Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مجال يعلم "تعلم الأكل، تعلم الكلام، تعلم التغليف، تعلم الفتح"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/11/2023

[إعلان_1]

اللغة الفيتنامية صعبة ولكنها مثيرة للاهتمام

قال يويتشيرو كوناكا (طالب ياباني في السنة الرابعة، تخصص الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه )، بعد أن عاش في فيتنام لمدة 4 سنوات، إن اللغة الفيتنامية صعبة ولكنها مثيرة للاهتمام.

يقول يويتشيرو كوانا: "بالنسبة لليابانيين، يُعد نطق اللغة الفيتنامية أمرًا صعبًا للغاية لأنها تتكون من ست نغمات والعديد من حروف العلة. أما اليابانية، فلا تحتوي على أي نغمات، وتحتوي على خمسة حروف علة فقط".

إلى جانب ذلك، قال الطالب أيضًا إنه أتيحت له الفرصة للسفر إلى العديد من الأماكن من الشمال إلى دلتا ميكونج وأحب السفر إلى فيتنام لأن كل مكان لديه ثقافات وتخصصات مختلفة.

وقال الطالب اللاوسي بي بوك ثينكاسانج (طالب تخصص دراسات فيتنامية في جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية في مدينة هوشي منه ) الذي جاء للدراسة بموجب اتفاقية 2023، إن بيئة التعلم هنا جيدة جدًا، حيث يركز المعلمون على التدريس، والأساليب مختلفة تمامًا عن الدراسة في لاوس.

"جئتُ إلى هنا لتبادل المعرفة حول اللغة والثقافة وأسلوب الحياة وأساليب العمل وتعلم الكثير من فيتنام. فيتنام أكثر تطوراً من لاوس، لذا فهي مناسبة جداً للدراسة"، هذا ما قاله بو بوك ثينكاسانج.

الدورة ليست مخصصة للأجانب فقط

بالإضافة إلى مساعدة الأجانب على التواصل والتعرف على اللغة والثقافة الفيتنامية، تعمل الصناعة أيضًا على توسيع نطاق توظيف الطلاب الفيتناميين مع العديد من فرص العمل.

في أول دورة تدريبية للفيتناميين، شاركت لي أوين كوينه (طالبة في السنة الثالثة، تخصص الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) أن الطلاب غالبًا ما يمزحون مع بعضهم البعض بأن دراسة الدراسات الفيتنامية تعني "تعلم الأكل، وتعلم التحدث، وتعلم التغليف، وتعلم الفتح".

وقال كوينه "لقد تعلمنا عن المسرح التقليدي، والمطبخ ، والأزياء الفيتنامية، وتفاعلنا مع الحرفيين، وقمنا بإعداد التخصصات الإقليمية بأيدينا".

وقالت الطالبة إن الكلية لديها مهرجان للدراسات الفيتنامية لتبادل الثقافة بين الطلاب مع العديد من الأجنحة من اليابان وكوريا وروسيا ولاوس وغيرها.

عند تعريف الطلاب الأجانب بالألعاب الشعبية، استجاب الجميع وشاركوا بحماس. هذه الصورة جعلتني أشعر بفخر وسعادة بالغين، كما قال كوينه.

كان فو شوان نجيا (طالب في السنة الثالثة، متخصص في الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) راغبًا في البحث في لغة البلاد وثقافتها وتاريخها، وكان "مقدرًا له" أن يدرس هذه الصناعة.

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 1.

شوان نغيا في مهرجان كلية الدراسات الفيتنامية

خلال دراستي، أتيحت لي الفرصة للقيام برحلات ميدانية وزيارة الكرسي الرسولي كاو داي في تاي نينه، وضريح أونج با تشيو... لم يكن الأمر مجرد استماع ورؤية، بل كان أيضًا "لمس" القيم الأساسية، والفهم والبحث،" كما شارك نجيا.

ومع ذلك، يواجه بعض الطلاب في هذا المجال أيضًا تحيزات مثل "ما هي الدراسات الفيتنامية؟"، "ماذا تدرس، وما هي وظائفك بعد التخرج؟".

فيما يتعلق بمجال السياحة، قالت كيم آنه (طالبة في السنة الثانية، تخصص الدراسات الفيتنامية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، مدينة هوشي منه ) إن هذا المجال غير مألوف تمامًا لكثير من الناس، ولكن عند التعرف عليه، فإنه مثير للاهتمام للغاية، مما يسمح لها بتعلم المزيد عن الثقافة الفيتنامية، والحصول على فرصة لمقابلة أصدقاء أجانب، وتطوير نفسها.

في مواجهة الأحكام المسبقة، أكد الدكتور نجوين هوانج فونج، نائب رئيس قسم الدراسات الفيتنامية بجامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية في مدينة هوشي منه، أن الشعب الفيتنامي لا يزال بحاجة إلى دراسة الدراسات الفيتنامية والبحث فيها لتقدير الهوية الفيتنامية والحفاظ عليها وتعزيزها في جميع الجوانب: الثقافة واللغة والمجتمع والتاريخ ... لتعزيز وتعزيز صورة البلاد للعالم في سياق العولمة.

قال السيد فونغ إن عدد الطلاب الفيتناميين مستقر عند 50-60 طالبًا سنويًا. وأضاف: "وفقًا لسياسة إدارة جامعة مدينة هو تشي منه الوطنية بشأن توسيع نطاق برامج التدريب لتلبية احتياجات الموارد البشرية المحلية، بدأت الجامعة، اعتبارًا من عام 2021، في قبول طلاب البكالوريوس في الدراسات الفيتنامية. وحتى الآن، وعلى مدار ثلاث فترات تسجيل، بلغ عدد الطلاب الفيتناميين المسجلين في الكلية حوالي 180 طالبًا".

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 2.

يعد المهرجان الذي يضم العديد من أكشاك الطعام فرصة للطلاب للقاء والتبادل مع الأصدقاء الدوليين وممارسة اللغات الأجنبية.

2 فرص التوجيه الوظيفي

وأشار الدكتور هوانج فونج إلى أنه بسبب وفرة مصادر التوظيف المحلية، تركز الصناعة على تدريب الطلاب الفيتناميين في اتجاهين: السياحة واللغويات الفيتنامية؛ واللغويات الفيتنامية وطرق تدريس اللغة الفيتنامية للأجانب، لتلبية احتياجات سوق العمل المحلية والدولية.

وقال الدكتور فونج: "يمكن للخريجين العمل في السلك الدبلوماسي والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والجامعات والمؤسسات الاقتصادية والتعليمية والثقافية، وأن يصبحوا متخصصين أو مديرين في الوحدات الثقافية والتعليمية والعلمية والاقتصادية والدبلوماسية في فيتنام أو البلدان التي تربطها علاقات ثقافية وتعليمية وعلمية واقتصادية ودبلوماسية مع فيتنام".

وبحسب الدكتور هوانج فونج، خلال الدورة، سيقوم الطلاب برحلة ميدانية واحدة وفترة تدريب واحدة في المرافق والشركات، لممارسة التعلم عن الثقافة والتاريخ، والقرى الحرفية التقليدية، والحياة الطهوية، وأسلوب حياة الشعب الفيتنامي.

قال الدكتور هوانغ فونغ إن تعليم اللغة الفيتنامية للأجانب يشهد حاليًا تطورًا ملحوظًا، ليس فقط في فيتنام، بل في الخارج أيضًا. وقد أدرجت كوريا اللغة الفيتنامية في التعليم العام، وهي إحدى اللغات الأجنبية الخمس المُعتمدة في امتحانات القبول بالجامعات. كما يحتاج الفيتناميون في الخارج إلى تعلم اللغة الفيتنامية والتعرف على أصول الثقافة الفيتنامية.

وبحسب الدكتور فونج، هناك ما معدله 30-40 طالبًا أجنبيًا يدرسون كل عام، ولكن بسبب تأثير وباء كوفيد-19، انخفض العدد بشكل حاد إلى حوالي 10 طلاب فقط في السنة.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

فيتنام تفوز بمسابقة Intervision 2025 الموسيقية
ازدحام مروري في مو كانج تشاي حتى المساء، حيث يتوافد السياح للبحث عن موسم الأرز الناضج
الموسم الذهبي الهادئ لـ Hoang Su Phi في الجبال العالية في Tay Con Linh
قرية في دا نانغ ضمن قائمة أجمل 50 قرية في العالم 2025

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج