليف، تعلم الفتح"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/11/2023

[إعلان 1]

اللغة الفيتنامية صعبة ولكنها مثيرة للاهتمام

قال يويتشيرو كوناكا (طالب ياباني في السنة الرابعة، تخصص الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه )، بعد أن عاش في فيتنام لمدة 4 سنوات، إن اللغة الفيتنامية صعبة ولكنها مثيرة للاهتمام.

يقول يويتشيرو كوانا: "بالنسبة لليابانيين، يُعد نطق اللغة الفيتنامية أمرًا صعبًا للغاية لأنها تتكون من ست نغمات والعديد من حروف العلة. أما اليابانية، فلا تحتوي على أي نغمات، بل على خمسة حروف علة فقط".

وبالإضافة إلى ذلك، قال الطالب أيضًا إنه أتيحت له الفرصة للسفر إلى العديد من الأماكن من الشمال إلى دلتا ميكونج وأحب السفر إلى فيتنام لأن كل مكان لديه ثقافات وتخصصات مختلفة.

وقال بو بوك ثينكاسانج (طالب لاوسي، متخصص في الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) الذي جاء للدراسة بموجب اتفاقية 2023، إن بيئة التعلم هنا جيدة جدًا، حيث يركز المعلمون على التدريس، والأساليب مختلفة تمامًا عن الدراسة في لاوس.

"جئتُ إلى هنا لتبادل المعرفة حول اللغة والثقافة وأسلوب الحياة وأسلوب العمل وتعلم الكثير من فيتنام. فيتنام أكثر تطوراً من لاوس، لذا فهي مناسبة جداً للدراسة"، هذا ما قاله بو بوك ثينكاسانج.

الدورة ليست للأجانب فقط

بالإضافة إلى مساعدة الأجانب على التواصل والتعرف على اللغة والثقافة الفيتنامية، تعمل الصناعة أيضًا على توسيع نطاق توظيف الطلاب الفيتناميين من خلال العديد من فرص العمل.

في أول دورة تدريبية للفيتناميين، شاركت لي أوين كوينه (طالبة في السنة الثالثة، تخصص الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) أن الطلاب غالبًا ما يمزحون مع بعضهم البعض بأن دراسة الدراسات الفيتنامية تعني "تعلم الأكل، وتعلم التحدث، وتعلم التغليف، وتعلم الفتح".

وقال كوينه "لقد تعلمنا عن المسرح التقليدي، والمطبخ، والأزياء الفيتنامية، وتفاعلنا مع الحرفيين، وقمنا بإعداد التخصصات الإقليمية بأيدينا".

وقالت الطالبة إن الكلية لديها مهرجان للدراسات الفيتنامية لتبادل الثقافة بين الطلاب مع العديد من الأجنحة من اليابان وكوريا وروسيا ولاوس وغيرها.

وقال كوينه "عندما تم تقديم الألعاب الشعبية للطلاب الأجانب، استجاب الجميع وشاركوا بحماس، هذه الصورة جعلتني فخوراً وسعيداً للغاية".

كان فو شوان نجيا (طالب في السنة الثالثة، متخصص في الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) راغبًا في البحث عن لغة البلاد وثقافتها وتاريخها، وكان "مقدرًا له" دراسة هذه الصناعة.

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 1.

شوان نغيا في مهرجان الدراسات الفيتنامية

"خلال دراستي، أتيحت لي الفرصة للقيام برحلات ميدانية وزيارة الكرسي الرسولي كاو داي في تاي نينه، وضريح أونج با تشيو... لم يكن الأمر مجرد استماع ورؤية، بل كان أيضًا "لمس" القيم الأساسية، والفهم والبحث"، كما شارك نجيا.

ومع ذلك، يواجه بعض الطلاب في هذا المجال أيضًا أحكامًا مسبقة مثل "ما هي الدراسات الفيتنامية؟"، "ماذا تدرس، وما نوع الوظيفة التي تحصل عليها بعد التخرج؟".

وفيما يتعلق بقطاع السياحة، قال كيم آنه (طالب في السنة الثانية، متخصص في الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) إن هذا مجال غير مألوف إلى حد ما بالنسبة للعديد من الناس، ولكن عند التعرف عليه، فإنه مثير للاهتمام للغاية، مما يسمح لهم بتعلم المزيد عن الثقافة الفيتنامية، والحصول على فرصة لمقابلة أصدقاء أجانب، وتطوير أنفسهم.

في مواجهة التحيزات، أكد الدكتور نجوين هوانج فونج، نائب رئيس قسم الدراسات الفيتنامية بجامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية في مدينة هوشي منه، أن الشعب الفيتنامي لا يزال بحاجة إلى دراسة الدراسات الفيتنامية والبحث فيها لتقدير الهوية الفيتنامية والحفاظ عليها وتعزيزها في جميع الجوانب: الثقافة واللغة والمجتمع والتاريخ ... لتعزيز وتعزيز صورة البلاد للعالم في سياق العولمة.

وقال السيد فونج إن عدد الطلاب الفيتناميين مستقر عند 50-60 طالبًا سنويًا. وفقًا لسياسة إدارة جامعة مدينة هو تشي منه الوطنية بشأن توسيع نطاق برامج التدريب لتلبية احتياجات الموارد البشرية المحلية، ستبدأ الجامعة اعتبارًا من عام ٢٠٢١ بتسجيل طلاب البكالوريوس في الدراسات الفيتنامية للشعب الفيتنامي. وحتى الآن، وعلى مدار ثلاث فترات تسجيل، بلغ عدد الطلاب الفيتناميين المسجلين في الكلية حوالي ١٨٠ طالبًا، وفقًا لما أفاد به الدكتور فونغ.

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 2.

يعد المهرجان الذي يضم العديد من أكشاك الطعام فرصة للطلاب للقاء والتبادل مع الأصدقاء الدوليين وممارسة اللغات الأجنبية.

2 فرص التوجيه الوظيفي

وأوضح الدكتور هوانج فونج أنه بسبب وفرة مصادر التوظيف المحلية، تركز الصناعة على تدريب الطلاب الفيتناميين في اتجاهين: السياحة واللغويات الفيتنامية؛ اللغويات الفيتنامية وطرق تدريس اللغة الفيتنامية للأجانب، لتلبية احتياجات أسواق العمل المحلية والدولية.

وقال الدكتور فونج: "يمكن للخريجين العمل في السلك الدبلوماسي والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والجامعات والمؤسسات الاقتصادية والتعليمية والثقافية، وأن يصبحوا متخصصين أو مديرين في الوحدات الثقافية والتعليمية والعلمية والاقتصادية والدبلوماسية في فيتنام أو البلدان التي تربطها علاقات ثقافية وتعليمية وعلمية واقتصادية ودبلوماسية مع فيتنام".

وبحسب الدكتور هوانج فونج، خلال الدورة، سيحظى الطلاب برحلة ميدانية واحدة وفترة تدريب في المرافق والشركات، حيث سيتعلمون عن الثقافة والتاريخ والقرى الحرفية التقليدية والحياة الطهوية وأسلوب حياة الشعب الفيتنامي.

وقال الدكتور هوانج فونج إن تعليم اللغة الفيتنامية للأجانب يتطور بقوة حاليًا ليس فقط في فيتنام ولكن أيضًا في الخارج. أدخلت كوريا الجنوبية اللغة الفيتنامية في المناهج الدراسية في المدارس الثانوية، وهي واحدة من خمس لغات أجنبية تستخدم في امتحانات القبول بالجامعات. ويحتاج الفيتناميون في الخارج أيضًا إلى تعلم اللغة الفيتنامية وفهم أصول الثقافة الفيتنامية.

وبحسب الدكتور فونج، هناك ما معدله 30-40 طالبًا أجنبيًا يدرسون كل عام، ولكن بسبب تأثير وباء كوفيد-19، انخفض العدد بشكل حاد إلى حوالي 10 طلاب فقط في السنة.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

"الطريق الريفي" في العقل الفيتنامي
منظر خاص من طائرة مقاتلة من طراز Su30-MK2 أثناء قيامها بمناورات بهلوانية لإسقاط مصائد الحرارة
تضيء الألعاب النارية سماء مدينة هوشي منه وسط هتافات السكان المحليين والسياح.
انتظر الناس 5 ساعات للاستمتاع بالألعاب النارية الرائعة في سماء مدينة هوشي منه

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج